This is a work in progress. Feel free to copy and add sources!
Part 1: Full Song and Translation
חושך שבטו, מבלי לחשוך את אהבתו
מושיט את שרביטו, לכל הפושט ידו
עין לא מעלים, מעל צאן מרעיתו
גם כשאנו שברי כלים, עודנו כלי חמדתו
מושיט את שרביטו, לכל הפושט ידו
עין לא מעלים, מעל צאן מרעיתו
גם כשאנו שברי כלים, עודנו כלי חמדתו
He spares the rod without withholding His love
He extends His hand to anyone who reaches out theirs
He never turns a blind eye to His flock
Even when we are broken vessels, we are still precious to Him
He extends His hand to anyone who reaches out theirs
He never turns a blind eye to His flock
Even when we are broken vessels, we are still precious to Him
Chorus
תוכו רצוף אהבה, רצוף אהבה
ביתו צפוף לרווחה, צפוף לרווחה
ממציא לנו מחילה, לא רק בשעת הנעילהלך דומיה תהילה
תוכו רצוף אהבה, רצוף אהבה
ביתו צפוף לרווחה, צפוף לרווחה
ממציא לנו מחילה, לא רק בשעת הנעילהלך דומיה תהילה
Chorus:
He is full of love, full of love
His house is delightfully crowded, delightfully crowded
Grant us forgiveness, not only at the Closing Prayer
To You, silence is praise
He is full of love, full of love
His house is delightfully crowded, delightfully crowded
Grant us forgiveness, not only at the Closing Prayer
To You, silence is praise
ידיו רב לו, ואין ראשית לראשיתו
גם השירה כחול הים, היא רק מקצת שבחו
לפנים משורת הדין, מנהיג את עולמו
ומלפני המלאכים, דורש בשלום עמו
גם השירה כחול הים, היא רק מקצת שבחו
לפנים משורת הדין, מנהיג את עולמו
ומלפני המלאכים, דורש בשלום עמו
His deeds are great, there is no beginning to His beginning
The song also, like a grain of sand, is only one tiny bit of his praise
Beyond the law, He leads His world
And before the angels, He demands the safety of His people
The song also, like a grain of sand, is only one tiny bit of his praise
Beyond the law, He leads His world
And before the angels, He demands the safety of His people
[Chorus]
עתיד הוא
"לתת פאר תחת אפרשמן ששון תחת אבלמעטה תהילה תחת רוח כהה"
"לתת פאר תחת אפרשמן ששון תחת אבלמעטה תהילה תחת רוח כהה"
He shall
"Give unto them a garland instead of ashes
The oil of joy instead of mourning
The mantle of praise instead of a heavy spirit"
"Give unto them a garland instead of ashes
The oil of joy instead of mourning
The mantle of praise instead of a heavy spirit"
רצוף אהבה
ממציא לנו מחילה, לא רק בשעת הנעילה
לך דומיה תהילה
ממציא לנו מחילה, לא רק בשעת הנעילה
לך דומיה תהילה
Full of love
Grant us forgiveness, not just at the Closing Prayer
To You, silence is praise
Grant us forgiveness, not just at the Closing Prayer
To You, silence is praise
[Chorus]
Part Two: References
חושך שבטו, מבלי לחשוך את אהבתו
He spares the rod without withholding His love
He spares the rod without withholding His love
חוֹשֵׂ֣ךְ שִׁ֭בְטוֹ שׂוֹנֵ֣א בְנ֑וֹ וְ֝אֹהֲב֗וֹ שִׁחֲר֥וֹ מוּסָֽר׃
He who spares the rod hates his son,But he who loves him disciplines him early.
ממציא לנו מחילה, לא רק בשעת הנעילה
Grant us forgiveness, not only at the Closing Prayer
Grant us forgiveness, not only at the Closing Prayer
The concluding Service of Yom Kippur forms the climax of Jewish devotion on this holiest day of the year. The literal meaning of the word Neilah is “the closing of the gates.” In ancient times, there was a daily prayer in the Temple just before the closing of the gates in the evening. Outside the Temple there was a similar closing prayer on public fast-days. At the urging of Rav, who had a decisive influence on the Yom Kippur liturgy, this special prayer was instituted in the form of a new Amidah. In later times the word neilah was taken to mean “closing of the Heavenly Gates.” Thus we have the prayer, “Open for us the gate at the time of closing the gate, for the day has declined.” The key-note of the Neilah Service is the prayer אַתָּה נוֹתֵן יַד, “You are willing to meet even [those who deliberately transgressed Your Law]. You give them the call and the opportunity to return to You, and You are ready at all times to receive those who return. Let no one, therefore say, “it is too late.”
לך דומיה תהילה
To You, silence is praise
To You, silence is praise
לְךָ֤ דֻֽמִיָּ֬ה תְהִלָּ֓ה אֱלֹ֘הִ֥ים בְּצִיּ֑וֹן וּ֝לְךָ֗ יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר׃
Silence is praise to You, O God in Zion, and to You a vow is paid
ידיו רב לו, ואין ראשית לראשיתו
His deeds are great, there is no beginning to His beginning
His deeds are great, there is no beginning to His beginning
קַדְמוֹן לְכָל־דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:
He preceded every being that was created, He was First, and there was no genesis to His beginning.
גם השירה כחול הים, היא רק מקצת שבחו
The song also, like a grain of sand, is only one tiny bit of his praise
The song also, like a grain of sand, is only one tiny bit of his praise
וְאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בֶּן אֶלְעָזָר: מִקְצָת שִׁבְחוֹ שֶׁל אָדָם אוֹמְרִים בְּפָנָיו, וְכוּלּוֹ שֶׁלֹּא בְּפָנָיו. מִקְצָת שִׁבְחוֹ בְּפָנָיו, דִּכְתִיב: ״כִּי אוֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה״,
And Rabbi Yirmeya ben Elazar further said: Only some of a person’s praise should be said in his presence, and all of it may be said not in his presence. Only some of his praise should be said in his presence, as it is written: “And the Lord said to Noah, come, you and all your house into the ark, for you have I seen righteous before Me in this generation” (Genesis 7:1).
"לתת פאר תחת אפר
שמן ששון תחת אבל
מעטה תהילה תחת רוח כהה"
"Give unto them a garland instead of ashes
The oil of joy instead of mourning
The mantle of praise instead of a heavy spirit"
שמן ששון תחת אבל
מעטה תהילה תחת רוח כהה"
"Give unto them a garland instead of ashes
The oil of joy instead of mourning
The mantle of praise instead of a heavy spirit"
לָשׂ֣וּם ׀ לַאֲבֵלֵ֣י צִיּ֗וֹן לָתֵת֩ לָהֶ֨ם פְּאֵ֜ר תַּ֣חַת אֵ֗פֶר שֶׁ֤מֶן שָׂשׂוֹן֙ תַּ֣חַת אֵ֔בֶל מַעֲטֵ֣ה תְהִלָּ֔ה תַּ֖חַת ר֣וּחַ כֵּהָ֑ה וְקֹרָ֤א לָהֶם֙ אֵילֵ֣י הַצֶּ֔דֶק מַטַּ֥ע יהוה לְהִתְפָּאֵֽר׃
to appoint to those who mourn in Żiyyon, to give to them a garland instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness, that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified.