Tzara'at: A skin, clothing, and house affliction, which was considered more of a spiritual punishment than a physical one.
Jehoram (Hebrew: יְהוֹרָם Yəhōrām; also Joram) was a king of the northern Kingdom of Israel. (2 Kings 8:16, 8:25–28) He was the son of Ahab and Jezebel, and brother to King Ahaziah.
According to 2 Kings, 8:16, in the fifth year of Joram of Israel, (another) Jehoram became king of Judah, when his father Jehoshaphat was (still) king of Judah, indicating a co-regency. The author of Kings speaks of both Jehoram of Israel and Jehoram of Judah in the same passage, which can be confusing.
The law of a leper is that they must sit outside the city until they heal. So this is where our story picks up.
A practical decision: Either way they'll probably die, but if they go back to the city they'll surely die, whereas if they go to the enemy's camp they'll possibly live.
Reverting to the last chapter, where Elisha prophesied that the prices would come down, since the Arameans would leave miraculously. This is another angle of that story.
- Notice the fact that they ran away without their horses, which was probably done to entice the Israelites to go after the booty and the horses instead of themselves (Malbim)
- The words "Ka'asher Hie" indicate that they left everything, exactly the way it was. They had nary a chance to collect anything.
These lepers fell upon a massive bounty: A full-fledged, abandoned army camp. The story seems to be told via the lens of these four people, instead of the omniscient narrator etc..
- Life was too good. Guilt kicked in once they realized the gravity of they situation, that this was not a simple matter: they realized they were the first ones to discover the release of the vise-grip of the siege that had been starving the city.
- They were engaging in the practice of "If you see something, say something. First selfish self-orientation, then they thought better of it and decided that the community is more important.
(י) וַיָּבֹ֗אוּ וַֽיִּקְרְאוּ֮ אֶל־שֹׁעֵ֣ר הָעִיר֒ וַיַּגִּ֤ידוּ לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֚אנוּ אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֛ם אִ֖ישׁ וְק֣וֹל אָדָ֑ם כִּ֣י אִם־הַסּ֤וּס אָסוּר֙ וְהַחֲמ֣וֹר אָס֔וּר וְאֹהָלִ֖ים כַּאֲשֶׁר־הֵֽמָּה׃
- "Assur," (אָס֔וּר) the Hebrew/Halahic word for "prohibited" is mentioned here twice regarding the animals being tied up. Which is the meaning of the word, as in, it is "tied up" and not permitted to be engaged with. The opposite is Mutar, which means "untied" and "permissible."
- They also only went back to the gate, since they were still lepers.
- The narrator is pointing out the wicked ways of the king that, despite the prophet telling him that they would be saved, he still attributed the confusion to a military strategy, and not to a miracle.
Another logical proclamation: These last horses will die anyway, so why not send them out to stake out the situation? Let's send these 5 horses...
And the only send two....
As the prophet prophesied (in the beginning of the chapter).
The Aide was standing there to control the prices to prove Elisha wrong (Malbim)
