(א) וַיְהִ֧י דְבַר־יהוה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר׃ (ב) ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה וּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ׃ (ג) וַיָּ֣קׇם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה כִּדְבַ֣ר יהוה וְנִֽינְוֵ֗ה הָיְתָ֤ה עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַהֲלַ֖ךְ שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃ (ד) וַיָּ֤חֶל יוֹנָה֙ לָב֣וֹא בָעִ֔יר מַהֲלַ֖ךְ י֣וֹם אֶחָ֑ד וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר ע֚וֹד אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְנִֽינְוֵ֖ה נֶהְפָּֽכֶת׃ (ה) וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם׃ (ו) וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֙קׇם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר׃ (ז) וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֙אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַֽל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ׃ (ח) וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחׇזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃ (ט) מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃ (י) וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָאֱלֹהִ֗ים עַל־הָרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַעֲשׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה׃
(1) La palabra de DIOS vino a Yoná una segunda vez:
(2) “Ve de inmediato a Nínive, esa gran ciudad, y proclama en ella lo que Yo te diga.”
(3) Yoná fue de inmediato a Nínive conforme al mandato de DIOS. Nínive era una ciudad enormemente grande, de tres días de recorrido.
(4) Yoná comenzó a entrar y avanzó en la ciudad la distancia de un día de camino, y proclamó: “¡Cuarenta días más, y Nínive será destruida!”
(5) El pueblo de Nínive creyó en Dios. Proclamaron un ayuno, y grandes y pequeños por igual se vistieron de saco.
(6) Cuando la noticia llegó al rey de Nínive, se levantó de su trono, se quitó su manto, se vistió de arpilla, y se sentó sobre ceniza.
(7) Y mandó que se proclamara en Nínive: “Por decreto del rey y de sus nobles: ¡Ningún humano ni animal—del rebaño ni del ganado—probará cosa alguna! ¡No pastarán y no beberán agua!
(8) Serán cubiertos de arpilla—humanos y animales—y clamarán fuertemente a Dios. Que cada uno se vuelva de su mal camino y de la injusticia de la que es culpable.
(9) ¿Quién sabe si Dios volverá atrás y se compadecerá? Tal vez se aleje de su furia, y así no pereceremos.”
(10) Dios vio lo que hicieron, cómo se volvían de su mal camino. Y Dios desistió del castigo que había planeado para ellos, y no lo ejecutó.
El profeta Yona ante las paredes de Ninive, 1665, Rembrandt

¿Que nos transmite Yona en esta imagen?
E.B: La imagen de Yoná abatido refleja la dimensión humana del profeta: cansancio, impotencia, duda. En cualquier interpretación, la ciudad de Nínive resulta demasiado para un solo hombre. El profeta, aún recién salido del vientre del pez, carece de la resistencia y fuerza de voluntad para mantenerse fiel a su nuevo compromiso.
¿Por qué Dios se interesa tanto por Nínive?
Nínive es llamada “grande para Dios” (ir guedola leElohim), no solo por tamaño, sino por su valor ante Dios. Hay algo en esta ciudad que es importante para Dios:
(יא) וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א אָח֔וּס עַל־נִינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־בָּ֡הּ הַרְבֵּה֩ מִֽשְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֨ה רִבּ֜וֹ אָדָ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדַע֙ בֵּין־יְמִינ֣וֹ לִשְׂמֹאל֔וֹ וּבְהֵמָ֖ה רַבָּֽה׃
(11) “¿Y no he de tener Yo compasión de Nínive, aquella gran ciudad, donde hay más de ciento veinte mil personas que no saben distinguir entre su mano derecha y su mano izquierda, y también muchos animales?”
Si este es el caso, lo que debemos desentrañar es por qué Dios se preocupó específicamente por esta ciudad cuando, sin duda, había otros lugares antiguos llenos de pecado y corrupción que también podrían haberse beneficiado de la guía divina.
Segun EB Nínive representa varias cosas. Primo simboliza la arrogancia frente a Dios por varias razones históricas y teológicas:
1) Capital de un imperio conquistador: Nínive era el centro del imperio asirio, una potencia conocida por su brutalidad, sus campañas militares despiadadas y su opresión sobre pueblos más pequeños, entre ellos Israel y Judá. Esa desproporción de poder encarna la soberbia imperial que se cree por encima de toda ley moral.
2) Sennajerib como ejemplo máximo de arrogancia: El rey asirio Sennajerib (705–681 a.e.c.), que convirtió a Nínive en su sede real, no solo destruyó decenas de ciudades judías, sino que se jactó públicamente de sitiar Jerusalén y desafiar la fe israelita. El profeta Isaías lo denuncia por burlarse del Dios de Israel (Isaías 36–37), y la narrativa bíblica lo muestra castigado por su altivez: asesinado por sus propios hijos mientras adoraba a su dios Nisroj (2 Reyes 19:35–37).
3) Desafío al orden divino: En la cosmovisión bíblica, un imperio que se impone por la fuerza y el orgullo, ignorando la justicia y la compasión, desafía directamente el reinado de Dios. Nínive, entonces, no solo es un centro político, sino un símbolo de la humanidad que se rebela contra el Creador y se confía en su propio poder.
Por eso es tan impactante que Dios no destruya Nínive sin más, sino que envíe un profeta a ofrecerle la posibilidad de arrepentirse. El mensaje es revolucionario: incluso la mayor arrogancia puede volverse humildad si hay apertura al cambio.
Los crímenes de Nínive y su arrepentimiento
¿Que crimines tan terribles estaban realizando en Ninive? ¿Cuales creen que son los peores crimines de una sociedad?
(ח) וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחׇזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃
(8) Serán cubiertos de arpilla—humanos y animales—y clamarán fuertemente a Dios. Que cada uno se vuelva de su mal camino y de la injusticia de la que es culpable (literalmente "la corrupcion que esta en sus manos")
La tradición rabínica identifica los pecados principales de Nínive como el robo (הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם) y la inmoralidad sexual (דַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה). Esta maldad recuerda la corrupción del mundo en otros tiempos biblicos:
(יא) וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃ (יב) וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָ֖רֶץ וְהִנֵּ֣ה נִשְׁחָ֑תָה כִּֽי־הִשְׁחִ֧ית כׇּל־בָּשָׂ֛ר אֶת־דַּרְכּ֖וֹ עַל־הָאָֽרֶץ׃ {ס} (יג) וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים לְנֹ֗חַ קֵ֤ץ כׇּל־בָּשָׂר֙ בָּ֣א לְפָנַ֔י כִּֽי־מָלְאָ֥ה הָאָ֛רֶץ חָמָ֖ס מִפְּנֵיהֶ֑ם וְהִנְנִ֥י מַשְׁחִיתָ֖ם אֶת־הָאָֽרֶץ׃
(11) La tierra se corrompió delante de Dios; y la tierra se llenó de violencia.
(12) Y vio Dios que la tierra estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
(13) Entonces Dios dijo a Noaj: “He decidido poner fin a toda carne, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y voy a destruirlos junto con la tierra.”
Así como la violencia (חָמָֽס) llevó al diluvio, ahora provoca un llamado profético. Seria bueno preguntarnos qué tipo de injusticias sociales nos urgen hoy a hacer teshuvá colectiva.
Los sabios debaten si el arrepentimiento de Nínive fue sincero o solo un gesto dramático para calmar la furia divina.
(א) סֵדֶר תַּעֲנִיּוֹת כֵּיצַד, מוֹצִיאִין אֶת הַתֵּבָה לִרְחוֹבָהּ שֶׁל עִיר, וְנוֹתְנִין אֵפֶר מִקְלֶה עַל גַּבֵּי הַתֵּבָה, וּבְרֹאשׁ הַנָּשִׂיא וּבְרֹאשׁ אַב בֵּית דִּין, וְכָל אֶחָד וְאֶחָד נוֹתֵן בְּרֹאשׁוֹ. הַזָּקֵן שֶׁבָּהֶן אוֹמֵר לִפְנֵיהֶן דִּבְרֵי כִבּוּשִׁין, אַחֵינוּ, לֹא נֶאֱמַר בְּאַנְשֵׁי נִינְוֵה, וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת שַׂקָּם וְאֶת תַּעֲנִיתָם, אֶלָּא (יונה ג) וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת מַעֲשֵׂיהֶם, כִּי שָׁבוּ מִדַּרְכָּם הָרָעָה. וּבַקַּבָּלָה הוּא אוֹמֵר (יואל ב) וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל בִּגְדֵיכֶם:
(1) ¿Cuál es el orden acostumbrado de los días de ayuno? Normalmente el arca sagrada en la sinagoga, que era móvil, se guardaba en una sala cerrada. Sin embargo, en los días de ayuno se retira el arca a la plaza principal de la ciudad y se colocan cenizas sobre el arca como señal de duelo. También se colocan cenizas sobre la cabeza del Nasi (presidente) y sobre la cabeza del vice Nasi, y cada miembro de la comunidad igualmente se coloca cenizas sobre su cabeza. El miembro de mayor edad de la comunidad se dirige a la congregación con palabras de reprensión. Por ejemplo, dice: “Hermanos, no está escrito con respecto a los ciudadanos de Nínive que ‘Dios vio su arpilla y su ayuno.’ Sino que el versículo dice: ‘Y Dios vio sus obras, que se habían apartado de su mal camino’ (Yoná 3:10). Y en los profetas dice: ‘Rasguen sus corazones y no sus vestiduras, y vuélvanse al Señor su Dios’ (Yoel 2:13).”
Esto enseña que la tefila, ponerse ropa de arpilla, las cenizas en la cabeza y la ropa y el ayuno no son suficientes, ya que uno también debe arrepentirse y corregir su conducta en la práctica. La Mishna destaca que Dios no miró el ayuno ni la ropa rasgada, sino el cambio real de conducta. Los habitantes de Nínive no solo hicieron gestos externos (como ayuno, cenizas y saco), sino que cambiaron sus acciones, demostrando un arrepentimiento profundo. La verdadera teshuvá va del corazón a las manos, de la emoción a la accion.
Así como los habitantes de Nínive, los marineros del capitulo 1 también experimentaron un despertar espiritual. Rezaron con humildad, actuaron con temor y reconocieron a Dios. Una vez mas, mientras Yoná huye y calla, los “otros” son quienes escuchan, rezan y cambian. Regresa la pregunta: ¿qué nos enseña el hecho de que los personajes más nobles del libro no sean israelitas?
Varios comentaristas ven en los marineros y en los habitantes de Ninive un proceso fascinante de teshuva: ¡literalmente una conversión al judaismo despues de estas experiencias! Estos personajes no judios del texto pasan de rezar a sus dioses a hacer sacrificios, promesas y reconocimiento al Dios de Israel:
(5) Aterrados, los marineros clamaron cada uno a su propio dios…
(9) "Soy hebreo," respondió él. "Adoro al ETERNO, el Dios del Cielo, que hizo tanto el mar como la tierra."
(10) Y cuando los hombres supieron que él huía del servicio de DIOS —pues así se los había dicho—…
(14) Entonces clamaron al ETERNO: "¡Oh, por favor, ETERNO, no nos dejes perecer por causa de la vida de este hombre! ¡No nos hagas culpables por matar a un inocente! Porque Tú, oh ETERNO, por Tu voluntad, has hecho esto."
(16) Los hombres temieron mucho al ETERNO; ofrecieron un sacrificio al ETERNO y realizaron votos.
Segun Radak la creencia en la profecia de Yona por los ninivitas vino impulsada por un detalle que no se menciona en el texto mismo pero Radak imagina para justificar tan fenomenal teshuva:
ויאמינו. כי אנשי האניה היו בעיר והעידו עליו כי הטילוהו אל הים וכל ענינו כמו שהיה לפיכך האמינו בנבואתו ושבו בתשובה שלמה:
«Y creyeron» – porque los marineros estaban en la ciudad y testificaron sobre Yoná, que lo habían arrojado al mar, y contaron el resto de su historia tal como sucedió. Por eso creyeron en su profecía y se arrepintieron por completo.
Conversiones en la Biblia: entre lo público y lo interno
Existen múltiples relatos bíblicos de grupos no judíos que, impresionados por la grandeza de Dios o por el destino del pueblo de Israel, se suman al proyecto judío. Algunos lo hacen desde el oportunismo, otros desde el asombro sincero.
(ה) וַיִּקַּ֣ח אַבְרָם֩ אֶת־שָׂרַ֨י אִשְׁתּ֜וֹ וְאֶת־ל֣וֹט בֶּן־אָחִ֗יו וְאֶת־כׇּל־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁוּ וְאֶת־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ בְחָרָ֑ן וַיֵּצְא֗וּ לָלֶ֙כֶת֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃
(5) Abram tomó a su esposa Sarai, a Lot, hijo de su hermano, todas las riquezas que habían acumulado y las personas que habían adquirido en Jarán; y partieron hacia la tierra de Canaán. Cuando llegaron a la tierra de Canaán...
(לז) וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מֵרַעְמְסֵ֖ס סֻכֹּ֑תָה כְּשֵׁשׁ־מֵא֨וֹת אֶ֧לֶף רַגְלִ֛י הַגְּבָרִ֖ים לְבַ֥ד מִטָּֽף׃ (לח) וְגַם־עֵ֥רֶב רַ֖ב עָלָ֣ה אִתָּ֑ם וְצֹ֣אן וּבָקָ֔ר מִקְנֶ֖ה כָּבֵ֥ד מְאֹֽד׃
(37) Los hijos de Israel partieron de Ramsés hacia Sucot, unos seiscientos mil hombres a pie, sin contar a los no combatientes.
(38) Además, con ellos subió una multitud mixta, y también muchísimo ganado, tanto ovejas como vacas.
(יז) וּבְכׇל־מְדִינָ֨ה וּמְדִינָ֜ה וּבְכׇל־עִ֣יר וָעִ֗יר מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ שִׂמְחָ֤ה וְשָׂשׂוֹן֙ לַיְּהוּדִ֔ים מִשְׁתֶּ֖ה וְי֣וֹם ט֑וֹב וְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים עֲלֵיהֶֽם׃
(17) Y en cada provincia y en cada ciudad, adonde llegaban la orden y el decreto del rey, hubo alegría y regocijo entre los judíos, banquete y día festivo. Y muchos de los pueblos de la tierra se hicieron judíos, porque el temor de los judíos había caído sobre ellos.
Por otro lado, Yitró, el suegro de Moshe reconoce al Dios de Israel, ofrece sacrificios y elogia su poder, pero no se une al pueblo ni cambia su camino. Esto abre una nueva dimension a la pregunta sobre la decision de cambiar o transformarse porque en este caso y otros mas que la Biblia tambien posee, la experiencia de lo sagrado no siempre se traduce en integración comunitaria o transformación personal (recordemos una vez mas que Yona se lee en Kipur y lidia con el tema de la teshuva).
Tanto los marineros como los ninivitas son receptivos y abiertos al cambio, mientras que Yoná permanece rígido y reacio, incluso cuando reconoce su responsabilidad. Tal vez la espiritualidad auténtica se mide por la capacidad de dejarse transformar. ¿En qué momento te has resistido al cambio incluso cuando sabías que era lo correcto? Quizas una deficinion de ser espiritual en el judaismo sea la capacidad de cambiar, transformarse, reconocer que uno no debe permanecer manteniendo "su verdad" (ben amitai) a cualquier precio cuando la vida le esta mostrando otro camino que uno no solo no puede ver sino que no quiere ver por miedo a cambiar.
Un eco de una era anterior
Nínive se convierte en símbolo de la preocupación de Dios por toda la humanidad, incluso antes del surgimiento de Israel como pueblo elegido. El término “ciudad grande” remite a los orígenes de la humanidad en Génesis capitulo 10, antes de la elección particularista de Israel como pueblo. En los comienzos mismos de la Tora leemos sobre Nínive, fundada por Nimrod hijo de Cush (descendiente de Jam) y representa a los pueblos que luego oprimen a Israel: Egipto, Asiria y Babilonia. El relato bíblico conecta la geografía con la historia de opresión, mostrando cómo los antiguos enemigos de Israel también pueden ser objeto de la misericordia divina.¿Cómo miramos hoy a quienes nos hicieron daño en el pasado? ¿Es posible su transformación?
(ו) וּבְנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם וּפ֥וּט וּכְנָֽעַן׃ (ז) וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַֽחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥ה וְרַעְמָ֖ה וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖ה שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ (ח) וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑ד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִֽהְי֥וֹת גִּבֹּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃ (ט) הֽוּא־הָיָ֥ה גִבֹּֽר־צַ֖יִד לִפְנֵ֣י יהוה עַל־כֵּן֙ יֵֽאָמַ֔ר כְּנִמְרֹ֛ד גִּבּ֥וֹר צַ֖יִד לִפְנֵ֥י יהוה׃ (י) וַתְּהִ֨י רֵאשִׁ֤ית מַמְלַכְתּוֹ֙ בָּבֶ֔ל וְאֶ֖רֶךְ וְאַכַּ֣ד וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶ֖רֶץ שִׁנְעָֽר׃ (יא) מִן־הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְאֶת־כָּֽלַח׃ (יב) וְֽאֶת־רֶ֔סֶן בֵּ֥ין נִֽינְוֵ֖ה וּבֵ֣ין כָּ֑לַח הִ֖וא הָעִ֥יר הַגְּדֹלָֽה׃
(6) Los descendientes de Jam fueron: Cush, Mizraim, Put y Canaán.
(7) Los descendientes de Cush: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá y Sabtecá. Los hijos de Raamá: Sheba y Dedán.
(8) Cush engendró también a Nimrod, quien fue el primer hombre poderoso en la tierra.
(9) Fue un valiente cazador ante los ojos de Adonai; por eso se dice: “Como Nimrod, valiente cazador ante Adonai”.
(10) El comienzo de su reino fue Babel, Erec, Acad y Calné, en la tierra de Shinar.
(11) De aquella tierra salió Asur y edificó Nínive, Rejobot-Ir, Calaj,
(12) y Resén, entre Nínive y Calaj, la gran ciudad.
Una transformacion fascinante que sucede a lo largo del libro la experimenta quien menos estamos viendo: Dios. En Egipto, Dios mostró su poder a través de las plagas. Dios quiere en Shemot que le tengan miedo:
(ה) וְיָדְע֤וּ מִצְרַ֙יִם֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יהוה בִּנְטֹתִ֥י אֶת־יָדִ֖י עַל־מִצְרָ֑יִם וְהוֹצֵאתִ֥י אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִתּוֹכָֽם׃
(5) Y sabrán los egipcios que Yo soy el Eterno, cuando extienda Mi mano sobre Egipto y saque a los hijos de Israel de en medio de ellos.
(ד) וְחִזַּקְתִּ֣י אֶת־לֵב־פַּרְעֹה֮ וְרָדַ֣ף אַחֲרֵיהֶם֒ וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכׇל־חֵיל֔וֹ וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּֽי־אֲנִ֣י יהוה וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵֽן׃
(4) Entonces endureceré el corazón del faraón, y él los perseguirá, para que Yo me glorifique por medio del faraón y todo su ejército; y sabrán los egipcios que Yo soy el Eterno. Y así lo hicieron.
(יח) וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־אֲנִ֣י יהוה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃
(18) Que los egipcios sepan que Yo soy el Eterno, cuando Me glorifique por medio del faraón, sus carros y sus jinetes.
En Nínive, lo hace mediante la compasión. Son dos pedagogías distintas. El Faraón se mostró incapaz de aprender; el rey de Nínive se transformó. La actitud de Dios nos invita nuevamente a preguntarnos sobre nuestra transformacion, cambio y aprendizaje espiritual: ¿Qué nos transforma más: el temor o la compasión? En sus experiencias de vida, ¿cuándo sintieron que realmente cambiaron? ¿Fue descubrir el miedo a algo profundo que abrió los ojos o fue la mirada compasiva de alguien que creyó en ustedes incluso cuando creain que no lo merecían y eso les dio esperanza?
Si extendemos esta pregunta hacia una metafora de Dios podriamos preguntarnos ¿qué tipo de Dios inspira más nuestro corazón: uno que impone respeto a través del poder, o uno que despierta esperanza a través del amor? En mi caso sin dudas el segundo me inspira mas. Sin embargo debo confesar que en la practica y en la experiencia cotidiana fue mas el descubrir que me da miedo lo que mas me ha hecho cambiar, crecer, transformarme y hacer teshuva en mi vida.
Dios cambia a lo largo del Tanaj. Pasa de arrepentirse de haber creado al ser humano (Gén. 6:6) al aceptar la teshuvá de Nínive:
(ו) וַיִּנָּ֣חֶם יהוה כִּֽי־עָשָׂ֥ה אֶת־הָֽאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וַיִּתְעַצֵּ֖ב אֶל־לִבּֽוֹ׃
(6) Y Dios lamentó haber hecho al ser humano en la tierra, y le dolió en su corazón.
La evolución de Dios en el texto refleja una invitación a evolucionar también en nuestra manera de relacionarnos con el mundo. ¿Estamos dispuestos a cambiar, como lo hace Dios, frente al bien inesperado?
E.B: "Cuando el rey de una poderosa nación extranjera se vio impulsado a cambiar por temor y reverencia a Dios, y alentó a su pueblo a hacer lo mismo, Dios también cambió y aceptó el arrepentimiento de esta nación, que de otro modo habría sido hostil. Nínive era ir gedolá leElohim, “importante/grande para Dios”, precisamente porque representaba una subversión del relato de Egipto. A un Dios poderoso se lo puede conocer no a través de la fuerza, sino a través de Su compasión. Dios estaba convencido de que Nínive, la gran ciudad, valía la pena ser salvada; por eso, estuvo dispuesto a cambiar, aceptando el arrepentimiento de sus habitantes. Yoná, el profeta reacio de Dios, estaba seguro de que la ciudad no merecía ser salvada; por eso, en última instancia, no estuvo dispuesto a cambiar. Basta con notar que recorrió en un día una ciudad que lleva tres días atravesar, para comprender que Yoná estaba mejor en el mar que en tierra firme."
