(16) ha-Shem became manifest to Balaam and put a word in his mouth, saying, “Return to Balak and speak thus.” (17) He went to him and found him standing beside his offerings, and the Moabite dignitaries with him. Balak asked him, “What did Ado-shem say?” (18) And he took up his theme, and said: Up, Balak, attend, Give ear unto me, son of Zippor!
(19) God is not human to be capricious, Or mortal to have a change of heart. Would [God] speak and not act, Promise and not fulfill?
(20) My message was to bless: When [God] blesses, I cannot reverse it.
(21) No harm is in sight for Jacob, No woe in view for Israel. Their God Ado-shem is with them, And their King’s acclaim in their midst.
(ו) כִּ֣י יִקָּרֵ֣א קַן־צִפּ֣וֹר ׀ לְפָנֶ֡יךָ בַּדֶּ֜רֶךְ בְּכׇל־עֵ֣ץ ׀ א֣וֹ עַל־הָאָ֗רֶץ אֶפְרֹחִים֙ א֣וֹ בֵיצִ֔ים וְהָאֵ֤ם רֹבֶ֙צֶת֙ עַל־הָֽאֶפְרֹחִ֔ים א֖וֹ עַל־הַבֵּיצִ֑ים לֹא־תִקַּ֥ח הָאֵ֖ם עַל־הַבָּנִֽים׃ (ז) שַׁלֵּ֤חַ תְּשַׁלַּח֙ אֶת־הָאֵ֔ם וְאֶת־הַבָּנִ֖ים תִּֽקַּֽח־לָ֑ךְ לְמַ֙עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְהַאֲרַכְתָּ֖ יָמִֽים׃ {ס}
מַתְנִי׳ הָאוֹמֵר: ״עַל קַן צִיפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ״, וְ״עַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ״, ״מוֹדִים, מוֹדִים״ — מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ.
גְּמָ׳ בִּשְׁלָמָא, ״מוֹדִים, מוֹדִים״ מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ — מִשּׁוּם דְּמֶיחְזֵי כִּשְׁתֵּי רָשׁוּיוֹת. וְ״עַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ״ נָמֵי, מַשְׁמַע עַל הַטּוֹבָה וְלֹא עַל הָרָעָה, וּתְנַן: חַיָּיב אָדָם לְבָרֵךְ עַל הָרָעָה כְּשֵׁם שֶׁמְּבָרֵךְ עַל הַטּוֹבָה.
אֶלָּא ״עַל קַן צִפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ״ מַאי טַעְמָא? פְּלִיגִי בַּהּ תְּרֵי אָמוֹרָאֵי בְּמַעְרְבָא, רַבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין וְרַבִּי יוֹסֵי בַּר זְבִידָא: חַד אָמַר: מִפְּנֵי שֶׁמֵּטִיל קִנְאָה בְּמַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית. וְחַד אָמַר: מִפְּנֵי שֶׁעוֹשֶׂה מִדּוֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רַחֲמִים, וְאֵינָן אֶלָּא גְּזֵרוֹת.
MISHNA: Certain innovations in prayer warrant silencing the leader who introduces them due to heresy. One who recites Just as Your mercy is extended to a bird’s nest, so too extend Your mercy to us; and May Your name be mentioned with the good or We give thanks, we give thanks twice, they silence him.
GEMARA: Granted, they silence one who repeats: We give thanks, we give thanks, as it appears like he is acknowledging and praying to two authorities. And granted they also silence May Your name be mentioned with the good, as clearly he is thanking God only for the good and not for the bad, and we learned: One is required to bless God for the bad just as he blesses for the good.
However, Your mercy is extended to a bird’s nest, why do they silence him? Two amora’im in Eretz Yisrael disputed this; Rabbi Yosei bar Avin and Rabbi Yosei bar Zevida; one said because he engenders jealousy among God’s creations. And one said because he transforms the attributes of the Holy One of Blessing into expressions of mercy, when they are nothing but decrees.
"engenders jealousy" -- by saying that ha-Shem is concerned for these [birds] but not for God's other creations.
"[God's] attributes"... ha-Shem's Mitzvot were made not out of mercy but to place upon Israel the laws of God's decrees, to make known that they are ha-Shem's servants and the keepers of God's Mitzvot and decrees, even in where Satan and idolators could reply to them saying, 'what need do you have for this Mitzvah?'
Not an ox nor a sheep, both it and its young, shall be slaughtered on the same day.
"because he transforms the attributes of the Holy One of Blessing into expressions of mercy, when they are nothing but decrees." Rabbeinu Elchanan was troubled by Kalir's piyyut that we say 2nd-day Pesach, "both it and its young, shall not be slaughtered on the same day." It seems to say that the Holy One of Blessing has mercy on these animals; but isn't it merely a decree?
צדקו אותו ואת בנו ביום אחד
בל תשחטו:
מחשבותיך לרחמנו מפעלותיך מרוממנו:
Eleazar ha-Kalir, Piyut for 2nd day Pesach, "Ma Ilu"
You deal justly with the parent and the kid, to not slaughter them on the same day.
Direct your thoughts to have mercy upon us; your deeds to raise us up.
(יז) או יבואר, הנה ברך לקחתי וברך ולא אשיבנה. דאיתא בגמרא (ברכות לג:) האומר על קן צפור יגיעו רחמיך כו', ופירש רש"י שהגיעו רחמך על קן ציפור וגזרת לא תקח כו', כן חוס ורחם עלינו, משתקין אותו מפני שמשוה מדותיו של הקדוש ברוך הוא רחמים והן גזירת מלך על עבדיו.
והקשה התוספות לפי זה מפני מה יסד הפייט כן דכתיב צדקו אותו ואת בנו בל תשחטו מחשבותיך לרחמינו מפעלותיך לרוממנו.
ונראה, דאמרו חכמים כל המרחם על הבריות מרחמין עליו מן השמים, ושורש הדבר הוא, דאיתא בזוהר הקדוש באיתערותא דלתתא איתער עובדא דלעילא. נמצא כאשר האדם מרחם עצמו על הבריות הוא מעורר מדת הרחמנות ומרחמין עליו גם כן.
וידוע הוא דחסדי ה' יתברך לא כלו והקדוש ברוך הוא תמיד משפיע עלינו חסדים ורחמים וטובות. ומה שאנו חסרים לפעמים מטובות חס ושלום המניעה הוא מאתנו שאין אנו ראוים לקבל הטובות, אבל הקדוש ברוך הוא ברוב רחמיו וחסדיו יכול להפוך את לבנו וליתן לנו לב טהור וחזק ואמיץ לעבדו באמת ונהיה אנו ראוין לקבל הטובות. ועל זה אנו מתפללין אתה ה' לא תכלא רחמיך ממנו, פירוש שלא תהא המניעה ממנו.
כי חסדך ואמתך תמיד יצרונו, שהקדוש ברוך הוא יוצר את האדם בכל עת ורגע, כפי מאמר הגמרא כל הנשמה תהלל יה (תהלים קנ, ו) על כל נשימה ונשימה כו'. ואם כן אתה יכול לעשות אותנו בריה חדשה וליתן לנו לב טהור כנ"ל.
וידוע כשהקדוש ברוך הוא גוזר גזירה הצדיק יכול לבטלה. וזה פירוש הפסוק ויכון בחסד כסאך ותשב עליו באמת כי כשהקדוש ברוך הוא הוכן בחסד כסאו ומעורר רחמיו וחסדיו על ישראל אז הוא יושב עליו באמת שאין הצדיק מבטלו אבל כשהוא להיפוך חס ושלום אז הצדיק מבטלו וצריך הקדוש ברוך הוא לקום מכסא דין ולישב על כסא רחמים ונמצא לא היתה ישיבה באמת:
(יח) והנה מה שהקדוש ברוך הוא צוה אותנו (דברים כב, ו) לא תקח אם על הבנים, אינו הוא מצד הרחמנות שלו שאם היה מצד הרחמנות לא היה צריך לצוות אותנו והיה בעצמו יכול להציל את האם, כי הרבה ריוח והצלה לפניו, רק היה כוונתו בכדי שנעורר מדת הרחמנות במה שאנו מרחמין על קן ציפור כנ"ל.
ואם כן זה פירוש הפייט מחשבותיך לרחמינו מפעולתיך לרוממנו, פירוש אתה צוית כדי שנעורר הרחמנות ותרחם עלינו.
ולפי זה כשהצדיק מברך את ישראל בודאי מברך אותם בלב שלם מצד הרחמנות ואהבה שיש לו עליהם ואם כן מברכין אותו מן השמים גם כן כנ"ל כל המרחם על הבריות כו'.
אבל בלעם היה יודע בעצמו שאינו מברך בלב שלם, רק הקדוש ברוך הוא היה משים חכה בפיו כפירש"י, ואם כן היה יודע שלא יהיו חוזרין עליו הברכות.
וזהו שאמר הנה ברך לקחתי, פירוש אני לקחתי את הברכות מאת הקדוש ברוך הוא לברך את ישראל. וברך ולא אשיבנה, פירוש ולא אשיבנה הברכות עלי:
"My message was to bless: When [God] blesses, I cannot reverse it." The Talmud (B’rachot 33b) taught that if someone, in their prayer to ha-Shem for mercy, compares ha-Shem's mercy on the young and helpless birds in the nest, that ha-Shem should extend mercy to us: such a person is to be silenced. Rashi explains, the davenner equates our traits with ha-Shem's. We have to accept Divine legislation, such as the commandment to send off the mother bird, as decrees, without trying to examine God’s motivation.
Tosafot on the same sugya (Megilot 25a) is troubled by Kalir's piyyut (Gevurah of Shacharit), asking that the mitzvah not to slaughter the mother and its young on the same day, should lead ha-Shem to show mercy to us as well (contradicting Rashi).
The resolution is in Shabbat (151a): anyone who shows rachmanos to ha-Shem's creatures will themselves experience rachmanos from heaven. The heart of the matter comes from the Zohar: "awakening from below, causes action from above." We find that when a person has rachmanos themselves towards other living creatures, they awaken the aspect of rachmanos [above], and mercy comes upon them too.
As is known, “the hesed of ha-Shem is inexhaustible" (Lamentations 3:22). The Holy One of Blessing is continuously raining down on us hesed and rachmanos and goodness. If we sometimes have the feeling that we have been shortchanged by the attribute of Mercy, the reason is never that ha-Shem has run out of Mercy, but the reason is that we do not qualify for it at all times. Nonetheless ha-Shem is able to bring about a radical change within our hearts so that we will have a pure heart and strength to serve God in truth, and thus deserve to receive ha-Shem's goodness. This is why we regularly pray (in Tachanun): לא תכלא רחמיך ממנו, “do not allow Your mercy to come to an end as far as we are concerned”(Psalms 40:12), meaning that it should not be diminished from us.
"For Your hesed continually creates us," meaning the K.B.H. is creating each person at all times in every moment. As the rabbis teach (Bereshit Rabbah 14:11), the line כל הנשמה תהלל יה יהללו-יה (Ps 150:6, the very last line of all of Tehillim) is understood to mean that “with every breath we draw, we praise ha-Shem with our whole soul,” so that God has no difficulty in changing us into a new creature whenever the soul is restored to us. At that time ha-Shem can supply us with a pure, non-polluted heart.
As is known, when ha-Shem issues a decree, a tzaddik can annul it (Moed Katan 16b). This is also the meaning of ויכון בחסד כסאך ותשב עליו באמת “when Your throne will be firmly established through loving kindness You will sit on it truly” (Yom Kippur musaf). When ha-Shem sits on the Throne of Hesed, and God's rachmanos and hesed are aroused for Israel, then ha-Shem is sitting "be-emet" (in truth), and a tzadik cannot overturn that decree. But when the opposite, chas v'shalom, is true, then the tzadik can overturn the decree, and the Holy One of Blessing must arise from the Throne of Judgement and sit upon the Throne of Mercy -- in that case, we find that there is no sitting "be-emet".
When the Holy One of Blessing commanded us not to remove the mother bird away from her young in the nest, this isn't from the side of God's rachmanos. If it were, the Torah did not have to command us, for God Alone could have taken care either of the mother bird or its young without leaving their fate to our sense of compassion. ha-Shem has many other ways and means of insuring these birds’ survival. Rather, the intent was to awaken the qualify of mercy in us, that we should have compassion on the mother bird.
When we keep this in mind, Hakalir’s piyyut asking ha-Shem to replicate the mercy for the bird upon us, does not contradict the statement we quoted from the Talmud at all. The interpretation is that You commanded us in order to awaken rachmanos in us, and [then] you will have mercy on us.
Whenever a tzadik blesses us, they surely do so with a full heart, from the side of rachmanos and love that they have upon them. If so, they are in turn blessed from heaven too, as taught in Tractate Shabbat.
But Bilam was well aware that he was not blessing us with a full heart. Rather, that the Holy One of Blessing had placed a bit in his mouth (Rashi). He was aware that the blessings he had bestowed would not accrue to him as a response from heaven.
When he said “I have taken blessing,” he meant that he had borrowed these words from God’s vocabulary in order to bless Israel, but ברך לא אשיבנה, “I am aware that these brachot will not return unto me (i.e. for myself).”
תַּנְיָא, רַבִּי גַּמְלִיאֵל בְּרַבִּי אוֹמֵר: ״וְנָתַן לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּךָ״, כׇּל הַמְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת — מְרַחֲמִין עָלָיו מִן הַשָּׁמַיִם, וְכֹל שֶׁאֵינוֹ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת — אֵין מְרַחֲמִין עָלָיו מִן הַשָּׁמַיִם.
Anyone who has compassion for God’s creatures will receive compassion from Heaven, and anyone who does not have compassion for God’s creatures will not receive compassion from Heaven.
תָּא חֲזֵי, בְּאִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא, אִתְּעַר לְעֵילָּא. וְעַד לָא יִתְּעַר לְתַתָּא, לָא יִתְּעַר לְעֵילָּא, לְאַשְׁרָאָה עָלֵיהּ.
Come and see: the awakening below causes an awakening above. As long as there is no awakening below, there will be no awakening above, to descend upon one. [One of many similar passages throughout the Zohar.]
חֲמִשָּׁה שֵׁמוֹת נִקְרְאוּ לָהּ: נֶפֶשׁ, רוּחַ, נְשָׁמָה, יְחִידָה, חַיָּה...רַבִּי בִּיסְנִי וְרַבִּי אַחָא וְרַבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רַבִּי מֵאִיר אוֹמְרִים, הַנְּשָׁמָה הַזּוֹ מְמַלְּאָה אֶת כָּל הַגּוּף, וּבְשָׁעָה שֶׁאָדָם יָשֵׁן הִיא עוֹלָה וְשׁוֹאֶבֶת לוֹ חַיִּים מִלְּמַעְלָה. רַבִּי לֵוִי בְּשֵׁם רַבִּי חֲנִינָא אָמַר, עַל כָּל נְשִׁימָה וּנְשִׁימָה שֶׁאָדָם נוֹשֵׁם צָרִיךְ לְקַלֵּס לַבּוֹרֵא, מַה טַּעַם (תהלים קנ, ו): כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, כָּל הַנְּשִׁימָה תְּהַלֵּל יָהּ.
It [one’s soul] is called by five names: nefesh (Genesis 2:7), ruaḥ (Ezekiel 37:14), neshama (Genesis 2:7), yeḥida (Psalms 22:21), ḥaya (Psalms 143:3).... Rabbi Meir: The neshama fills the entire body, and when a person sleeps, it ascends upward and draws life for him from above. Rabbi Levi said in the name of Rabbi Ḥanina: For each and every breath that a person takes, they must laud the Creator. What is the source? “Let every soul [neshama] praise God” (Psalms 150:6) – [read instead:] Let every breath [neshima] praise God.
The Rock of Israel spoke to me: Although I rule over people, who rules over Me? It is a tzadik. For I issue a decree and the tzadik nullifies it.
וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיֹם וּבוֹ תִּנָּשֵׂא מַלְכוּתֶךָ וְיִכּוֹן בְּחֶסֶד כִּסְאֶךָ וְתֵשֵׁב עָלָיו בְּאֱמֶת.
We lend power to the holiness of this day. For it is tremendous and awe filled, and on it your sovereignty will be exalted, your throne will be established in chesed, and you will sit on that throne in truth.
וישם דבר בפיו AND HE PUT A WORD IN HIS MOUTH —And what was this “putting”? What would Scripture have lacked if it had stated “[And ha-Shem met Balaam and said,] Return to Balak, and thus you shall speak”? But the explanation is: When he heard that he was not permitted to curse, he said, “Why should I return to Balak to cause him annoyance?” Therefore the Holy One of Blessing put a halter and bit in his mouth as a person who pricks an animal with a hook to make it go wherever he wants. He said to him, “Despite yourself shall you return to Balak’ (cf. Sanhedrin 105b; Midrash Tanchuma, Balak 13).