Save "עני וְרֹכֵב על חמור"
עני וְרֹכֵב על חמור
ביאור שטיינזלץ זכריה ט, ט - יג,
(ט)גִּילִי מְאֹד, בַּת־צִיּוֹן, הָרִיעִי, בַּת יְרוּשָׁלִַם, כי הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ, צַדִּיק וְנוֹשָׁע, נחלץ מצרה הוּא. המלך יופיע כעָנִי וְרֹכֵב עַל־חֲמוֹר וְעַל־עַיִר בֶּן־אֲתֹנוֹת. הוא לא ירכב על סוס כדרך מלכים אלא על חמור קטן, כמו הגואל הראשון – משה רבנו – בבואו למצרים לגאול את ישראל. (י)וְהִכְרַתִּי־רֶכֶב קרב מֵאֶפְרַיִם, וְסוּס, ששימש ככלי מלחמה, אכרית מִירוּשָׁלִַם, וְנִכְרְתָה קֶשֶׁת מִלְחָמָה. וְדִבֶּר אותו המלך שָׁלוֹם לַגּוֹיִם, וּמָשְׁלוֹ, שלטונו יהיה מִיָּם עַד־יָם, וּמִנָּהָר – נהר פרת, עַד־אַפְסֵי, קצות האָרֶץ.(יא)גַּם־אַתְּ, בת ציון, בּזכות דַם־בְּרִיתֵךְ, דם הברית שבו נקשרו ישראל עם הקדוש ברוך הוא, שִׁלַּחְתִּי, שחררתי את אֲסִירַיִךְ מִבּוֹר שאֵין מַיִם בּוֹ.(יב)שׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן, להיות מבוצרים ומוגנים, אתם אֲסִירֵי הַתִּקְוָה, אלו שלא נותרה להם אלא תקוותם, גַּם־הַיּוֹם מַגִּיד מִשְׁנֶה, כפל טובה אָשִׁיב לָךְ. אשלח אלייך מלך מושיע שיבשר לך כפליים ממה שהיה. (יג)כִּי־דָרַכְתִּי לִי את יְהוּדָה כקֶשֶׁת, מִלֵּאתִי את אֶפְרַיִם, ישראל בכוח, וְעוֹרַרְתִּי, אגרֶה, אקומם את בָנַיִךְ, צִיּוֹן, עַל־בָּנַיִךְ, יָוָן. וְשַׂמְתִּיךְ, בת ציון, כְּחֶרֶב של גִּבּוֹר.

(ט)גִּילִי מְאֹד, בַּת־צִיּוֹן, הָרִיעִי, בַּת יְרוּשָׁלִַם, כי הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ, צַדִּיק וְנוֹשָׁע, נחלץ מצרה הוּא. המלך יופיע כעָנִי וְרֹכֵב עַל־חֲמוֹר וְעַל־עַיִר בֶּן־אֲתֹנוֹת. הוא לא ירכב על סוס כדרך מלכים אלא על חמור קטן, כמו הגואל הראשון – משה רבנו – בבואו למצרים לגאול את ישראל. (י)וְהִכְרַתִּי־רֶכֶב קרב מֵאֶפְרַיִם, וְסוּס, ששימש ככלי מלחמה, אכרית מִירוּשָׁלִַם, וְנִכְרְתָה קֶשֶׁת מִלְחָמָה. וְדִבֶּר אותו המלך שָׁלוֹם לַגּוֹיִם, וּמָשְׁלוֹ, שלטונו יהיה מִיָּם עַד־יָם, וּמִנָּהָר – נהר פרת, עַד־אַפְסֵי, קצות האָרֶץ.(יא)גַּם־אַתְּ, בת ציון, בּזכות דַם־בְּרִיתֵךְ, דם הברית שבו נקשרו ישראל עם הקדוש ברוך הוא, שִׁלַּחְתִּי, שחררתי את אֲסִירַיִךְ מִבּוֹר שאֵין מַיִם בּוֹ.(יב)שׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן, להיות מבוצרים ומוגנים, אתם אֲסִירֵי הַתִּקְוָה, אלו שלא נותרה להם אלא תקוותם, גַּם־הַיּוֹם מַגִּיד מִשְׁנֶה, כפל טובה אָשִׁיב לָךְ. אשלח אלייך מלך מושיע שיבשר לך כפליים ממה שהיה. (יג)כִּי־דָרַכְתִּי לִי את יְהוּדָה כקֶשֶׁת, מִלֵּאתִי את אֶפְרַיִם, ישראל בכוח, וְעוֹרַרְתִּי, אגרֶה, אקומם את בָנַיִךְ, צִיּוֹן, עַל־בָּנַיִךְ, יָוָן. וְשַׂמְתִּיךְ, בת ציון, כְּחֶרֶב של גִּבּוֹר.

(9)Rejoice greatly, daughter of Zion; cheer, daughter of Jerusalem; behold, your king will come to you; he is righteous and saved from distress. He, the king, is humble, and riding upon a donkey, on the foal of a female donkey. He will not ride on a horse in the usual manner of kings, but will arrive on a young donkey, just like the first redeemer, Moses our teacher, when he came to Egypt to redeem Israel. (10)I will eliminate battle chariots from Ephraim, and horses of war I will likewise cut off from Jerusalem, and the bow of war will be eliminated; he, that king, will speak peace to the nations, and his dominion will be from sea to sea, and from the Euphrates River to the ends of the earth. (11)You too, daughter of Zion, for the blood of your covenant, which began Israel’s relationship with God, I have released your prisoners from the pit in which there is no water. (12)Return to security, to the fortress where you will be protected and fortified, prisoners of hope, who have nothing left but hope; today too, I declare that I will return double the amount of good to you. I will send you a king of redemption who will give you tidings of double your previous good. (13)For I bend Judah for Me like a bow; I fully draw a bow of Ephraim, I will fill Israel with strength; I will rouse your children, Zion, against your children, Yavan, and will set you, Zion, like the sword of the valiant.