Save "Fingernails - ציפורנים"
Fingernails - ציפורנים
(י) כִּֽי־תֵצֵ֥א לַמִּלְחָמָ֖ה עַל־אֹיְבֶ֑יךָ וּנְתָנ֞וֹ יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ בְּיָדֶ֖ךָ וְשָׁבִ֥יתָ שִׁבְיֽוֹ׃ (יא) וְרָאִ֙יתָ֙ בַּשִּׁבְיָ֔ה אֵ֖שֶׁת יְפַת־תֹּ֑אַר וְחָשַׁקְתָּ֣ בָ֔הּ וְלָקַחְתָּ֥ לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃ (יב) וַהֲבֵאתָ֖הּ אֶל־תּ֣וֹךְ בֵּיתֶ֑ךָ וְגִלְּחָה֙ אֶת־רֹאשָׁ֔הּ וְעָשְׂתָ֖ה אֶת־צִפׇּרְנֶֽיהָ׃ (יג) וְהֵסִ֩ירָה֩ אֶת־שִׂמְלַ֨ת שִׁבְיָ֜הּ מֵעָלֶ֗יהָ וְיָֽשְׁבָה֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבָ֥כְתָ֛ה אֶת־אָבִ֥יהָ וְאֶת־אִמָּ֖הּ יֶ֣רַח יָמִ֑ים וְאַ֨חַר כֵּ֜ן תָּב֤וֹא אֵלֶ֙יהָ֙ וּבְעַלְתָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃ (יד) וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א חָפַ֣צְתָּ בָּ֗הּ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ לְנַפְשָׁ֔הּ וּמָכֹ֥ר לֹא־תִמְכְּרֶ֖נָּה בַּכָּ֑סֶף לֹא־תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת אֲשֶׁ֥ר עִנִּיתָֽהּ׃ {ס}
(10) When you [an Israelite warrior] take the field against your enemies, and your God יהוה delivers them into your power and you take some of them captive, (11) and you see among the captives a beautiful woman and you desire her and would take her [into your household] as your wife, (12) you shall bring her into your household, and she shall trim her hair, pare her nails, (13) and discard her captive’s garb. She shall spend a month’s time in your household lamenting her father and mother; after that you may come to her and thus become her husband, and she shall be your wife. (14) Then, should you no longer want her, you must release her outright. You must not sell her for money: since you had your will of her, you must not enslave her.
(א) חַטַּ֣את יְהוּדָ֗ה כְּתוּבָ֛ה בְּעֵ֥ט בַּרְזֶ֖ל בְּצִפֹּ֣רֶן שָׁמִ֑יר חֲרוּשָׁה֙ עַל־ל֣וּחַ לִבָּ֔ם וּלְקַרְנ֖וֹת מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃
(1) The guilt of Judah is inscribed
With a stylus of iron,
Engraved with an adamant point
On the tablet of their hearts,
And on the horns of their altars,
בעט ברזל. משל הוא כלומר חקוקה בשיקוע ואין נוחה למחוק, ומדרש אגדה בעט ברזל בצפורן שמיר על ידי ירמיה שנקרא עמוד ברזל ועל ידי יחזקאל שנאמר לו כשמיר חזק מצור נתתי מצחך:
with a pen of iron This is an allegory. That is to say that it is deeply engraved, and cannot be erased. And the Midrash Aggadah explains: with a pen of iron, with a diamond point, preserved by Jeremiah, called ‘an iron wall,’ and by Ezekiel, to whom it was said (3:9): “As a diamond, harder than flint have I made your forehead.”
חרושה. חקוקה כזה שהוא חורש בעומק:
engraved Engraved like one who plows deeply.

(א) דיני נר הבדלה. ובו טו סעיפים:
מברך על הנר בורא מאורי האש אם יש לו ואינו צריך לחזור אחריו וה"מ במוצאי שבת אבל במוצאי יוה"כ י"א שמחזר אחריו: הגה מי שאין לו כוס להבדיל כשרואה האש מברך עליו וכן הבשמים (טור):

(ב) מצוה מן המובחר לברך על אבוקה ויש מי שאומר שאם אין לו אבוקה צריך להדליק נר אחר לצורך הבדלה חוץ מהנר המיוחד להאיר בבית: הגה ונר שיש לו שתי פתילות מקרי אבוקה. (אגודה):

(ג) נוהגים להסתכל בכפות הידים ובצפרנים: הגה ויש לראות בצפרני יד ימין ולאחוז הכוס ביד שמאל ויש לכפוף האצבעות לתוך היד שאז רואה הצפרנים עם הכפות בבת אחת ולא יראה פני האצבעות שבפנים (זוהר פ' בראשית ובפ' ויקהל):

(1) 1. The Laws of the Havdalah Candle, 15 Seifim: We say the blessing בורא מאורי האש over the candle if one has one. And if one does not have a candle, he need not seek one out. This applies to the end of Shabbat. But at the end of Yom Kippur there are those who say that one must seek one out. RAMA: Regarding one who has no cup to make Havdalah, when he sees the light he blesses on it and the spices (Tur).

(2) 2. The optimum manner of fulfilling the mitzvah is to recite the blessing over a torch. There is one who says that if one does not have a torch, one must light a candle (set aside) for the purpose of Havdalah, separate from the specific candle which lights the house. RAMA: A candle which has two wicks is called a torch. (Agudah)

(3) 3. It is our custom to look at the palm of one's hands and one's nails. RAMA: There are those who look at the nails of the right hand and grasp the cup in the left hand. One should bend the fingers into the hand so as to see the nails with the palms at the same time. And one will not see the inside of his fingers (Zohar, Bresheet and Va'Yakhel).

דִּמְסוֹכַר וְלָא מָשֵׁי יְדֵיהּ — מְפַחֵיד שִׁבְעָה יוֹמֵי. דְּשָׁקֵיל מַזְיֵיהּ וְלָא מָשֵׁי יְדֵיהּ — מְפַחֵיד תְּלָתָא יוֹמֵי. דְּשָׁקֵיל טוּפְרֵיהּ וְלָא מָשֵׁי יְדֵיהּ — מְפַחֵיד חַד יוֹמָא, וְלָא יָדַע מַאי קָא מְפַחֵיד. יְדָא אַאוּסְיָא — דַּרְגָּא לְפַחְדָּא. יְדָא אַפּוּתָא — דַּרְגָּא לְשִׁינְתָּא.
One who lets blood and does not wash his hands will be afraid for seven days. One who cuts his hair and does not wash his hands will be afraid for three days. One who cuts his nails and does not wash his hands will be afraid for one day, and he will not know what is frightening him. Placing one’s hand on his nostrils is a way to become afraid. Placing one’s hand on his forehead is a way to fall asleep.
(ט) נוהגים להסתכל וכו' - הטעם דהא בעינן שיוכל להכיר לאורו בין מטבע למטבע וכדלקמיה ולכך נוהגים להסתכל בצפרנים לראות אם יוכל ליהנות לאורו ולהכיר בין מטבע למטבע כמו שמכיר בין צפורן לבשר ועוד שהצפרנים הן סימן ברכה שהן פרות ורבות לעולם וגם מסתכלים בכפות ידים שיש בשרטוטי היד סימן להתברך בו:

More on the tradition of looking at fingernails in Havdalah: https://www.sefaria.org/sheets/350601?lang=bi

השוחט במגל יד. בצור ובקנה. שחיטתו כשרה. הכל שוחטין. ולעולם שוחטין. ובכל שוחטין. חוץ ממגל קציר. והמגירה. והשינים. והציפורן. מפני שהן חונקין. השוחט במגל קציר בדרך הליכתה. בית שמאי פוסלין. ובית הלל מכשירין. ואם החליקו שיניה. הרי היא כסכין:
If one slaughters with a hand sickle, a flint stone, or with a reed, his slaughter is valid. All [may] slaughter, they may slaughter at any time, and they may slaughter with anything, except a reaping sickle, a saw, teeth, or a finger nail, because they strangle. One who slaughters with a reaping sickle along the direction [of the teeth], Beit Shammai invalidates, but Beit Hillel validated. If its teeth were smoothed, it is like a knife.
שתי שערות האמורות בפרה ובנגעים והאמורות בכל מקום. כדי לכוף ראשן לעיקרן דברי רבי ישמעאל. ר' אלעזר אומר כדי לקרוץ בציפורן. ר' עקיבא אומר כדי שיהו ניטלות בזוג:
The two hairs spoken of regarding a red heifer [i.e. that two white or black hairs invalidate it, see, Parah 2:5], and [those spoken of] regarding nega'im [diseased patches on skin, clothes, or houses that create impurity; i.e. that two hairs on a blemish are a sign of impurity, see Nega'im 4:4], and regarding those spoken of anywhere, [the hairs must be long] enough to bent their tips to [touch] their roots, according to Rabbi Yishmael. Rabbi Eliezer says: [long] enough to be pinched by a finger-nail. Rabbi Akiva says: [long] enough to be removed with scissors.