Save "Nitzavim-Vaielech - 28/09/2024"
Nitzavim-Vaielech - 28/09/2024

וְהָיָה כִי יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, כְּבָר הִזְכַּרְתִּי (ויקרא כו טז) כִּי הַפָּרָשָׁה הַזֹּאת עֲתִידָה, כִּי כָל עִנְיָנֶיהָ לֹא הָיוּ וְלֹא נִבְרְאוּ אֲבָל הֵם עֲתִידִין לִהְיוֹת:

Quando todas essas coisas lhe acontecerem. Eu já mencionei (Vaikrá 26:16) que essa parashá [fala] do futuro. Porque todos os seus assuntos não aconteceram e não foram criados, mas serão no futuro.

ומל ה' אלהיך... ואחר שאמר תשוב לשמוע בקולו הוא יעזרך וימול לבבך ולבב זרעך לא כמילת הבשר שאתה חייב למול אותו:

E Deus irá 'circuncidar'... Depois de ter dito que retornarão para escutar Sua voz, Ele irá te ajudar e 'circuncidará' seu coração e o coração de sua descendência, não como a circuncisão da carne que você é obrigado a circuncidar.

וּמָל ה' אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ, זֶהוּ שֶׁאָמְרוּ (שבת קד) הַבָּא לִטָּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ, מַבְטִיחֲךָ שֶׁתָּשׁוּב אֵלָיו בְּכָל לְבָבְךָ, וְהוּא יַעֲזֹר אוֹתְךָ. וְנִרְאֶה מִן הַכְּתוּבִים עִנְיָן זֶה שֶׁאֹמַר, כִּי מִזְּמַן הַבְּרִיאָה הָיְתָה רְשׁוּת בְּיַד הָאָדָם לַעֲשׂוֹת כִּרְצוֹנוֹ, צַדִּיק אוֹ רָשָׁע, וְכָל זְמַן הַתּוֹרָה כֵּן, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לָהֶם זְכוּת בִּבְחִירָתָם בַּטּוֹב, וְעֹנֶשׁ בִּרְצוֹתָם בָּרַע. אֲבָל לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ תִּהְיֶה הַבְּחִירָה בַּטּוֹב לָהֶם טֶבַע, לֹא יִתְאַוֶּה לָהֶם הַלֵּב לְמָה שֶׁאֵינוֹ רָאוּי וְלֹא יַחְפֹּץ בּוֹ כְּלָל, וְהִיא הַמִּילָה הַנִּזְכֶּרֶת כָּאן, כִּי הַחֶמְדָּה וְהַתַּאֲוָה עָרְלָה לַלֵּב, וּמוּל הַלֵּב הוּא שֶׁלֹּא יַחְמֹד וְלֹא יִתְאַוֶּה, וְיָשׁוּב הָאָדָם בַּזְּמַן הַהוּא לַאֲשֶׁר הָיָה קֹדֶם חֶטְאוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה בְּטִבְעוֹ מָה שֶׁרָאוּי לַעֲשׂוֹת, וְלֹא הָיָה לוֹ בִּרְצוֹנוֹ דָּבָר וְהֶפְכּוֹ...

E Deus irá 'circuncidar' seu coração. Isso é o que os sábios dizem (Talmud Shabat 104) 'Se alguém vier se purificar, eles o ajudam'. É uma promessa a você que você retornará a Ele com todo seu coração, e Ele irá te ajudar. E me parece, dos Escritos, que o assunto dito é: desde o tempo da Criação, há a possibilidade nas mãos dos homens para fazer o que desejam, ser justo ou malvado, e toda a Torá é assim, para que as pessoas tenham o mérito em suas boas escolhas e punições em seus desejos maus. Mas no tempo do Mashiach a escolha pelo bem será natural e o coração não cobiçará o que não é digno e não desejará isso de forma alguma e essa é a 'circuncisão' mencionada aqui, porque a ganância e o desejo são orlá do coração, e o coração circuncidade é aquele que não tem ganancia nem desejo. E retornará o homem neste momento ao que era antes da transgreção do Adam HaRishon, que fazia em sua natureza, o que devia ser feito, e não havia desejos conflitivos...

ומל ה' אלהיך את לבבך ואת לבב זרעך לאהבה. יגלה עיניך לסור מכל טעות מערבב השכל מידיעת האמת כשתשתדל לדבקה בו באופן שתכיר טובו ותאהבהו בהכרח. וזה יעשה למען חייך לעולמי עד:

E Deus irá 'circuncidar' seu coração e o coração de sua descendência para amarem. Abrirá seus olhos para desciar de todo erro que confunde a mente de saber a verdade quando você tentar se apegar a ela de tal maneira que você conhecerá sua bondade e a amará inevitavelmente. E ele fará pela sua vida para sempre

וְהַיְינוּ דְּאָמַר אַבְדִּימִי בַּר חָמָא בַּר דּוֹסָא, מַאי דִּכְתִיב: ״לֹא בַשָּׁמַיִם הִיא וְלֹא מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא״. ״לָא בַּשָּׁמַיִם הִיא״, שֶׁאִם בַּשָּׁמַיִם הִיא — אַתָּה צָרִיךְ לַעֲלוֹת אַחֲרֶיהָ, וְאִם מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא — אַתָּה צָרִיךְ לַעֲבוֹר אַחֲרֶיהָ. רָבָא אָמַר: ״לֹא בַשָּׁמַיִם הִיא״ — לֹא תִּמָּצֵא בְּמִי שֶׁמַּגְבִּיהַּ דַּעְתּוֹ עָלֶיהָ כַּשָּׁמַיִם, וְלֹא תִּמָּצֵא בְּמִי שֶׁמַּרְחִיב דַּעְתּוֹ עָלֶיהָ כַּיָּם. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: ״לֹא בַּשָּׁמַיִם הִיא״ — לֹא תִּמָּצֵא בְּגַסַּי רוּחַ, ״וְלֹא מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא״ — לֹא תִּמָּצֵא לֹא בְּסַחְרָנִים וְלֹא בְּתַגָּרִים.

E isso foi o que Avdimi bar Chama bar Dossa disse: Por que está escrito “Ela não está no céu e não está além do mar”. “Ela não está no céu”, se ela estivesse no céu - você teria que subir atrás dela, e se ela está no mar - você tem que atravessar atrás dela. Raba disse: “Ela não está no céu” - você não a encontrará naquele que eleva sua opinião sobre ela como o céu, e você não a encontrará naquele que expande sua opinião sobre ela como o mar. Rabi Iochanan disse: "Não está no céu" - não será encontrado em um arrogante, "não está além do mar” - não se encontra entre mercadores ou comerciantes

כי קרוב אליך. הַתּוֹרָה נִתְּנָה לָכֶם בִּכְתָב וּבְעַל פֶּה:

está bem perto de você. A Torá foi entregue para vocês de forma escrita e oral.

בפיך ובלבבך לעשותו. פה בלא לב אינו כלום, דאחר כוונת־הלב הן הן הדברים, דכל העושה מצוה ואין לבו לשמים, אינו כלום... ולב בלא־פה זו־היא מחשבה שאינה באה לידי מעשה, ואינו כל־כך:

Na sua boa e no seu coração, para cumprí-la. Boca sem coração não é nada, pois a intenção do coração são as palavras, todo aquele que cumpre uma mitsvá e não tem o coração voltado para o céu, é como se nada... E coração sem boca este é um pensamento que não se concretiza, e não é tanto:

תניא לאהבה את ה' וגו' ולדבקה בו. שלא יאמר אדם אקרא שיקראוני חכם, אשנה שיקראוני רבי, אשנה שאקרא זקן ואשב בישיבה, אלא למוד מאהבה וסוף הכבוד לבוא...

Foi ensinado para amar a Deus etc. e se juntar a Ele para que uma pessoa não diga 'lerei para que me chamem de sábio', 'ensinarei para que me chamem de rabino', 'ensinarei para que me chamem de ancião e me sente em uma Yeshivá'. E sim que estude por amor e no final a honra está por vir...