Save " Witch Ma'agal: Circle Magic "
Witch Ma'agal: Circle Magic
Dance was a core spiritual practice of our ancient ancestors. They had different words expression different dimensions or spiritual capacities of dance and ecstatic movement:

(יד) וְדָוִ֛ד מְכַרְכֵּ֥ר בְּכׇל־עֹ֖ז לִפְנֵ֣י יהוה וְדָוִ֕ד חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד׃

(14) David mi-karer/whirled with all his might before the Divine; David was belted with a linen apron.

(יד) בְּֽ֭צַוָּארוֹ יָלִ֣ין עֹ֑ז וּ֝לְפָנָ֗יו תָּד֥וּץ דְּאָבָֽה׃

(14) Strength resides in his neck; power ta-dutz/dances before him.

(ח) ק֣וֹל דּוֹדִ֔י הִנֵּה־זֶ֖ה בָּ֑א מְדַלֵּג֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים מְקַפֵּ֖ץ עַל־הַגְּבָעֽוֹת׃

(8) Hark! My beloved! There he comes, mi-daleg/leaping over mountains, bounding over hills.

(כו) וַ֠יִּקְח֠וּ אֶת־הַפָּ֨ר אֲשֶׁר־נָתַ֣ן לָהֶם֮ וַֽיַּעֲשׂוּ֒ וַיִּקְרְא֣וּ בְשֵׁם־הַ֠בַּ֠עַל מֵהַבֹּ֨קֶר וְעַד־הַצׇּהֳרַ֤יִם לֵאמֹר֙ הַבַּ֣עַל עֲנֵ֔נוּ וְאֵ֥ין ק֖וֹל וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַֽיְפַסְּח֔וּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

(26) [The prophets of Baal] took the bull that was given them; they prepared it, and invoked Baal by name from morning until noon, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no sound, and no one who responded; so vayi-paschu/they performed a hopping dance about the altar that had been set up.

(ד) עֵ֤ת לִבְכּוֹת֙ וְעֵ֣ת לִשְׂח֔וֹק עֵ֥ת סְפ֖וֹד וְעֵ֥ת רְקֽוֹד׃

(4) A time for weeping and a time for laughing, a time for wailing and a time for rikod/dancing;

The michol/circle/witchcraft dance:
As the people flee slavery, they are pursued by their former masters. The people miraculously make it through the sea, while their former masters are washed away.

(א) אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהוה וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיהוה כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ (כ) וַתִּקַּח֩ מִרְיָ֨ם הַנְּבִיאָ֜ה אֲח֧וֹת אַהֲרֹ֛ן אֶת־הַתֹּ֖ף בְּיָדָ֑הּ וַתֵּצֶ֤אןָ כׇֽל־הַנָּשִׁים֙ אַחֲרֶ֔יהָ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת׃ (כא) וַתַּ֥עַן לָהֶ֖ם מִרְיָ֑ם שִׁ֤ירוּ לַֽיהוה כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ {ס}

(1) Then Moses and the Israelites sang this song to Oneness. They said: I will sing to Oneness, for It has triumphed gloriously; Horse and driver It has hurled into the sea.... (20) Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, picked up a hand-drum, and all the women went out after her ube-machalot/in dance with hand-drums. (21) And Miriam chanted for them: Sing to Oneness! For It has triumphed gloriously; Horse and driver It has hurled into the sea....

In the wilderness, Moses goes up a mountain to commune with the Divine. The people become restless and turn to Aaron who makes them a golden calf as a portal to the Divine. Strangely, there is no mention of Miriam in this entire story, but her dance does show up...

(יט) וַֽיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר קָרַב֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיַּ֥רְא אֶת־הָעֵ֖גֶל וּמְחֹלֹ֑ת וַיִּֽחַר־אַ֣ף מֹשֶׁ֗ה וַיַּשְׁלֵ֤ךְ מִיָּדָו֙ אֶת־הַלֻּחֹ֔ת וַיְשַׁבֵּ֥ר אֹתָ֖ם תַּ֥חַת הָהָֽר׃

(19) As soon as Moses came near the camp and saw the calf umicholot/and the dancing, he became enraged; and he hurled the tablets from his hands and shattered them at the foot of the mountain.

Young David, a warrior, is on the up and up and this threatens the King. Eventually David will overthrow the king and establish the central Jewish royal dynasty.

(ו) וַיְהִ֣י בְּבוֹאָ֗ם בְּשׁ֤וּב דָּוִד֙ מֵהַכּ֣וֹת אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֔י וַתֵּצֶ֨אנָה הַנָּשִׁ֜ים מִכׇּל־עָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ (לשור) [לָשִׁ֣יר] וְהַמְּחֹל֔וֹת לִקְרַ֖את שָׁא֣וּל הַמֶּ֑לֶךְ בְּתֻפִּ֥ים בְּשִׂמְחָ֖ה וּבְשָׁלִשִֽׁים׃ (ז) וַֽתַּעֲנֶ֛ינָה הַנָּשִׁ֥ים הַֽמְשַׂחֲק֖וֹת וַתֹּאמַ֑רְןָ הִכָּ֤ה שָׁאוּל֙ בַּאֲלָפָ֔ו וְדָוִ֖ד בְּרִבְבֹתָֽיו׃ (ח) וַיִּ֨חַר לְשָׁא֜וּל מְאֹ֗ד וַיֵּ֤רַע בְּעֵינָיו֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיֹּ֗אמֶר נָתְנ֤וּ לְדָוִד֙ רְבָב֔וֹת וְלִ֥י נָתְנ֖וּ הָאֲלָפִ֑ים וְע֥וֹד ל֖וֹ אַ֥ךְ הַמְּלוּכָֽה׃

(6)When the [troops] came home [and] David returned from killing the Philistine, the women of all the towns of Israel came out, the singers viha-micholot/and the circle dancers,* to greet King Saul with timbrels, with shouting and "threes" (sistrums** or a kind of dance?).(7) The women sang as they danced, and they chanted: Saul has slain his thousands; David, his tens of thousands!(8) Saul was much distressed and greatly vexed about the matter. For he said, “To David they have given tens of thousands, and to me they have given thousands. All that he lacks is the kingship!”*non-mainstream translation supported by the unusual presence of the definite article "hay"**A sacred instrument generally used in surrounding cultures exclusively by women and priestesses in worship of the Goddess

The erotic, female-centric, sacred poem Song of Songs expresses a passionate and embodied love story between a woman and a man. In this phrase it describes the woman:

(א) שׁ֤וּבִי שׁ֙וּבִי֙ הַשּׁ֣וּלַמִּ֔ית שׁ֥וּבִי שׁ֖וּבִי וְנֶחֱזֶה־בָּ֑ךְ מַֽה־תֶּחֱזוּ֙ בַּשּׁ֣וּלַמִּ֔ית כִּמְחֹלַ֖ת הַֽמַּחֲנָֽיִם׃ (ב) מַה־יָּפ֧וּ פְעָמַ֛יִךְ בַּנְּעָלִ֖ים בַּת־נָדִ֑יב חַמּוּקֵ֣י יְרֵכַ֔יִךְ כְּמ֣וֹ חֲלָאִ֔ים מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י אׇמָּֽן׃

(1) Turn back, turn back, O maid of Shulem! Turn back, turn back, that we may gaze upon you. “Why will you gaze at the Shulammite in (or like) the Mahanaim/camps or groups micholot/dance?”(2) How lovely are your feet in sandals, O daughter of nobles! Your rounded thighs are like jewels, the work of a master’s hand.

In this Psalm or sacred song of praise the people speak of praising the Divine through dance:

(ג) יְהַלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף וְ֝כִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ־לֽוֹ׃

(3) Let them praise His name in bi-machol/dance; with timbrel and lyre let them chant His praises.

Yiftach is a leader and a warrior who promises that if God makes him successful in battle he will sacrifice to God the first thing that greets him when he comes home. That "thing" is his daughter. (This entire strange and disturbing story is a source of some powerful information about ancient women's practices.)

(לד) וַיָּבֹ֨א יִפְתָּ֣ח הַמִּצְפָּה֮ אֶל־בֵּיתוֹ֒ וְהִנֵּ֤ה בִתּוֹ֙ יֹצֵ֣את לִקְרָאת֔וֹ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹל֑וֹת וְרַק֙ הִ֣יא יְחִידָ֔ה אֵֽין־ל֥וֹ מִמֶּ֛נּוּ בֵּ֖ן אוֹ־בַֽת׃

(34) When Yiftach arrived at his home in Mizpah, there was his daughter coming out to meet him, with hand-drum and ubi-micholot/dance! She was an only child; he had no other son or daughter.

After a tribal war, the Israelites have taken a vow never to allow their daughters to marry a man from the tribe of Benjamin. As they make peace, they regret this vow, but cannot break it, so instead they instruct the men from Benjamin to abduct women while they're in their sacred dances.

(כ) (ויצו) [וַיְצַוּ֕וּ] אֶת־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן לֵאמֹ֑ר לְכ֖וּ וַאֲרַבְתֶּ֥ם בַּכְּרָמִֽים׃ (כא) וּרְאִיתֶ֗ם וְ֠הִנֵּ֠ה אִם־יֵ֨צְא֥וּ בְנוֹת־שִׁילוֹ֮ לָח֣וּל בַּמְּחֹלוֹת֒ וִֽיצָאתֶם֙ מִן־הַכְּרָמִ֔ים וַחֲטַפְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אִ֥ישׁ אִשְׁתּ֖וֹ מִבְּנ֣וֹת שִׁיל֑וֹ וַהֲלַכְתֶּ֖ם אֶ֥רֶץ בִּנְיָמִֽן׃

(20) So they instructed the Benjaminites as follows: “Go and lie in wait in the vineyards.(21) As soon as you see the daughters of Shiloh coming out to join bamicholot/in the dances, come out from the vineyards; let each of you seize a wife from among the daughters of Shiloh, and be off for the land of Benjamin.

In the Book of Judith, beloved to many Jews but not "officially" in the Jewish canon, we're told that after Judith kills the enemy general Halefornes and leads the people to victory:
12 All the women of Israel gathered to see [Judith]. They sang her praises and performed a dance in her honor. She took branches of ivy in her hands and distributed them among the women around her, 13 while she and those women crowned themselves with olive wreaths. Then, at the head of the procession, she led the women as they danced, while the men of Israel, in full armor, followed them, wearing garlands and singing hymns.
Batyah SchachterDANCE IN IRON AGE ISRAEL/PALESTINE 1200 - 600 B.C. Archaeological sources and Glyptic Art



Most depictions of dance of that period [Iron Age Israel/Palestine 1200- 600 B.C.E.] appear on scarabs and seals. These feature schematic figures walking in long strides, sometimes with one bent arm, and sometimes two. Bent legs are an element that is almost wholly absent from scarabs and seals. Notwithstanding the minimalistic, schematic mode of representation, it is possible, in some examples to feel a willfulness in the dynamic expression of movement. Sometimes this is suggested with arms lifted upwards, typical of dance, and sometimes rendering a step especially wide in relation to the size of the figure. Dancing figures appear mostly in groups: twos, threes or more, in a circle. There are representations of individual figures raising their arms broad-stepping....



Human figures represented with trees are a recurrent theme in the southern Levant during the Late Bronze Age and early Iron Age. The tree appears as a sacred element in seals from the region of Judah between the 10th and 8th century B.C.E.57 There is also a collection of scarabs from the Late Bronze II Age which depict figures raising their arms in the proximity of a tree. These representations could be regarded as evidence of the existence of sacred trees around which rituals were held during the 10th and 9th century B.C.E. Seals with dancing in the vicinity of trees may attest of ritual or cultic practice relevant to dance.

Dance shows up frequently in Talmudic descriptions of sacred occasions, but most of the complex and sacred dances are described as being performed by powerful men (I have not focused on those here, emphasizing instead the places where dance is described in the context of women). We're also told that in messianic times righteous men will dance around God:

...תִּקְבְּרֵיהּ אִימֵּיהּ. שֶׁבָּהֶן בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם כּוּ׳. תָּנוּ רַבָּנַן: בַּת מֶלֶךְ שׁוֹאֶלֶת מִבַּת כֹּהֵן גָּדוֹל, בַּת כֹּהֵן גָּדוֹל —מִבַּת סְגָן, וּבַת סְגָן — מִבַּת מְשׁוּחַ מִלְחָמָה, וּבַת מְשׁוּחַ מִלְחָמָה — מִבַּת כֹּהֵן הֶדְיוֹט, וְכׇל יִשְׂרָאֵל שׁוֹאֲלִין זֶה מִזֶּה כְּדֵי שֶׁלֹּא (יִתְבַּיֵּישׁ) [לְבַיֵּישׁ] אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ.... בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל יוֹצְאוֹת וְחוֹלוֹת בַּכְּרָמִים. תָּנָא: מִי שֶׁאֵין לוֹ אִשָּׁה, נִפְנֶה לְשָׁם. ... אָמַר עוּלָּא בִּירָאָה, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲשׂוֹת מָחוֹל לְצַדִּיקִים, וְהוּא יוֹשֵׁב בֵּינֵיהֶם בְּגַן עֵדֶן, וְכׇל אֶחָד וְאֶחָד מַרְאֶה בְּאֶצְבָּעוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וָאֹמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יהוה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ״.

...The mishna taught: As on them the daughters of Jerusalem would go out in white clothes, and on the fifteenth of Av they would go out to the vineyards and dance. The Sages taught this tradition in greater detail: The daughter of the king borrows white garments from the daughter of the High Priest; the daughter of the High Priest borrows from the daughter of the deputy High Priest; the daughter of the deputy High Priest borrows from the daughter of the priest anointed for war, i.e., the priest who would read verses of Torah and address the army as they prepared for battle; the daughter of the priest anointed for war borrows from the daughter of a common priest; and all the Jewish people borrow from each other. Why would they all borrow garments? They did this so as not to embarrass one who did not have her own white garments...
The daughters of the Jewish people would go out and dance in the vineyards. A tannataught: One who did not have a wife would turn to there to find one.... Ulla of the city of Bira’a said that Rabbi Elazar said: In the future, in the end of days, the Holy One, Blessed be He, will arrange a michol/dance of the righteous, and He will be sitting among them in the Garden of Eden, and each and every one of the righteous will point to God with his finger, as it is stated: “And it shall be said on that day: Behold, this is our God, for whom we waited, that He might save us. This is the Lord; for whom we waited. We will be glad and rejoice in His salvation” (Isaiah 25:9)...

אָמְרוּ עָלָיו עַל רַבִּי יְהוּדָה בַּר אִילְעַאי שֶׁהָיָה נוֹטֵל בַּד שֶׁל הֲדַס, וּמְרַקֵּד לִפְנֵי הַכַּלָּה, וְאוֹמֵר: ״כַּלָּה נָאָה וַחֲסוּדָה״. רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מְרַקֵּד אַתְּלָת. אָמַר רַבִּי זֵירָא: קָא מַכְסֵיף לַן סָבָא: כִּי נָח נַפְשֵׁיהּ, אִיפְּסִיק עַמּוּדָא דְנוּרָא בֵּין דִּידֵיהּ לְכוּלֵּי עָלְמָא, וּגְמִירִי דְּלָא אִפְּסִיק עַמּוּדָא דְנוּרָא אֶלָּא אִי לְחַד בְּדָרָא, אִי לִתְרֵי בְּדָרָא. אָמַר רַבִּי זֵירָא: אַהַנְיָיה לֵיהּ שׁוֹטִיתֵיהּ לְסָבָא. וְאָמְרִי לַהּ: שְׁטוּתֵיהּ לְסָבָא. וְאָמְרִי לַהּ: שִׁיטְתֵיהּ לְסָבָא. רַב אַחָא מַרְכֵּיב לַהּ אַכַּתְפֵּיהּ וּמְרַקֵּד. אָמְרִי לֵיהּ רַבָּנַן: אֲנַן מַהוּ לְמִיעְבַּד הָכִי? אֲמַר לְהוּ: אִי דָּמְיָין עֲלַיְיכוּ כִּכְשׁוּרָא — לְחַיֵּי, וְאִי לָא — לָא...מַעֲבִירִין אֶת הַמֵּת מִלִּפְנֵי כַלָּה. וְזֶה וָזֶה מִלִּפְנֵי מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל. אָמְרוּ עָלָיו עַל אַגְרִיפַּס הַמֶּלֶךְ שֶׁעָבַר מִלִּפְנֵי כַּלָּה, וְשִׁבְּחוּהוּ חֲכָמִים...

The Sages said about Rabbi Yehuda bar Elai that he would take a myrtle branch and dance before the bride, and say: A fair and attractive bride. Rav Shmuel bar Rav Yitzḥak would base his dance on three myrtle branches that he would juggle. Rabbi Zeira said: The old man is humiliating us, as through his conduct he is demeaning the Torah and the Torah scholars. When Rav Shmuel bar Rav Yitzḥak died, a pillar of fire demarcated between him and everyone else, and we learn through tradition that a pillar of fire demarcates only for either one person in a generation or for two people in a generation.Rabbi Zeira said: His branch [shotitei] was effective for the old man, as it is due to this mitzva that he fulfilled so enthusiastically that he was privileged to receive this great reward. And some say that Rabbi Zeira said: His nonsense [shetutei] was effective for the old man. And some say that he said: His method [shittatei] was effective for the old man.Rav Aḥa would place the bride on his shoulders and dance. The Sages said to him: What is the ruling? Is it permitted for us to do so as well? He said to them: If brides are comparable for you to a beam, fine, but if not, no, you may not...
§ The Sages taught: One reroutes the funeral procession for burial of a corpse to yield before the wedding procession of a bride. And both this, the funeral procession, and that, the wedding procession, yield before a king of Israel. They said about King Agrippa [Agrippas] that although he was not required to do so, he rerouted his entourage before the wedding procession of a bride, and the Sages praised him for doing so...

I love the "impudence" of these witches:

אֲמַר לֵיהּ רָבָא בַּר רַב חָנִין לְאַבָּיֵי, תְּנַן: אֵין מְטַפְּחִין וְאֵין מְסַפְּקִין וְאֵין מְרַקְּדִין, וְהָאִידָּנָא דְּקָא חָזֵינַן דְּעָבְדָן הָכִי, וְלָא אָמְרִינַן לְהוּ וְלָא מִידֵּי?

Rava bar Rav Ḥanin said to Abaye: We learned in a mishna: The Rabbis decreed that one may not clap, nor strike a hand on his thigh, nor dance (mirakdin a different word then michol) on a Festival, lest he come to repair musical instruments. But nowadays we see that women do so, and yet we do not say anything to them.

Prophetic and sacred dance seem to play an important role in the proto-feminist Sabbatean movement:Ada Rapaport-Albert Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 1666-1816, p 37

[The Sabbatian prophetess Haya] was seen through cracks in the wall of the home of her brother-in-law, Leib Shabses, dancing naked with a 'Torah crown' on her head, and with members of the fellowship of believers carousing around her and falling upon her to embrace and kiss her. She clearly enjoyed a position of power and authority within her Sabbatian circle...

Ada Rapaport-Albert Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 1666-1816, p148

That heretic may his name be obliterated [Jonathan Eybeschuetz], as it were by way of divulging profound, esoteric, kabbalistic mysteries, said that it was incumbent upon him to meet behind closed doors with women in order to gladden them with music and dancing, so that he could impart the holy spirit to them expansively and at ease, for it can be imparted only with joy. It had now been made manifest to him why his master's master, the apostate Sabbatai Zevi, may the name of the wicked rot, danced with married women in the synagogue at the outset of his activities in Smyrna, as is well known.

Dance roars back to life in chasidic practice (a patriarchal heir of the Sabbatean movement). Sacred/witchy dance is particularly central in the practices of Reb Nachman of Breslov (1772-1810) and his followers:

(ז) וְלֶעָתִיד עַל־יְדֵי הַשִּׂמְחָה יִתְתַּקֵּן כָּל הַחוֹלַאַת כַּנַּ"ל, וְאָז יִהְיֶה הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ רֹאשׁ חוֹלֶה, דְּהַיְנוּ רֹאשׁ הַמָּחוֹל כַּנַּ"ל, כִּי הַשִּׂמְחָה הִיא בְּחִינַת תִּקּוּן הַחוֹלֶה כַּנַּ"ל. וּבִשְׁבִיל זֶה נִקְרָאִין הַשִּׂמְחָה וְהָרִקּוּדִין חוֹלֶה כַּנַּ"ל, כִּי הֵם תִּקּוּן הַחוֹלַאַת כַּנַּ"ל:

(7) Thus, in the Future, all sickness will be remedied through joy. And then God will head the ChoLeh (circle)—i.e., be head of the maChoL (circle dance)—because joy is the remedy for the ChoLeh (one who is ill). This is the reason that joy and dance are called ChoLeh, because they are the remedy for ChoLaat (illness).

(ד) נִמְצָא עַל־יְדֵי רִקּוּדִין, שֶׁשּׁוֹתֶה יַיִן הַמְשַׂמֵּחַ, שֶׁהֵם שֹׁרֶשׁ הַגְּבוּרוֹת שֶׁבַּבִּינָה, וְנִמְשָׁכִין לְמַטָּה בְּתוֹךְ הָרַגְלִין, הַיְנוּ שֶׁמְּרַקֵּד, בָּזֶה מְגָרֵשׁ הַחִיצוֹנִים מִשָּׁם, וְזֹאת הִתְלַהֲבוּת שֶׁל הָרִקּוּד, וְהוּא אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ לַיהוה (במדבר כ״ח:ח׳).

(4) Thus it is that by dancing—when he drinks the wine of joy, which is the root of the gevurot in [feminine Divine Mother]Binah, and they are drawn below within the legs, namely, he dances—he thereby expels the external forces from there. This is the excitement in dance, “an offering by fire, a pleasing fragrance to God” (Numbers 28:8).

(ג) נִמְצָא הַכַּלָּה עֲדַיִן בִּבְחִינוֹת נַעַר, בִּבְחִינוֹת שַׁ"ךְ דִּינִים, וְצָרִיךְ לְהַמְתִּיקָהּ וּלְתַקְּנָהּ. וְזֶה נַעֲשֶׂה עַל־יְדֵי רִקּוּדִין. כִּי הָרַגְלִין הֵם בִּבְחִינוֹת נֶצַח וָהוֹד. וְהֵם נִתְנַשְּׂאִים עַל־יְדֵי הַלֵּב, הַיְנוּ עַל־יְדֵי שִׂמְחַת הַלֵּב, כַּנִּרְאֶה בְּחוּשׁ שֶׁעַל־יְדֵי שִׂמְחַת הַלֵּב מְרַקְּדִין, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב גַּבֵּי יַעֲקֹב (בראשית כ״ט:א׳): וַיִּשָּׂא יַעֲקֹב אֶת רַגְלָיו, וּפֵרֵשׁ רַשִׁי: לִבּוֹ נָשָׂא אֶת רַגְלָיו. וְלֵב הוּא בִּינָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: בִּינָה לִבָּא, וּבָהּ הַלֵּב מֵבִין.
(ד) עַל כֵּן צָרִיךְ לְכַוֵּן בָּרִקּוּדִים [לְהַמְשִׁיךְ] הָאַלְפִין שֶׁבַּלֵּב עַל־יְדֵי הָרַגְלִין לְהַכַּלָּה, שֶׁהִיא בְּחִינַת חָמֵשׁ פְּעָמִים דִּין, גִּימַטְרִיָּא שַׁ"ךְ, גִּימַטְרִיָּא נַעַר. וְעַל־יְדֵי אוֹר הַלֵּב שֶׁנִּמְשָׁךְ לָהּ, נַעֲשֵׂית נַעֲרָה בְּהֵ"א, וְנַעֲשֵׂית יהוה פְּעָמִים "אדני".

(3) Thus the Bride [ie Goddess] is still in the category of naara, the three hundred and twenty judgments, and must be mitigated and rectified. This is achieved by dancing, because the legs correspond to Netzach and Hod. They are lifted up by the heart, i.e., through the joy of the heart. This is seen empirically, that through the joy of the heart we dance. As is written about Yaakov (Genesis 29:1), “Yaakov lifted up his legs,” and Rashi explains that his heart carried his legs. And the heart is Binah, as is written: Binah is the heart, and with it the heart understands (Tikkuney Zohar, Introduction).
(4) Therefore, one has to intend while dancing to draw the alephs in the heart to the bride by means of the legs. She is the aspect of five times din (judgment), which is numerically equivalent to three hundred twenty and to naara. And through the light of the heart that is drawn to Her, She becomes naarah, with a heh, and five times Adonoy .

(ג) וּכְשֶׁנִּתְעַלֶּה הָרַגְלִין עַל־יְדֵי הָרִקּוּדִין, בְּחִינַת: נָשָׂא לִבּוֹ אֶת רַגְלָיו, וְנִתְבַּטֵּל הַגַּאֲוָה, הַיְנוּ הָעֲבוֹדָה זָרָה, עַל־יְדֵי־זֶה נִמְתָּקִין הַדִּינִים, כִּי כָּל זְמַן שֶׁיֵּשׁ עֲבוֹדָה זָרָה בָּעוֹלָם, חֲרוֹן־אַף בָּעוֹלָם (ספרי פ' ראה), וּכְשֶׁנִּתְעַבֵּר הָעֲבוֹדָה זָרָה, נִתְעַבֵּר הַחֲרוֹן־אַף, וְנִמְשָׁכִין חֲסָדִים, וְאָז הָרַגְלִין הֵם בִּבְחִינַת רַגְלֵי חֲסִידָיו (שמואל־א ב), הַיְנוּ בִּבְחִינַת חֲסָדִים, הַיְנוּ בְּחִינַת: חַסְדֵּי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים (ישעיהו נ״ה:ג׳); הַנֶּאֱמָנִים דַּיְקָא, כִּי נִתְבַּטְּלוּ הַמִּינוּת וְהַכְּפִירוֹת.

(3) And when the feet are lifted up in dance /rikudin, corresponding to “his heart carried his feet,” haughtiness—i.e., idolatry—is eliminated. Through this, Divine judgments/decrees are mitigated. For “As long as there is idol worship in the world, there is charon af (Divine anger) in the world” (Sifri 13:18). But when idolatry disappears, Divine anger disappears and chasadim (benevolences) are drawn [to the world]. Then the feet are “the feet of ChaSiDav (His pious ones)” (1 Samuel 20:9) —i.e., the aspect of ChaSaDim. This corresponds to (Isaiah 55:3), “… the kindnesses of David are faithful.” Specifically “faithful,” because heresy and atheism are eliminated.

(יב) [יב]. רִקּוּדִין שֶׁל מִצְוָה, כְּגוֹן שֶׁשּׁוֹתֶה יַיִן בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב אוֹ בַּחֲתֻנָּה שֶׁל מִצְוָה אוֹ בִּשְׁאָרֵי סְעוּדַת מִצְוָה, וְשׁוֹתֶה בְּמִדָּה וְכַוָּנָתוֹ לַשָּׁמַיִם, לִזְכּוֹת לְשִׂמְחַת יִשְׂרָאֵל, לִשְׂמֹחַ בְּהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְכוּ', וְנִתְעוֹרֵר לְשִׂמְחָה עַל־יְדֵי זֶה עַד שֶׁנִּמְשָׁךְ הַשִּׂמְחָה לְתוֹךְ הָרַגְלִין, דְּהַיְנוּ שֶׁמְּרַקֵּד מֵחֲמַת שִׂמְחָה, עַל־יְדֵי זֶה מְגָרֵשׁ הַחִיצוֹנִים הַנֶּאֱחָזִין בְּהָרַגְלִין, וּמַמְתִּיק וּמְבַטֵּל כָּל הַדִּינִים, וְזוֹכֶה לְקַבֵּל כָּל הַבְּרָכוֹת. וְהַהִתְלַהֲבוּת הַזֹּאת שֶׁל הַרִקּוּדִין הוּא אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ לַיהוה. אֲבָל מִי שֶׁמְּרַקֵּד בְּהִתְלַהֲבוּת הַיֵּצֶר, הִיא בְּחִינַת אֵשׁ זָרָה, וְהַיַּיִן שֶׁשָּׁתָה הוּא בְּחִינַת יַיִן הַמְשַׁכֵּר שֶׁמִּשָּׁם אֲחִיזַת הַחִיצוֹנִים חַ"ו. נִמְצָא, רִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה מַמְתִּיקִין הַדִּינִים כְּמוֹ פִּדְיוֹן: (לק"א סי' מ"א)

(12) It is a wonderful thing when people dance for joy for the sake of a mitzvah! ... As your joy begins to radiate, it will spread to your legs and you will literally start to dance for joy. This will banish the forces of the Other Side, which grip the legs. The force of severity and harsh judgements will be broken, and then you will be able to receive blessings. The fire with which we dance is “a fire offering, a sweet savor to the Lord” (Numbers 28:8). But when one dances in the heat of the evil inclination, it is a “strange fire” (Leviticus 10:1) and the wine which he drinks is the “wine of drunkenness,” which gives a hold to the forces of the Other Side. But dancing with holy intentions has as much power to sweeten the harsh judgements as a redemption. (41).