Save "pierced | going blank"
a poem written by Rabbi Barzman on Friday 1 November 2024 | 30 Tishrei 5785: 391 days after October 7 2023, four days before the US presidential elections of 2024
This poem shares themes with Rabbi Barzman's commentaries on Chayei Sarah, regarding the universality of grief.
my heart
pierced
news i just saw,
a trusted source:
“the Associated Press
has revealed
a shocking story:
a Palestinian ambulance worker
transporting a corpse
wrapped in a bloody sheet
arrived at the hospital
in the refugee camp,
where he learned
the body was that
of his own mother,
who’d been killed in an
Israeli airstrike”
i watch the footage
in a horror of grief
storm of disbelief
my heart
pierced
my heart of now
beating between
incensed activism
and deadening powerlessness
and yes, instantaneous
blankness
“this is too much…”
(what our minds do
when overwhelmed
by too much horror:
we go blank)
let’s try this:
there could be
two versions
of this poem
“the Associated Press
has revealed
a shocking story:
an Israeli ambulance worker
transporting a corpse
wrapped in a bloody sheet
arrived at the hospital,
where he learned
the body was that
of his own mother,
who’d been killed in
a Hamas attack”
is your heart pierced
any differently?
any war
any warring parties
any atrocity
any mother’s blood
and now,
let’s try this:
there could be
many versions
of this poem
let’s try this one more time:
you choose the
warring parties;
you
fill in the blanks:
“the Associated Press
has revealed
a shocking story:
a [blank] ambulance worker
transporting a corpse
wrapped in a bloody sheet
arrived at the hospital
in the [blank location],
where she learned
the body was that
of her own mother,
who’d been killed in
a [blank] attack”
or:
you are the ambulance worker
here is a corpse
wrapped in
a bloody sheet
hospital
body of the dead
corpse
wrapped in a bloody sheet
this is
your own mother
(did you know:
Muslim and Jewish
practices for respecting
the dead
are similar?)
this story
pierces my heart;
nothing blank
about this penetrating grief
i am this medic
this is my mother
pulled from the rubble
of my city or village
this is my mother
and this is her blood
which years ago
sustained me
as i grew
inside her nourishing belly
i am the medic
this is my mother
this is the blood
of my dreams
and my country
and, before we end,
one more thing:
epilogue:
as you practice this
exercise,
consider:
this could be
your country
next week
or early next year
this could be New York
San Francisco
Allentown
or Detroit
the day after the elections
or on January 6
warring parties
inside
outside
torn apart
by hatred
and alienation
violence
corpses
rubble
ambulance
hospital
death
despair
you are the medic
this is your mother
this is the blood
of your dreams
and your country
if your heart isn’t pierced yet
or if you feel blank,
please go back
to the beginning of this poem
and start this exercise
again