Save "Beth Shalom - Yom Kippur, Shoes & Joseph
"
Beth Shalom - Yom Kippur, Shoes & Joseph
What do the activities we refrain from on Yom Kippur, tell us about the essence of the day?

אַ֡ךְ בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹדֶשׁ֩ הַשְּׁבִיעִ֨י הַזֶּ֜ה י֧וֹם הַכִּפֻּרִ֣ים ה֗וּא מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם וְהִקְרַבְתֶּ֥ם אִשֶּׁ֖ה לַה'׃

Mark, on the tenth of this seventh month, it is the Day of Atonement;
a proclamation of holiness shall there be for you. You are to afflict your selves,
and you are to bring-near a fire-offering to God.

יוֹם הַכִּפּוּרִים אָסוּר בַּאֲכִילָה וּבִשְׁתִיָּה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה

On Yom Kippur, the day on which there is a mitzva by Torah law to afflict oneself, it is prohibited to engage in eating and in drinking, and in bathing, and in smearing oil on one’s body, and in wearing shoes, and in conjugal relations

לא בארה התורה מניעה מאלו הדברים ביום צום כפור, אבל אמר הכתוב לשון עינוי חמש פעמים… ובאה הקבלה כי באו לאסור חמשה דברים מהנאת הגוף

The Torah does not explain what matters should be refrained from on the Day of the Fast of Atonement, but rather, the term affliction appears five times in the context of Yom Kippur… the tradition comes to prohibit five matters of bodily enjoyment accordingly

Is taking off shoes really understood as a matter of affliction in Biblical sources?

(ה) וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־נְעָלֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עוֹמֵ֣ד עָלָ֔יו אַדְמַת־קֹ֖דֶשׁ הֽוּא׃

(5) And [God] said, “Do not come closer! Remove your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground!”

של נעליך מעל רגליך. לפי שנעל הרגל דורס בכל מקום ופעמים במקומות מטונפים אינו ראוי שיביאנו במקום מקודש:

The cultural value of wearing shoes in Rabbinic times

וְלֹא יַעֲמֹד בִּתְפִלָּה …בְּרַגְלַיִם מְגֻלּוֹת אִם דֶּרֶךְ אַנְשֵׁי הַמָּקוֹם שֶׁלֹּא יַעַמְדוּ בִּפְנֵי הַגְּדוֹלִים אֶלָּא בְּבָתֵּי הָרַגְלַיִם.

One should not pray …barefoot - if it is the custom of the people of that place to stand before their most respected people with shoes.

כִּי סַיֵּים מְסָאנֵיהּ, לֵימָא: ״בָּרוּךְ … שֶׁעָשָׂה לִי כׇּל צׇרְכִּי״

Upon putting on his shoes, one should recite: Blessed…Who has provided me with all I need, as shoes are a basic necessity.

ואל תמנע מנעלים מרגליך - שגנאי הדבר לתלמיד חכם שילך יחף כדאמרינן התם (שבת דף קכט.) ימכור אדם כל מה שיש לו ויקח מנעלים לרגליו:

What may be the real reason we are not allowed to wear (leather) shoes on Yom Kippur

וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יוֹסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יוֹסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃

They sold Joseph for twenty pieces of silver to the Ishmaelites, who brought Joseph to Egypt.

(ו) כֹּ֚ה אָמַ֣ר ה' עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־מִכְרָ֤ם בַּכֶּ֙סֶף֙ צַדִּ֔יק וְאֶבְי֖וֹן בַּֽעֲב֥וּר נַעֲלָֽיִם׃

(6) Thus said GOD: for three transgressions of Israel, for four, I will not revoke the decree; because they have sold for silver those whose cause was just, and the needy for a pair of sandals.

(יא) ומכרו אותו לישמעאלים בעשרים כסף. כל אחד ואחד נטל שני כספים לקנות מנעלים ברגליהם, שנ' על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים

(11) (The brethren) sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver, and each one of them took two pieces of silver (apiece) to purchase shoes for their feet, as it is said, "Thus saith the Lord,… Because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes" (Amos 2:6)

(טו) וישחטו בני יעקב שעיר עזים ויטבלו את כתונת יוסף בדמו, וישלחו אותה אל יעקב בעשירי לחודש השביעי

(15) And the sons of Jacob slaughtered a kid, and dipped the coat of Joseph in the blood, and sent it to Jacob their father, on the tenth of the seventh month.

(כג) לכן נועד בקרב בני ישראל להתאבל ביום העשירי לחודש השביעי, ביום אשר הגיע שמע אבל יוסף אל יעקב אביו:

(כד) לבקש בו כפרה בשעיר עזים בעשור לחודש השביעי אחת בשנה על חטאותם, כי הפכו את רחמי אביהם לאבל על יוסף בנו:

(כה) והיום הזה נועד להם להתאבל בו על חטאתיהם ועל כל פשעיהם ועל עוונותם, להטהר ביום הזה אחת בשנה:

(23) Therefore it is decreed for the children of Israel that they mourn on the tenth of the seventh month--on the day that the news which made him weep for Joseph came to Jacob, his father

(24) --that they should make atonement for themselves thereon with a young goat on the tenth of the seventh month, once a year, for their sins; for they had had caused the affection of their father to grieve for Joseph, his son.

(25) And this day is decreed so that they might mourn on it for their sins, and for all their transgressions and for all their errors, in order to purify themselves on this day, once a year.

פרשת יוסף (וישב)פרשת יום כיפור (אחרי מות)
וַיִּקְח֖וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת יוֹסֵ֑ף וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ שְׂעִ֣יר עִזִּ֔ים וַיִּטְבְּל֥וּ אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת בַּדָּֽםכְּתֹֽנֶת־בַּ֨ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֮ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרוֹ֒… וּמֵאֵ֗ת עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יִקַּ֛ח שְׁנֵֽי־שְׂעִירֵ֥י עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶחָ֖ד לְעֹלָֽה׃

פעם אחת היה [הקיסר] יושב ועוסק בתורה ומצא כתוב "וגונב איש ומכרו" (שמות כ״א ט״ז)... ושלח אחר רבן שמעון בן גמליאל וחביריו ואמר להם, מי שגנב איש מבני ישראל והלך ומכרו, מה דינו? אמרו לו, חייב מיתה. אמר להם, אם כן אתם חייבים מיתה, קבלו על עצמכם דין שמים. אמרו לו, למה? אמר להם בשביל אחי יוסף שמכרו את יוסף, דכתיב "וימכרו את יוסף" (בראשית ל״ז כ״ח), וכתיב "על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים" (עמוס ב׳ ו'), ולכן טח אותו רשע את הבית במנעלים כדי שיכירו באיזה דבר מכרו את יוסף שנאמר "בעבור נעלים" - בדמי נעלים.

Once [the Caesar] was sitting and studying Torah and he found written “If a person kidnaps another person” (Exod 21:16)... He then sent for Rabban Shimon ben Gamliel and his friends and said to them: “A person who kidnaps a Jew and goes and sells him, what is his punishment?” They said to him: “He must die.” He said to them: “If so, you are all required to die; accept upon yourself heaven’s judgment.” They said to him: “Why?” He said to them: “Because of Joseph’s brothers who sold Joseph, as it is written (Gen 37:28), ‘And they sold Joseph,’ and it is written (Amos 2:6) ‘for they sold the righteous one for silver, and the poor for a pair of shoes.’” Therefore, that wicked one plastered the Temple with shoes so that they would recognize in exchange for what they sold Joseph, as it says “for a pair of shoes,” i.e., for the price of a pair of shoes.

אמר רבי יהושע בן לוי: לא נמשכו עשרה הרוגי מלכות אלא בחטא מכירתו של יוסף. אמר רבי אבין: הוי אומר: נפרעו עשרה מכל דור ודור, ועדיין אותו החטא קיים

Rabbi Joshua ben Levi said: The ten martyrs were drawn [to their deaths] only by the sin of selling Joseph. Rabbi Avin said: You must say that ten were punished from every generation, and still, that sin persists.

The divine words in Amos, declaring that the punishment for selling a tzaddik would not be revoked, may have contributed to the notion that the ancient crime of the brothers needed atonement -- Michael Fishbane
How did Jubilees and other sectarian writings manage to influence Midrashim from the 8th century and onwards?
We have learnt from certain Jews who are worthy of credence, who have recently been converted to Christianity, that ten years ago some books were discovered in the vicinity of Jericho, in a cave-dwelling in the mountain. They say that the dog of an Arab who was hunting game went into a cleft after an animal and did not come out; his owner then went in after him and found a chamber inside the mountain containing many books. The huntsman went to Jerusalem and reported this to some Jews. A lot of people set off and arrived there; they found books of the Old Testament, and, apart from that, other books in Hebrew script.
-- Letter of Patriarch Timotheus I to Sergius, Metropolitan of Elam, around 800 CE
During the 2nd Temple period there was much debate on the essence of Yom Kippur; see a radically different view below:

אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁבָּהֶן בְּנוֹת יְרוּשָׁלַיִם יוֹצְאוֹת בִּכְלֵי לָבָן שְׁאוּלִין, שֶׁלֹּא לְבַיֵּשׁ אֶת מִי שֶׁאֵין לוֹ.

Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no days as joyous for the Jewish people as the fifteenth of Av and as Yom Kippur, as on them the daughters of Jerusalem would go out in white clothes, which each woman borrowed from another. Why were they borrowed? They did this so as not to embarrass one who did not have her own white garments. All the garments that the women borrowed require immersion, as those who previously wore them might have been ritually impure. And the daughters of Jerusalem would go out and dance in the vineyards. And what would they say? Young man, please lift up your eyes and see what you choose for yourself for a wife. Do not set your eyes toward beauty, but set your eyes toward a good family, as the verse states: “Grace is deceitful and beauty is vain, but a woman who fears the Lord, she shall be praised” (Proverbs 31:30), and it further says: “Give her the fruit of her hands, and let her works praise her in the gates” (Proverbs 31:31). And similarly, it says in another verse: “Go forth, daughters of Zion, and gaze upon King Solomon, upon the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, and on the day of the gladness of his heart” (Song of Songs 3:11). This verse is explained as an allusion to special days: “On the day of his wedding”; this is the giving of the Torah through the second set of tablets on Yom Kippur. The name King Solomon in this context, which also means king of peace, is interpreted as a reference to God. “And on the day of the gladness of his heart”; this is the building of the Temple, may it be rebuilt speedily in our days.

אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים. בִּשְׁלָמָא יוֹם הַכִּפּוּרִיםמִשּׁוּם דְּאִית בֵּיהּ סְלִיחָה וּמְחִילָה, יוֹם שֶׁנִּיתְּנוּ בּוֹ לוּחוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת.

§ The mishna taught that Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no days as happy for the Jewish people as the fifteenth of Av and as Yom Kippur. The Gemara asks: Granted, Yom Kippur is a day of joy because it has the elements of pardon and forgiveness, and moreover, it is the day on which the last pair of tablets were given.

ובוקר יום כפור ירד [משה] שהוא עשרה בתשרי ואותו היום נקבע ליום כפור להודיע שמחל וניחם על הרעה אשר דבר לעשות לעמו ועל כן נקבע צום כפור בעשרה בתשרי כך שמעתי: