Save "Mishnayot Study in Memory of Carmel Gat*, for MJL October 7th Day of Study 
"
Mishnayot Study in Memory of Carmel Gat*, for MJL October 7th Day of Study
אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, הַנְּתוּנִים בְּצָרָה וּבַשִּׁבְיָה, הָעוֹמְדִים בֵּין בַּיָּם וּבֵין בַּיַּבָּשָׁה, הַמָּקוֹם יְרַחֵם עֲלֵיהֶם, וְיוֹצִיאֵם מִצָּרָה לִרְוָחָה, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב.
Acheinu kol beit yisrael
Acheinu kol beit yisrael
han'tunim b'tzara, b'tzara uvashivyah
haomdim bein bayam uvein bayabasha
Hamakom Y'racheim, Y'racheim Aleihem
v'yotziem mitzara lirvacha
um'afaila l'orah
umishiabud lig'ulah
hashta ba'agala uvizman kariv
Our brothers, the whole house of Israel Our sisters, the whole house of
Israel Who are in distress and captivity
Who wander over sea and land--
May God have mercy on them
And bring them from distress to comfort
From darkness to light, from slavery to redemption
.Now, swifty, and soon
There is a custom of reciting chapters of Mishnah while in mourning. One practice is to use the first letters of chapters of Mishnah to spell out the name of the deceased.
Each of these four Mishnayot begin with the letters that spell "Carmel" in Hebrew. May her memory be for a blessing.
*On September 1, 2024, the IDF announced the death and recovery of the body of Carmel Gat from a Hamas tunnel in Rafah in the southern Gaza Strip. According to the military, Gat was murdered alongside five other hostages by their captors not long before they were found. Below are initial reports of her capture and its aftermath:
Carmel Gat, 40, an occupational therapist from Tel Aviv, was visiting her parents in Kibbutz Be’eri on October 7 when Hamas terrorists attacked, killing her mother, Kinneret. Gat was taken captive, as well as her brother, Alon, sister-in-law Yarden Roman-Gat, and niece, Geffen, who were also visiting.
The family learned on October 15 that Kinneret was killed.
During the Hamas onslaught on October 7, Alon, and his three-year-old daughter, Geffen, were able to escape their captors and remained free. Yarden, 36, also initially escaped but was recaptured. She was held hostage in Gaza and released on November 29 as part of the Qatari-brokered cease-fire deal.
With the release of dozens of hostages, the family received word that Carmel had been sighted by other hostages. They reported she was kept captive with some children and did yoga once a day with them.
“Carmel is strong,” said her cousin, Gil Dickmann, in several interviews.
An occupational therapist by training who was working towards a master’s degree in October, Carmel loves travel, music and meeting new people. May her memory be for a blessing. - https://www.timesofisrael.com/taken-captive-carmel-gat-seen-doing-yoga-with-hostage-children/
Kaf: Mishnah #1: Affirming Life through Mindful Eating, Connecting mind body and spirt to the Land of Israel and Divine Awareness:

(א) כֵּיצַד מְבָרְכִין עַל הַפֵּרוֹת. עַל פֵּרוֹת הָאִילָן אוֹמֵר, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, חוּץ מִן הַיַּיִן, שֶׁעַל הַיַּיִן אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן. וְעַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה, חוּץ מִן הַפַּת, שֶׁעַל הַפַּת הוּא אוֹמֵר הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ. וְעַל הַיְרָקוֹת אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בּוֹרֵא מִינֵי דְשָׁאִים:

(ב) בֵּרַךְ עַל פֵּרוֹת הָאִילָן בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה, יָצָא. וְעַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, לֹא יָצָא. עַל כֻּלָּם אִם אָמַר שֶׁהַכֹּל נִהְיָה, יָצָא:

(ג) עַל דָּבָר שֶׁאֵין גִּדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל. עַל הַחֹמֶץ וְעַל הַנּוֹבְלוֹת וְעַל הַגּוֹבַאי אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל. עַל הֶחָלָב וְעַל הַגְּבִינָה וְעַל הַבֵּיצִים אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל שֶׁהוּא מִין קְלָלָה אֵין מְבָרְכִין עָלָיו:

(ד) הָיוּ לְפָנָיו מִינִים הַרְבֵּה, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בֵּינֵיהֶם מִמִּין שִׁבְעָה, מְבָרֵךְ עָלָיו. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל אֵיזֶה מֵהֶם שֶׁיִּרְצֶה:

----------

1) This mishna discusses the blessings recited over various foods. How does one recite a blessing over fruits? Over different fruits that grow on a tree one recites: Who creates fruit of the tree, with the exception of wine. Although wine is produced from fruit of the tree, due to its significance, its blessing differs from other fruits of the tree. Over wine one recites: Who creates fruit of the vine. Over fruits that grow from the earth, one recites: Who creates fruit of the ground, with the exception of bread. Bread, too, is significant and its blessing differs from other fruits of the ground, as over bread one recites: Who brings forth bread from the earth. Over herbs and leafy vegetables one recites: Who creates fruit of the ground. Rabbi Yehuda says that there is room to distinguish between fruits that grow from the earth, herbs, and leafy vegetables. Although they are all fruit of the ground, since they have different qualities, the blessing on the latter is: Who creates various kinds of herbs.

(2) This mishna discusses how, after the fact, a more general blessing exempts one from the obligation to recite a more specific one:

One who recited: Who creates fruit of the ground, over fruit of the tree, fulfilled his obligation. One who recited: Who creates fruit of the tree (fruits), over fruits of the earth (vegetables), did not fulfill his obligation. And over all food items, one who recited: By whose word all things came to be, fulfilled his obligation.

(3) And over a food item whose growth is not from the ground, one recites: By whose word all things came to be. And over vinegar, wine that fermented and spoiled, and over novelot, dates that spoiled, and over locusts, one recites: By whose word all things came to be. So too, over milk, and over cheese, and over eggs, one recites: By whose word all things came to be. Rabbi Yehuda says: Over any food item that is a type resulting from a curse, one does not recite a blessing over it at all. None of the items listed exist under normal conditions, and they come about as the result of a curse. (מין קללה – unripe fruit and locusts come from a curse; and the Halakha does not follow Rabbi Yehuda)

(4) On a different note: If there were many types of food before him, over which food should he recite a blessing first? Rabbi Yehuda says: If there is one of the seven species for which Eretz Yisrael was praised among them, he recites the first blessing over it. And the Rabbis say: He recites a blessing over whichever of them he wants.

---------

מין קללה. נובלות וגובאי ע״י קללה הן באים ואין הלכה כר״י:

מין קללה – unripe fruit and locusts come from a curse; and the Halakha does not follow Rabbi Yehuda.

Resh: Mishnah #2: Aspiring to live a meaningful life - for ourselves and in relationship with others, "The Golden Mean" - in all aspects of life:

(א) רַבִּי אוֹמֵר, אֵיזוֹהִי דֶרֶךְ יְשָׁרָה שֶׁיָּבֹר לוֹ הָאָדָם, כֹּל שֶׁהִיא תִפְאֶרֶת לְעוֹשֶׂיהָ וְתִפְאֶרֶת לוֹ מִן הָאָדָם.

וֶהֱוֵי זָהִיר בְּמִצְוָה קַלָּה כְבַחֲמוּרָה, שֶׁאֵין אַתָּה יוֹדֵעַ מַתַּן שְׂכָרָן שֶׁל מִצְוֹת.

וֶהֱוֵי מְחַשֵּׁב הֶפְסֵד מִצְוָה כְּנֶגֶד שְׂכָרָהּ, וּשְׂכַר עֲבֵרָה כְנֶגֶד הֶפְסֵדָהּ.

וְהִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה, דַּע מַה לְּמַעְלָה מִמְּךָ, עַיִן רוֹאָה וְאֹזֶן שׁוֹמַעַת, וְכָל מַעֲשֶׂיךָ בַסֵּפֶר נִכְתָּבִין:

(1) Rebbe says:

-Which is a straight path that a person should choose? One that is both praiseworthy for the doer and praiseworthy from other people.

-And be [as] careful with a “light” Mitzvah as with a weighty one, for you don’t know the reward given for [each of the] Mitzvoth.

-And calculate the cost of a Mitzvah against its reward; and the reward of a sin against its cost.

-And look at (scrutinize) three things, and you will not come to the hands of sin. Know what is above you: An eye which sees, an ear which hears, and all your actions are written in a book.

Commentary by Rabbi Josh Kulp:

“Rabbi” in the Mishnah without a name refers to Rabbi Judah Hanasi (the Prince), the son of Rabban Shimon ben Gamaliel. He lived in a city called Beth Shearim, afterwards in Beth Shean and at the end of his life he moved to Tzippori. Rabbi acquired eternal fame as the editor of the Mishnah.

... Rabbi is dealing with the question, how does a person choose a path in life based on the rewards and losses that may come to him through choosing this path. ..
The first thing that Rabbi teaches is that a person should choose a path that is both honorable to himself, and will bring him honor from others. Maimonides understood this as advice to take the “golden mean”, the middle path, in all aspects of life. For instance if a person has a lot of money and hoards it all for himself, it might bring honor (pleasure) to him, but if he doesn’t give any to others, others will not praise him. And if he gives all of his money away, others will praise him, but he will not have any for himself. Therefore, one should choose an in-between path (between 10 and 20 percent of one’s money), both in this matter and in all things in life. Another understanding of this statement is that one should strive to choose a path that he himself believes is correct and one which is deemed correct by others. A person must be true both to himself, but he can also not afford to ignore the society in which he lives.


The second statement is that one should be careful in the observance of commandments that seem to him “light” just as he is careful in the observance of what he considers more serious commandments. There is an interesting parable given on this statement. “R. Hiyya taught by way of parable: “A king brought laborers into one of his orchards, but did not inform them in advance what would be the compensation for the respective plants they would cultivate. For had he given them this information, each of them would have looked for that plant for which the compensation was generous and taken care of it. As a result only some of the work in the orchard would have been taken care of; some would have been neglected. Said Rabbi Acha in the name of Rabbi Abba bar Kahana: The Holy One did not reveal what would be the reward for the different commandments of the Torah, lest only some of these be carried out, while some would be neglected.”

{In light and weighty commandments - Rambam: there is an angle of comparison. And that is that every positive commandment wherein you find that one who transgresses it is obligated a great punishment, know that there is also a great reward in doing [the commandment]. And the example of this is that circumcision, slaughtering the Pesach sacrifice, resting on the seventh [day] and the making of a parapet are all positive commandments. Yet the obligation of one who does work on Shabbat is stoning, but the one who refrains from circumcision or the sacrifice on the holiday is obligated [only] excision and the one who 'places blood in his house' (by refraining from setting up a parapet) violates a negative commandment [without a tangible punishment], and that is that which is stated (Deuteronomy 22:8), "do not place blood in your house." And from here you know that the reward of Shabbat is greater than the reward of circumcision and the reward of circumcision is greater with God, may He be blessed, than the reward of making a parapet.]}


The third statement teaches that one should pay attention to the reward that one might receive for performing a commandment, even though there is a financial loss through its performance. The same is true of the opposite. Although one might make a financial gain by committing a sin, there is a loss that is worse than the financial gain. Obviously the reward referred to in the first half of Rabbi’s statement and the loss in the second half are referring to those meted out by God.


All of the above statements were based upon the belief that God rewards those who perform the commandments and punishes those who transgress. This is the direct meaning of Rabbi’s last statement. God (figuratively) sees all of our actions, hears all of our words, and records them in a book. A person should always act as if he is in the presence of God. If he keeps that in mind he will distance himself from sin.

"Mem" - Mishnah #3: Reminds us of the large swath within Jewish life that Halacha allows us to operate, to be able to fulfill Mitzvoth, taking into consideration our lived experiences.

(א) מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּעַרְבִית. מִשָּׁעָה שֶׁהַכֹּהֲנִים נִכְנָסִים לֶאֱכֹל בִּתְרוּמָתָן, עַד סוֹף הָאַשְׁמוּרָה הָרִאשׁוֹנָה, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד חֲצוֹת. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ בָנָיו מִבֵּית הַמִּשְׁתֶּה, אָמְרוּ לוֹ, לֹא קָרִינוּ אֶת שְׁמַע. אָמַר לָהֶם, אִם לֹא עָלָה עַמּוּד הַשַּׁחַר, חַיָּבִין אַתֶּם לִקְרוֹת. וְלֹא זוֹ בִּלְבַד, אֶלָּא כָּל מַה שֶּׁאָמְרוּ חֲכָמִים עַד חֲצוֹת, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. הֶקְטֵר חֲלָבִים וְאֵבָרִים, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. וְכָל הַנֶּאֱכָלִים לְיוֹם אֶחָד, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. אִם כֵּן, לָמָּה אָמְרוּ חֲכָמִים עַד חֲצוֹת, כְּדֵי לְהַרְחִיק אֶת הָאָדָם מִן הָעֲבֵרָה:

------

(1) The beginning of tractate Berakhot, the first tractate in the first of the six orders of Mishna, opens with a discussion of the recitation of Shema, as the recitation of Shema encompasses an acceptance of the yoke of Heaven and of the mitzvot, and as such, forms the basis for all subsequent teachings. The Mishna opens with the laws regarding the appropriate time to recite Shema:
-------
From when, that is, from what time, does one recite Shema in the evening? From the time when the priests enter to partake of their teruma. Until when does the time for the recitation of the evening Shema extend? Until the end of the first watch. The term used in the Torah (Deuteronomy 6:7) to indicate the time for the recitation of the evening Shema is beshokhbekha, when you lie down, which refers to the time in which individuals go to sleep. Therefore, the time for the recitation of Shema is the first portion of the night, when individuals typically prepare for sleep. That is the statement of Rabbi Eliezer. The Rabbis say: The time for the recitation of the evening Shema is until midnight. Rabban Gamliel says: One may recite Shema until dawn, indicating that beshokhbekha is to be understood as a reference to the entire time people sleep in their beds, the whole night. The mishna relates that Rabban Gamliel practiced in accordance with his ruling. There was an incident where Rabban Gamliel’s sons returned very late from a wedding hall. They said to him, as they had been preoccupied with celebrating with the groom and bride: We did not recite Shema. He said to them: If the dawn has not yet arrived, you are obligated to recite Shema. Since Rabban Gamliel’s opinion disagreed with that of the Rabbis, he explained to his sons that the Rabbis actually agree with him, and that it is not only with regard to the halakha of the recitation of Shema, but rather, wherever the Sages say until midnight, the mitzva may be performed until dawn. Rabban Gamliel cites several cases in support of his claim, such as the burning of fats and limbs on the altar. Due to the quantity of offerings each day, the priests were often unable to complete the burning of all of the fats and limbs, so they continued to be burned into the night, as it is written: “This is the law of the burnt offering: The burnt offering shall remain upon the pyre on the altar all night until morning, while the fire on the altar burns it” (Leviticus 6:2). And, with regard to all sacrifices, such as the sin-offerings and the guilt-offerings that are eaten for one day and night; although the Sages state that they may be eaten only until midnight, by Torah law they may be eaten until dawn. This is in accordance with the verse: “On the day on which it is offered must you eat. Do not leave it until the morning” (Leviticus 7:15). If so, why did the Sages say that they may be eaten only until midnight? This is in order to distance a person from transgression, as if one believes that he has until dawn to perform the mitzva, he might be negligent and postpone it until the opportunity to perform the mitzva has passed.

"Lamed": Mishnah #4: Leading us into the upcoming Festival of Sukkot. This year, we ask ourselves, how can we celebrate when our heart grieves? Koheleth teaches us - "there is a time to mourn and a time to dance..." This is the choreography of the Jewish experience. We have an invitation to dip into Jewish time even for fleeting moments in the upcoming week, to take a little joy in our timeless rituals. To pray that our deveikut (our clinging) to God, Torah, and the chain of Jewish peoplehood will serve as a segulah - a pathway to redemption - for all the Jewish people and all of humanity.
Introduction to Tractate Sukkot Chapter 4: This mishnah is an introduction to the remainder of the tractate Sukkot. On Sukkot there are some mitzvot that are observed for the full eight days (seven days of Sukkot and one day of Shmini Atzeret) and there are other mitzvot that are observed for a lesser number of days, either because they are not observed on Shabbat or because they do not apply to Shmini Atzeret. Up until now the mishnah has spent two chapters discussing the sukkah and one chapter discussing the lulav. In the upcoming mishnayot we will learn more about these other mitzvot including some fascinating rituals observed in the Temple.

(א) לוּלָב וַעֲרָבָה, שִׁשָּׁה וְשִׁבְעָה. הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה, שְׁמֹנָה. סֻכָּה וְנִסּוּךְ הַמַּיִם, שִׁבְעָה. וְהֶחָלִיל, חֲמִשָּׁה וְשִׁשָּׁה:

(ב) לוּלָב שִׁבְעָה כֵּיצַד, יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, לוּלָב שִׁבְעָה, וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים, שִׁשָּׁה:

(ג) עֲרָבָה שִׁבְעָה כֵּיצַד, יוֹם שְׁבִיעִי שֶׁל עֲרָבָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, עֲרָבָה שִׁבְעָה, וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים שִׁשָּׁה:

-------

(1) The lulav is taken and the altar is encircled together with the willow branch either six or seven days, depending on which day of the Festival occurs on Shabbat. The obligation to recite the full hallel and the mitzva of rejoicing, i.e., eating the meat of the peace-offering, is in effect for eight days, seven days of Sukkot and the Eighth Day of Assembly. The mitzva of sukka and the ritual of the water libation on the altar are in effect for seven days. The flute is played in the Temple for five or six days, depending on which day of the Festival occurs on Shabbat, to enhance the rejoicing on the Festival.

------

לולב וערבה. לולב לנטילה וערבה להקיף המזבח:
לולב וערבה - Lulav/the festive wreath (the Four Species) for taking up, and the willow for going around the altar.
החליל. בשמחת בית השואבה היו שמחים בחג לכבוד שאיבת ניסוך המים, ומנגנים בחלילים וכנורות. ואותו חליל אינו דוחה לא את השבת ולא את יו״ט:
החליל – at the joyous procession to and from the well they would rejoice on the Festival [of Sukkot] in honor of the drawing of libation waters, and they would play on flutes and harps, and that flute does not supersede either the Sabbath nor the Festival day.
A Bonus Mishnah on the ceremony of the Aavot:

(ה) מִצְוַת עֲרָבָה כֵּיצַד, מָקוֹם הָיָה לְמַטָּה מִירוּשָׁלַיִם, וְנִקְרָא מוֹצָא. יוֹרְדִין לְשָׁם וּמְלַקְּטִין מִשָּׁם מֻרְבִּיּוֹת שֶׁל עֲרָבָה, וּבָאִין וְזוֹקְפִין אוֹתָן בְּצִדֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְרָאשֵׁיהֶן כְּפוּפִין עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקָעוּ. בְּכָל יוֹם מַקִּיפִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ פַּעַם אַחַת, וְאוֹמְרִים, אָנָּא יי הוֹשִׁיעָה נָּא, אָנָּא יי הַצְלִיחָה נָּא. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲנִי וָהוֹ הוֹשִׁיעָה נָּא. וְאוֹתוֹ הַיּוֹם מַקִּיפִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים. בִּשְׁעַת פְּטִירָתָן, מָה הֵן אוֹמְרִים, יֹפִי לְךָ מִזְבֵּחַ, יֹפִי לְךָ מִזְבֵּחַ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לְיָהּ וּלְךָ, מִזְבֵּחַ. לְיָהּ וּלְךָ, מִזְבֵּחַ:

(5) How is the mitzva of the willow branch fulfilled? There was a place below Jerusalem, and it was called Motza. They would descend there and gather willow branches [murbiyyot] from there. And they would then come and stand them upright at the sides of the altar, and the tops of the branches would be inclined over the top of the altar. They then sounded a tekia, a simple uninterrupted blast, sounded a terua, a broken sound and/or a series of short staccato blasts, and sounded another tekia. Each day they would circle the altar one time and say: “Lord, please save us. Lord, please grant us success” (Psalms 118:25). Rabbi Yehuda says that they would say: Ani vaho, please save us. And on that day, the seventh day of Sukkot, they would circle the altar seven times. At the time of their departure at the end of the Festival, what would they say? It is beautiful for you, altar; it is beautiful for you, altar. Rabbi Elazar said that they would say: To the Lord and to you, altar; to the Lord and to you, altar.

[The rituals of] the lulav and the aravah are for six or seven [days]; The lulav and the special mitzvah of the aravah are observed for either six days or seven days. We will learn why in mishnayot two and three. The mitzvah of the aravah refers to circling the altar with the aravah, a mitzvah described in detail in mishnah five.

[The rituals of] the lulav and the aravah are for six or seven [days]; The lulav and the special mitzvah of the aravah are observed for either six days or seven days. We will learn why in mishnayot two and three. The mitzvah of the aravah refers to circling the altar with the aravah, a mitzvah described in detail in mishnah five.
Closing Meditation:
Oseh Shalom Bimromav
Hu Yaseh Shalom Aleinu
V'al Kol Yisrael, V'imru Amen.