Bar Mitzvah Drasha

Hello everyone! I'm going to share with you guys my Bar Mitzvah Drasha here. It's a great way of putting it out there!

Good Shabbos, everyone. How’s it going?

I’m Ephraim Helfgot, and today I’m going to talk to you about Parashat Shemot.

The narrative of Shemot is pretty simple. First, we set up the background of our story, the slavery in Egypt; then, we are told the tale of Moshe’s birth and his early years; next, we eavesdrop on his conversation his conversation with Hashem; and finally, we look on as Moshe returns to Egypt and begins speaking to Paro.

However, in the third part of the parasha- Moshe’s conversation with G-d, which spans all of two and a half aliyot- there seems to be a problem. If you're unsure of your mission, it’s fine to ask Hashem for a sign or two, seeing as He doesn’t normally talk with us puny earthlings, but why does Moshe argue for so long, and so vociferously? And why use such excuses as “I’m a bad talker?”

Moshe already knew that Hashem was all powerful!

(י) וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־יְהוָה֮ בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי׃
(10) And Moses said unto the LORD: ‘Oh Lord, I am not a man of words, neither heretofore, nor since Thou hast spoken unto Thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.’

Perhaps, Moshe was trying to convey a different fear- that of being the lone voice for G-d. We see this from his rebuffing of Mission: Exodus because he believes that no one will listen to him, and why the last reasoning Hashem gives in the argument is that Aharon will help Moshe out.

The fact that Moshe would only stand up to Egypt if he wasn’t alone lends insight to the fact that a community is immensely more powerful in the realm of Tikkun Olam, or trying to fix the world, than a single person. There is a children’s song that I have heard many times in my house, in which it is said, “Kol Echad hu or Katan, v’kulanu or eitan- Every person is a small light, and together we are a strong light.”

Today, I am not joining the community. That happened six days ago, when I actually turned thirteen in the Hebrew calendar. But regardless, I have affirmed the covenant of my forefathers, and that means not only taking on responsibility to help the Kehillah, but also doing my best to represent all of Klal Yisrael. We, as a nation, are supposed to be an Or Goyim, a light unto the peoples, and to lead the way toward peace and justice. As we have seen from the Gaza rocket war this summer and the mounting pressure on Israel, this goal will not be easily achieved, but we are strongest when we stand united, when we are all supporting each other in improving the world.

(ו) וַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־שִׁבְטֵ֣י יַעֲקֹ֔ב ונצירי [וּנְצוּרֵ֥י] יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשׁוּעָתִ֖י עַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃ (ס)

(6) Yea, He saith: ‘It is too light a thing that thou shouldest be My servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the offspring of Israel; I will also give thee for a light of the nations, That My salvation may be unto the end of the earth.’

I have encountered this theme of communal strength elsewhere in my study. As a Bar Mitzvah project, I learned with my father the Talmud Masechet Ta’anit, which, as you may have figured out from the title, is all about fasts. The first three chapters deal with fasts that are enacted due to lack of rain.

Perek Bet, which explains the timetable of fasts due to drought, starts off with a fast of individual leaders. Sometimes, the lone voices are enough to help a situation- but the Talmud, realizing that a whole group of people is necessary in many situations, details plans for if the individual fasts fail. Communal fasts are enacted, and if they too fail, the Beit Din makes the people more involved in the fast by restricting many pleasurable things. The goal of all this is to make the people repent in unison, and, together, merit a good harvest by virtue of their good deeds.

(ד) הגיע שבעה עשר במרחשון ולא ירדו גשמים, התחילו היחידים מתענין שלש תעניות. אוכלין ושותין משחשכה, ומתרין במלאכה וברחיצה ובסיכה ובנעילת הסנדל ובתשמיש המטה. (ה) הגיע ראש חדש כסלו ולא ירדו גשמים, בית דין גוזרין שלש תעניות על הצבור...

(4) If the seventeenth of Mar-Cheshvan has come without the rain having yet descended, private individuals commence to keep three fast-days. On the night beforehand, they are allowed to eat and drink, and it is allowed [on the fast day itself] to work, to bathe, to anoint the body, to wear [leather] shoes, and to perform the marriage duty. (5) If the new moon of Kislev has arrived without the rain having yet descended, the Beth Din (law court) shall order three public fast days...

In Ta’anit 3:3, a verse is quoted from the scathing curses of the book of Amos, chapter 4. The verse states, “And I made it rain on one city, while on another city I did not make it rain.”

(ג) וכן עיר שלא ירדו עליה גשמים, דכתיב (עמוס ד) והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר, חלקה אחת תמטר וגו', אותה העיר מתענה ומתרעת, וכל סביבותיה , מתענות ולא מתריעות .רבי עקיבא אומר, מתריעות ולא מתענות.

(3) And thus if no rain should have fallen over any particular city similar to that which is written (Amos 4:7), "I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city, one piece was rained upon, etc.", [the inhabitants of] such a city must fast, and sound an alarm, and those of the adjacent places shall fast, but not sound. R. Akivah says, "they are to sound, but not to fast."

(ז) וְגַ֣ם אָנֹכִי֩ מָנַ֨עְתִּי מִכֶּ֜ם אֶת־הַגֶּ֗שֶׁם בְּע֨וֹד שְׁלֹשָׁ֤ה חֳדָשִׁים֙ לַקָּצִ֔יר וְהִמְטַרְתִּי֙ עַל־עִ֣יר אֶחָ֔ת וְעַל־עִ֥יר אַחַ֖ת לֹ֣א אַמְטִ֑יר חֶלְקָ֤ה אַחַת֙ תִּמָּטֵ֔ר וְחֶלְקָ֛ה אֲשֶֽׁר־לֹֽא־תַמְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ תִּיבָֽשׁ׃
(7) And I also have withholden the rain from you, When there were yet three months to the harvest; And I caused it to rain upon one city, And caused it not to rain upon another city; One piece was rained upon, And the piece whereupon it rained not withered.

The reason that this half rain is so terrible is that it is divisive to Bnei Yisrael. The farmers without rain will be jealous of those who have water, while they in turn will be fearful of a revolt by the peasants. When rewards are handed out arbitrarily, the unity of the group becomes vulnerable, which is the reason that Amos’s curse appears to be limited but is really extra-horrible.

In contrast, Masechet Ta’anit is all about trying to stick together in times of distress. Expressing our faith in unison molds us into a nation in the face of uncertainty.

Please lend me your ears as I recite the last few lines of Masechet Ta’anit. (Imagine a stuttering 13-year old going phrase by phrase with Hebrew and English for this part.)

אמר עולא ביראה אמר רבי אלעזר עתיד הקדוש ברוך הוא לעשות מחול לצדיקים והוא יושב ביניהם בגן עדן וכל אחד ואחד מראה באצבעו שנאמ' (ישעיהו כה, ט) ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו ויושיענו זה ה' קוינו לו נגילה ונשמחה בישועתו:

Ulah Birah said, "Rabbi Elazar said: "In the future, the Holy One, Blessed be He, will make a circle for the righteous, and he will sit in the middle of them in the Garden of Eden, and everyone is pointing at Him with their finger, as it says: 'And it shall be said in that day: ‘Lo, this is our God, For whom we waited, that He might save us; This is the LORD, for whom we waited, We will be glad and rejoice in His salvation (Isaiah 29:5)."

Ula Bira, as this teacher was called, explains that the righteous, who, as a group, kept hoping for salvation from G-d, will all gather together in the World to Come and testify to the fact that Hashem repaid them for their faith.

Notice, however, the first word of the verse. For those of you who aren’t hebrew grammarians, the word V’amar is in singular form, not plural, as you might expect from a verb used to refer to a group of people. We can explain this apparent mistake with a famous comment by Rashi on a similar instance of a plural verb replaced with the singular form. Rashi quotes the Mechilta, who writes, “Like one man with one heart,” meaning that the action was done in unity, with everyone acting together harmoniously as if they were an individual.

(ב) "ויחן שם ישראל" - כאיש אחד בלב אחד... (מכילתא)

(2) "Israel camped there" - Like one person with one heart... (Mekhilta)

The community, a central component of both Shmot and Ta’anit, is also at the forefront of any Bar Mitzvah. I now join Klal Yisrael, to help and be helped, to inspire and be inspired. My journey has now begun.