(ה) רבן גמליאל היה אומר: כל שלא אמר שלשה דברים אלו בפסח, לא יצא ידי חובתו, ואלו הן: פסח, מצה, ומרור. פסח - על שום שפסח המקום על בתי אבותינו במצרים. מצה - על שום שנגאלו אבותינו ממצרים. מרור - על שום שמררו המצרים את חיי אבותינו במצרים. בכל דור ודור חיב אדם לראות את עצמו כאלו הוא יצא ממצרים, שנאמר (שמות יג) והגדת לבנך ביום ההוא לאמר, בעבור זה עשה ה' לי בצאתי ממצרים. לפיכך אנחנו חיבין להודות, להלל, לשבח, לפאר, לרומם, להדר, לברך, לעלה ולקלס למי שעשה לאבותינו ולנו את כל הנסים האלו, הוציאנו מעבדות לחרות, מיגון לשמחה, ומאבל ליום טוב, ומאפלה לאור גדול, ומשעבוד לגאלה. ונאמר לפניו הללויה.
(5) Rabban Gamliel used to say: Whoever does not mentioned these three things on Passover does not discharge his duty, and these are they: the Passover-offering, unleavened bread, and bitter herbs. [The] Passover-offering [is offered] because the Omnipresent One passed over the houses of our ancestors in Egypt. Unleavened bread [is eaten] because our ancestors were redeemed from Egypt. [The] bitter herb is [eaten] because the Egyptians embittered the lives of our ancestors in Egypt. In every generation a person must regard himself as though he personally had gone out of Egypt, as it is said: “And you shall tell your son in that day, saying: ‘It is because of what the Lord did for me when I came forth out of Egypt.’” Therefore it is our duty to thank, praise, laud, glorify, exalt, honor, bless, extol, and adore Him Who performed all these miracles for our ancestors and us; He brought us forth from bondage into freedom, from sorrow into joy, from mourning into festivity, from darkness into great light, and from servitude into redemption. Therefore let us say before Him, Hallelujah!
No matter how much fiery hot horseradish we put in our mouths, it seems to me we are not any closer to understanding the experience of the Israelites in Egypt. I believe that our use of maror at the seder is less about experiencing the hardships of Egypt, but rather an opportunity to experience and reflect how we can meaningfully engage sorrow and pain in both our personal and national lives...
...the Baal HaTanya (Rabbi Shneur Zalman of Liady, 1745-1812) draws a fascinating distinction between two types of sadness. The first he refers to as bitterness, a form of regret or sadness that emerges from a sense that things are broken, or less than ideal. This form of sadness is positive, he says, because it emerges from a place of idealism, hope, and a powerful desire to change. We are “bitter” because we sense that a vital and healthy part of ourselves is not finding expression in the world. It is precisely our capacity for hope and transformation that makes this type of sadness possible. Our sense of loss is informed by our appreciation for a whole. The second type of sadness is depression. This type of sadness “closes our hearts” with despair, numbs our feelings, and blocks out all joy. From this perspective, perhaps we eat maror to explore how to move from a sadness that holds us back to a sadness that can lead to growth and change. When dealing with hard things I often find I am choosing between allowing sadness to dominate my mood or trying to ignore it and put it aside altogether. The narrative of the seder refutes this false dichotomy. We don’t deny the difficulties and pain, but maybe we can put it into a wider context that includes joy and gratitude. We make room for sadness but we don’t let it take over. We eat the maror with the matza.
Another approach emerges from a comment of Rabbi Yeshayahu Horowitz (1568-1630) in a drasha about Pesach. Commenting on the talmudic requirement to chew the maror as opposed to just swallowing it, he writes that our teeth represent 32 levels of wisdom, and that by chewing the maror with our teeth we sweeten it. As opposed to denying difficulty or sadness we must engage it and reflect upon it.
- Rabbi Zvi Hirschfield, Pardes Haggadah Supplement, Haggadot.com
MAROR - THE BITTER HERB - [Maror held up for all to see.] MARORWhy do we have Maror on the Seder plate? Tradition says that this bitter herb is to remind us of the bitterness of slavery. As it is said They embittered their lives with hard labor, with mortar and bricks, and with all manner of labor in the field.
Tiferes – Splendor - Maror is Tiferes because the ultimate expression of Splendor is the beauty that comes from the unification between two seemingly opposite characteristics. Chesed and Gevurah are two distinct traits with their own inherent beauty. But the awesome aspect of unifying Chesed and Gevruah. And why is Maror, bitterness, the best expression of connecting Chesed and Gevurah, kindness and strictness? This is because it is the bitter parts of life where one experiences the unified Chesed that is within Gevurah. When one thinks about the bitterness of the hard times and how, within the difficulty and Gevurah that one is experiencing, is hidden only love and Hashem’s desire to do chesed with us, then that is when one truly feels the splendorous beauty of the unification of the attributes of kindness and strictness. And by focusing on this idea when we eat the Maror at the seder, we can achieve the attribute of Tiferes, in it’s most beautiful form.
Bitter Herbs (Maror, מָרוֹר): Because the Israelites were slaves in Egypt, Jews eat bitter herbs to remind them of the harshness of servitude.
"And they embittered (v'yimareru וימררו) their lives with hard labor, with mortar and with bricks and with all manner of labor in the field; any labor that they made them do was with hard labor" (Exodus 1:14).
Horseradish – either the root or a prepared paste (usually made with beets) – is most often used, although the bitter part of romaine lettuce is also very popular. Sephardic Jews tend to use green onions or curly parsley.
