Save "Redemption Through Storytelling: The Stories We Tell Ourselves (Part 2)"
Redemption Through Storytelling: The Stories We Tell Ourselves (Part 2)
(ח) וְהִגַּדְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לֵאמֹ֑ר בַּעֲב֣וּר זֶ֗ה עָשָׂ֤ה ה׳ לִ֔י בְּצֵאתִ֖י מִמִּצְרָֽיִם׃
(8) And you shall explain to your child on that day, ‘It is because of what ה׳ did for me when I went free from Egypt.’
בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה׳ לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרַיִם. לֹא אֶת־אֲבוֹתֵינוּ בִּלְבָד גָּאַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא אַף אוֹתָנוּ גָּאַל עִמָּהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאוֹתָנוּ הוֹצִיא מִשָּׁם, לְמַעַן הָבִיא אוֹתָנוּ, לָתֶת לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשָׁבַּע לַאֲבֹתֵינוּ.
In each and every generation, a person is obligated to see himself as if he left Egypt, as it is stated (Exodus 13:8); "And you shall explain to your son on that day: For the sake of this, did the Lord do [this] for me in my going out of Egypt." Not only our ancestors did the Holy One, blessed be He, redeem, but rather also us [together] with them did He redeem, as it is stated (Deuteronomy 6:23); "And He took us out from there, in order to bring us in, to give us the land which He swore unto our fathers."
Reflection Questions :
  • What are the implications here?
  • Does this feel resonant for you? What are the challenges?
  • Brene Brown teaches that, “Empathy is a way to connect to the emotion another person is experiencing; it doesn't require that we have experienced the same situation they are going through.” Does that feel like a realistic practice for you at the seder?
The Stories We Tell Ourselves: Arielle Krule — Rabbi Michael Hattin, Beit Midrash Program, Pardes Center for Jewish Educators
The Rambam relates that "it is a positive command of the Torah to recount on the eve of the fifteenth of Nisan the miracles and wonders that were wrought for our ancestors in Egypt". While this mitzvah is concisely mentioned in the Torah on four occasions, it was only later during the Mishnaic, Talmudic and medieval periods that the exact procedures of the Seder night including the story of the Exodus were crystallized into a liturgical text: the Haggadah. It is instructive to note that the grammatical root of the noun Haggadah (literally “the telling”) and the infinitive להגיד (literally “to tell”) is actually נגד. This root is more commonly employed in its prepositional form signifying “opposite” and sometimes “in opposition” and is always used in a relational sense. For instance, when we sit at a table opposite a friend, we are positioned נגדה (negdah). We may therefore more accurately translate the term Haggadah not as “the telling” but rather as “the discussion that occurs between people who are in lively conversation with each other.” While a סיפור is a story that is told to a listener who listens, a הגדה is a conversation that takes place between two or more active partners. The particular pedagogic strategy that the Haggadah employs to foster this conversation involves asking probing but open-ended questions that are suitable for all ages offering general responses, which are intended as starting points for further conversation, and encouraging us to experience the evening through multiple modalities. To refer to the evening's telling as the הגדה rather than, for instance, the סיפור, is to suggest that our retelling of the Exodus story is not intended to be a detached, historical account communicated frontally to an audience of passive listeners but rather a dynamic, vigorous exchange of ideas that engages all of the participants in active dialogue.
וָאֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶם אֶת־אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר וָאוֹלֵךְ אוֹתוֹ בְּכָל־אֶרֶץ כְּנָעַן, וָאַרְבֶּה אֶת־זַרְעוֹ וָאֶתֶּן־לוֹ אֶת־יִצְחָק. וָאֶתֵּן לְיִצְחָק אֶת־יַעֲקֹב וְאֶת־עֵשָׂו, וָאֶתֵּן לְעֵשָׂו אֶת־הַר שֵּׂעִיר לָרֶשֶׁת אוֹתוֹ, וְיַעֲקֹב וּבָנָיו יָרְדוּ מִצְרָיִם.
But I took your father Abraham from beyond the river,and I led him all the way across the land of Canaan,and I multiplied his offspring and gave him Isaac.And to Isaac I gave Jacob and Esau,and I gave Esau Mount Seir as an inheritance,WHILE JACOB AND HIS CHILDREN WENT DOWN TO EGYPT.”’
בָּרוּךְ שׁוֹמֵר הַבְטָחָתוֹ לְיִשְׂרָאֵל, בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חִשַּׁב אֶת־הַקֵּץ, לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶּׁאָמַר לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בִּבְרִית בֵּין הַבְּתָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם, יָדֹעַ תֵּדַע כִּי־גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם, וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה. וְגַם אֶת־הַגּוֹי אֲשֶׁר יַעֲבֹדוּ דָּן אָנֹכִי וְאַחֲרֵי־כֵן יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל.
BLESSED IS THE ONEWHO HAS KEPT HIS PROMISETO ISRAEL –blessed is He.For the Holy One calculated the endand fulfilled what He had spokento our father Abrahamin the Covenant between the Pieces.As it is said:“He said to Abram,‘Know that your descendantswill be strangers in a land not their own,and they will be enslavedand oppressed for four hundred years;but know that I shall judge the nation that enslaves them,AND THEN THEY WILL LEAVEWITH GREAT WEALTH.’”
וַיֹּ֕אמֶר בָּ֥א אָחִ֖יךָ בְּמִרְמָ֑ה וַיִּקַּ֖ח בִּרְכָתֶֽךָ׃
But he answered, “Your brother came with guile and took away your blessing.”
WITH GUILE. He did not speak the truth.
(לא) וַיִּקְח֖וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת יוֹסֵ֑ף וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ שְׂעִ֣יר עִזִּ֔ים וַיִּטְבְּל֥וּ אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת בַּדָּֽם׃ (לב) וַֽיְשַׁלְּח֞וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת הַפַּסִּ֗ים וַיָּבִ֙יאוּ֙ אֶל־אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּאמְר֖וּ זֹ֣את מָצָ֑אנוּ הַכֶּר־נָ֗א הַכְּתֹ֧נֶת בִּנְךָ֛ הִ֖וא אִם־לֹֽא׃
(31) Then they took Joseph’s tunic, slaughtered a kid, and dipped the tunic in the blood. (32) They had the ornamented tunic taken to their father, and they said, “We found this. Please examine it; is it your son’s tunic or not?”
All of that is easy to understand but there is one final verb. The fourth verb is "v'ga'alti etchem," and I will redeem you. What does that add to the picture? What does it mean to be redeemed?
Whenever you go through a trauma, it's not just enough to be saved from the trauma; the trauma leaves its mark. Somehow you need to be made whole. It's all the more so when the trauma is in some way self-inflicted.
How do you become whole when the wound that you've suffered in some way came from you. In those situations, to really be redeemed means to face the source of the wound. To look at what you did to make it happen. To replay your history, but to redeem that history, to repair it, to make yourself stronger.
God gave us the chance to do just that with the Pesach offering. We have to face the horror of the sale of Joseph. We couldn't just sweep that sorry chapter of our history under the rug. We had to replay the events, but to choose a different ending. We had to pull our brother out of the pit.
In our case, God redeemed us very, very deeply. Not only did He allow us to replay the acts that brought us down to Egypt, the sale of Yosef, and to somehow replay those acts redemptively, but he also allowed us to replay the dynamics behind those acts. Why did we do it? We replayed that too.
Why did we do it? In Goats and Coats One, in Goats and Coats Two, we betrayed our brother. We deceived our father, all because we so desperately wanted to be father's firstborn child. We struggled over the bachor. So how do you redeem that? You have to somehow take that flaw and turn it into a strength.
The Stories We Tell Ourselves: Arielle Krule — “Manifesto of the Brave and Broken-Hearted” by Brene Brown, PhD
There is no greater threat to the critics and cynics and fearmongers than those of us who are willing to fall because we have learned how to rise. With skinned knees and bruised hearts; we choose owning our stories of struggle, over hiding, over hustling, over pretending. When we deny our stories, they define us. When we run from struggle, we are never free. So we turn toward truth and look it in the eye. We will not be characters in our stories. Not villains, not victims, not even heroes. We are the authors of our lives. We write our own daring endings. We craft love from heartbreak, compassion from shame, grace from disappointment, courage from failure. Showing up is our power. Story is our way home. Truth is our song. We are the brave and brokenhearted. We are rising strong.
It Didn't Start With You: Mark Wolynn
The optical delusion Einstein refers to is the idea that we are separate from those around us as well as from those who came before us. Yet, we've seen again and again, we're connected to people in our family history whose unresolved traumas have become our legacy. When the connection remains unconscious, we can live imprisoned in feelings and sensations that belong to the past. However, with our family history in view, the pathways that will set us free become illuminated.
Sometimes the simple act of linking our experience to an unresolved trauma in our family is enough.... For some of us, the awareness of what happened in our families needs to be accompanied by an exercise that brings about a release or creates great ease in our bodies (Chapter 1, pg. 145-146).
The Stories We Tell Ourselves: Arielle Krule Bonus Material - Brene Brown, PhD Resource of Stormy First Drafts
Key concepts:
  • Introducing the idea of the Stormy First Draft.
  • Explaining that a SFDis out brain's way of making sense of something when we don't have full information. We are a meaning-making species. In the absence of data, we make up stories because having complete information is a self-protective survival skill. But these stories often magnify our fears and anxieties. When we learn how to get curious and reality check the stories we make up, we can increase our resilience and reset faster after failures, setbacks, and disappointments.
  • Reality checking using the phrase: The story I'm making up: is a powerful tool for personal curiosity and reflection. When we are hooked by emotion, the brain has a hard time focusing on anything else. Being curious and checking the accuracy of a story with others can prevent the story from festering or turning into a bigger problem.
The third age, our own, has lost belief in both fate and faith. There is no overarching meaning to life. There is no ultimate truth; there are only the stories we tell ourselves, and these have no authority other than the fact that we chose them. There is, in fact, no moral authority beyond the self. Nothing is forbidden in and of itself. All that matters is what we decide. The creative artist replaces the prophet; the psychotherapist replaces the priest. All that is left by way of meaning is the stories we fantasize for ourselves. Rieff called this the age of fiction. Hence human history is the move from fate to faith to fiction.