Save " Match Made in Heaven "
Match Made in Heaven

(סג)ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב. רז״ל (ברכות כו:) למדו מכאן שיצחק תיקן תפלת מנחה שהוא לפנות ערב סמוך להערב שמש ומכאן סמך למה שאמרו רז״ל (ברכות ו:) לעולם יזהר אדם בתפלת המנחה שכן אליהו לא נענה כי אם בתפלת המנחה, ואע״פ שאברהם ויעקב תקנו גם תפלת שחרית וערבית, מ״מ לא מצינו שנענו מיד ותכף, אבל בתפלת מנחה מצינו שיצחק נענה מיד, כי מסתמא התפלל יצחק על הזיווג בעוד היות אליעזר בדרך, כי על זאת יתפלל כל חסיד לעת מצוא זו אשה (שם ח.) ולכך הלך להתפלל תפלה זו בשדה. שאם נתן לו יהוה השדה המוכן לזריעה ביתר שאת על שאר כל השדות, כמ״ש (בראשית כו יב) ויזרע יצחק בארץ ההיא וימצא מאה שערים. קל וחומר שיתן לו אשה קרקע עולם אשר תוציא זרע טוב וישר בעיני אלהים, ומיד כאשר התפלל עליה כתיב, וישא עיניו וירא והנה גמלים באים, כי בשעת התפלה היה נותן עיניו למטה, ומיד אחר סיום התפלה נשא עיניו למעלה וירא כי היה נענה מיד, והנה גמלים באים נושאים את בת זוגו, ומזה למדו שיותר האדם נענה בתפלת המנחה, וטעמו של דבר לפי שמדת הדין מקטרג דווקא בלילה וע״כ תפלת ערבית הסמוכה ללילה, וכן תפלת שחרית גם כן סמוכה ללילה שעברה, אבל מנחה רחוק משני לילות על כן אין בתפלה זו שום קטיגור.

(סו)ויספר העבדגִּלָּה לוֹ נִסִּים שֶׁנַּעֲשׂוּ לוֹ, שֶׁקָּפְצָה לוֹ הָאָרֶץ וְשֶׁנִּזְדַּמְּנָה לוֹ רִבְקָה בִּתְּפִלָּתוֹ (בראשית רבה):

(66) ויספר העבד AND THE SERVANT RELATED — He reported to him the miracles that had been wrought for him — how the earth had shrunk for him, and how Rebecca was ready for him in response to his prayer (Genesis Rabbah 60:15).

(סד)ותפל הִשְׁמְיטָה עַצְמָהּ לָאֶרֶץ, כְּתַרְגּוּמוֹ וְאִתְרְכִינַת, הִטְּתָה עַצְמָהּ לָאָרֶץ, וְלֹא הִגִיעָה עַד הַקַּרְקַע, כְּמוֹ הֵטִי נָא כַדֵּךְ, אַרְכִינִי וַיֵּט שָׁמַיִם (תהילים י"ח), וְאַרְכִין, לְשׁוֹן מוּטָה לָאָרֶץ, וְדוֹמֶה לוֹ כִּי יִפֹּול לֹא יוּטָל (תהילים ל"ז), כְּלוֹמַר אִם יִטָּה לָאָרֶץ, לֹא יַגִּיעַ עַד הַקַּרְקַע:

(64) ותפל SHE ALIGHTED (literally, she fell) — She let herself slide towards the ground; as the Targum renders it וארכינת —she inclined herself towards the earth, but did not actually reach the ground. Similarly in (Genesis 24:14) “let down thy pitcher, I pray thee”, the word הטי let down, Onkelos translates by ארכיני “incline”, and (Psalm 18:10) “He bowed (ויט) the heavens” he translates by וארכין which means “He bent them towards the ground”. A similar idea is (Psalms 37:24) “Though he fall (יפול) he shall not be utterly cast down” which is as much as to say, “though he bends himself towards the earth yet he shall not touch the ground (i. e. shall not fall entirely)” (Genesis Rabbah 60:15).

(סו) ויספר העבד ליצחק - להודיעו נסים שנעשו לו, לדעת כי בת מזלו היא.

(66) ויספר העבד ליצחק, to inform him of all the miracles he had encountered on the way to carrying out his mission. This was to convince Yitzchok that Rivkah was destined for him from heaven.

(סד)ותפל הִשְׁמְיטָה עַצְמָהּ לָאֶרֶץ, כְּתַרְגּוּמוֹ וְאִתְרְכִינַת, הִטְּתָה עַצְמָהּ לָאָרֶץ, וְלֹא הִגִיעָה עַד הַקַּרְקַע, כְּמוֹ הֵטִי נָא כַדֵּךְ, אַרְכִינִי וַיֵּט שָׁמַיִם (תהילים י"ח), וְאַרְכִין, לְשׁוֹן מוּטָה לָאָרֶץ, וְדוֹמֶה לוֹ כִּי יִפֹּול לֹא יוּטָל (תהילים ל"ז), כְּלוֹמַר אִם יִטָּה לָאָרֶץ, לֹא יַגִּיעַ עַד הַקַּרְקַע:

(64) ותפל SHE ALIGHTED (literally, she fell) — She let herself slide towards the ground; as the Targum renders it וארכינת —she inclined herself towards the earth, but did not actually reach the ground. Similarly in (Genesis 24:14) “let down thy pitcher, I pray thee”, the word הטי let down, Onkelos translates by ארכיני “incline”, and (Psalm 18:10) “He bowed (ויט) the heavens” he translates by וארכין which means “He bent them towards the ground”. A similar idea is (Psalms 37:24) “Though he fall (יפול) he shall not be utterly cast down” which is as much as to say, “though he bends himself towards the earth yet he shall not touch the ground (i. e. shall not fall entirely)” (Genesis Rabbah 60:15).

(סד)ותפל מעל הגמל. מרוב פחד ואימה. אמנם לא ידעה ממי היא מתפחדת ואלו לא היתה יושבת עם העבד על גמל אחד והיתה יושבת מאחוריו עד שראתה שאח״כ האיש הולך לקראת העבד ועומד ומדבר עמו ככל אדם והי׳ דעתה מתקרר בתוך כך עד שבהודעה אח״כ מי הוא האיש הי׳ כבר סר הפחד ממנה. אבל בהיותה יושבת עם העבד. ובתוך הפחד שאלה את העבד

(סד)ותרא את יצחק רָאֲתָה אוֹתוֹ הָדוּר וְתוֹהָא מִפָּנָיו (בראשית רבה):

(64) ותרא את יצחק AND SHE SAW ISAAC — She saw his lordly appearance and gazed at him in astonishment (Genesis Rabbah 60:15).

(סז) ואחר כן ותהי לו לאשה. ויאהבה, שראה בה דברים טובים וצניעות כמו שהיה באמו לפיכך אהבה מאד, כי ספור ויאהבה לאהבה יתרה בה, כי רוב בני אדם אוהבים נשותיהם, אלא הודיע כי אהבה אהבה יתרה לדברים טובים שנמצאו בה.

(67) ותהי לו לאשה ויאהבה, he discovered her many virtuous qualities including her chastity, qualities he had admired in his mother Sarah. Seeing that most husbands love their wives, the statement “he loved her,” here, must have an additional significance. The Torah writes this to tell us that Yitzchok loved the outstanding qualities of Rivkah. This is why the statement is followed by the line

(סז)האהלה שרה אמו וַיְבִיאָהָ הָאֹהֱלָה וְנַעֲשֵית דּוּגְמַת שָׂרָה אִמוֹ, כְּלוֹמַר, וַהֲרֵי הִיא שָׂרָה אִמוֹ, שֶׁכָּל זְמַן שֶׁשָּׂרָה קַיֶמֶת, הָיָה נֵר דָּלוּק מֵעֶרֶב שַׁבָּת לְעֶרֶב שַׁבָּת, וּבִרָכָה מְצוּיָּה בְּעִיסָּה, וְעָנָן קָשׁוּר עַל הָאֹהֶל וּמִשָׁמֵּתָה פָסְקוּ, וּכְשֶׁבָּאת רִבְקָה חָזָרוּ (בראשית רבה):

(67) האהלה שרה אמו INTO HIS MOTHER SARAH’S TENT — He brought her into the tent and she became exactly like his mother Sarah — that is to say, the words signify as much as, [And he brought her into the tent] and, behold, she was Sarah, his mother). For whilst Sarah was living, a light had been burning in the tent from one Sabbath eve to the next, there was always a blessing in the dough (a miraculous increase) and a cloud was always hanging over the tent (as a divine protection), but since her death all these had stopped. However, when Rebecca came, they reappeared” (Genesis Rabbah 60:16).

(סז) (ג"א), כנגד ג' מצות שהנשים מצוות בהן, כנגד חלה ברכה מצוייה, נגד הדלקה נר דלוק, וענן קשור הוא ענן השכינה, וזהו לכבוד קדושת טהרה שהיתה זהירה בנדתה לטהר עצמה, כי הטהרה מביאה לידי רוח הקודש (ע"ז כ':):

(יא) ויאמר השלום לו, השלום ביניכם לבינו? ויאמרו שלום, ואין פוטטין את בעי, והנה רחל בתו באה עם הצאן, הדא אמרת, שהדבור מצוי בנשים. ויאמר הן עוד וגו' אמר לו: אם שומרי שכר אתם, הן עוד היום גדול, ואם שלכם אתם רועים, לא עת האסף המקנה. עודנו מדבר עמם ורחל באה, בא וראה כמה בין שכונות לשכונות. להלן ז' היו ובקשו הרועים להזדווג להן, הה"ד (שמות ב): ויבואו הרועים ויגרשום. ברם הכא, אחת היתה ולא נגע בה בריה, על שם (תהלים לד): חונה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם לסובבים ליראיו:

(יא)ויבך לְפִי שֶׁצָּפָה בְרוּח הַקֹּדֶש שֶאֵינָהּ נִכְנֶסֶת עִמּוֹ לִקְבוּרָה דָּ"אַ לְפִי שֶׁבָּא בְּיָדַיִם רֵקָנִיּוֹת; אָמַר אֱלִיעֶזֶר עֶבֶד אֲבִי אַבָּא הָיוּ בְיָדָיו נְזָמִים וּצְמִידִים וּמִגְדָּנוֹת וַאֲנִי אֵין בְּיָדִי כְלוּם; לְפִי שֶׁרָדַף אֶלִיפַז בֶּן עֵשָׂו בְּמִצְוַת אָבִיו אַחֲרָיו לְהָרגוֹ, וְהִשִּׂיגוֹ, וּלְפִי שֶׁגָּדַל אֶלִיפַז בְּחֵיקוֹ שֶׁל יִצְחָק, מָשַׁך יָדָיו אָמַר לוֹ מָה אֱעֱשֶׂה לְצִיווּי שֶׁל אַבָּא? אָמַר לוֹ יַעֲקֹב טוּל מַה שֶׁבְּיָדִי, וְהֶעָנִי חָשׁוּב כְּמֵת:

(11) ויבך AND HE WEPT- because he foresaw by the Holy Spirit that she would not be buried with him in the cave of Machpelah (Genesis Rabbah 70:12). Another explanation is: he wept because he came with empty hands. He thought: Eliezer, my grandfather’s servant, had with him rings, bracelets and all good things, whilst I have nothing with me (Genesis Rabbah 70:12). This was because Eliphaz Esau’s son pursued Jacob by his father’s order to kill him, and overtook him. But because Eliphaz had been brought up on Isaac’s lap, (cp. Deuteronomy Rabbah 2:13) he withheld his hand. He said to him (Jacob), “But what shall I do as regards my father’s order?” Jacob replied, “Take all I have and you can say that I am dead for a poor man may be accounted as dead" (Nedarim 64b).

(יב) ויהי כאשר ראה יעקב ויגש יעקב ויגל את האבן - אמר רבי יוחנן: כזה שהוא מעביר פקק מעל פי צלוחית. וישק יעקב לרחל, כל נשיקה לתפלות, בר מן תלת. נשיקה של גדולה. נשיקה של פרקים. נשיקה של פרישות. נשיקה של גדולה, (ש"א י): ויקח שמואל את פך השמן ויצוק על ראשו וישקהו. נשיקה של פרקים, (שמות ד) וילך ויפגשהו בהר האלהים וישק לו. נשיקה של פרישות, (רות א) ותשק ערפה לחמותה ורות דבקה בה. רבי תנחומא אמר: אף נשיקה של קריבות, שנאמר: וישק יעקב לרחל, שהיתה קרובתו. וישא את קולו ויבך למה בכה? אמר אליעזר: בשעה שהלך להביא את רבקה מה כתיב ביה: ויקח העבד עשרה גמלים וגו'. ואני לא נזם אחד ולא צמיד אחד! דבר אחר: למה בכה? שראה שאינה נכנסת עמו לקבורה, הדא היא, דהיא אמרה לה: לכן ישכב עמך הלילה. אמרה לה: עמך הוא דמיך, עמי לית הוא דמיך. דבר אחר: למה בכה? שראה האנשים מלחשים אלו לאלו מפני שנשקה, מה בא זה לחדש לנו דבר ערוה, שמשעה שלקה העולם בדור המבול, עמדו אומות העולם וגדרו עצמן מן הערוה. הדא אמרת: שאנשי מזרח גדורים מן הערוה:

(יא) וישק, כיון שראתה שעשה כל זה בעבורה קבלה נשיקתו.

(11) וישק, since she had realised that Yaakov had done all this on her account, she accepted his kiss. Furthermore, he had told them כי אחי אביה הוא, i.e. a son of her father’s sister, a son of Rivkah, who was known to all the people of Charan to have become married to Yitzchok.

(יג)וירץ לקראתו כְּסָבוּר מָמוֹן הוּא טָעוּן, שֶׁהֲרֵי עֶבֶד הַבַּית בָּא לְכַאן בְּעֲשָׂרָה גְמַלִּים טְעוּנִים:

(13) וירץ לקראתו HE RAN TOWARDS HIM — thinking that he was laden with money, for the servant of that household (Eliezer) had come there with ten camels fully laden (Bereishit Rabbah 70:13).

() וישק יעקב לרחל וגו' ורחל היתה יפת תואר ויפת מראה ויאהב יעקב לרחל (בראשית, כט י-יז). ולכאורה הפלא ופלא על יעקב אבינו עליו השלום בחיר שבאבות שהתורה מעידה עליו (בראשית כה, כז) ויעקב איש תם וקיים כל התורה כמאמרו עם לבן גרתי ותרי"ג מצות שמרתי, יתן עיניו ביופי ומדת הצדיק הוא בהיפוך שקר החן והבל היופי אשה יראת יהוה כו'. ושמעתי ממודי הקדוש בוצינא קדישא המגיד מודינו דוב בער שהענין הוא כך, דהנה ידוע שיעקב אבינו עליו השלום עבד להשם יתברך במדות התפארות וכל דבר שהיה בו ניצוץ מפואר אף על פי שהכלי היה דבר גשמי מן החומריות הגביה את הניצוץ המפואר והעלה אותו לשרשו ועבד בזה להבורא יתברך ובשביל זה וישק יעקב לרחל ורחל היתה יפת תואר ויפת מראה ויאהב יעקב את רחל, שיעקב ראה את רחל שהיה בה ניצוץ מפואר והגביה אותו לשורשו לשורש העליון ועבד בזה להשם יתברך. וזהו כוונת הכתוב (בראשית לט, יב) וינס ויצא החוצה. שהנה ידוע שזאת הרשעה קשטה עצמה לפני יוסף הצדיק כמאמר חכמינו ז"ל בגדים שלבשתה שחרית לא לבשה ערבית. וזהו וינס ויצא החוצה, שהוציא הניצוץ המפואר החוצה מן החיצונים להקדושה והגביה אותו למעלה ועבד בזה להשם יתברך. והנה ידוע שיוסף עבד להשם יתברך במדה אחרת ובזה העת עבד להשם יתברך במדות התפארת כנאמר לעיל. וידוע כי כל צדיק שעובד להשם יתברך באיזה מדה מהמדות זוכה לראות את הצדיק שעבד להשם יתברך גם כן במדה הזאת ובשביל זה אמרו חכמינו ז"ל (סוטה לו:) דמות דיוקנו של אביו ראה והמשכיל יבין:

(undefined) Genesis 29,11. “Yaakov gave Rachel a kiss, etc;” ‎‎[note that the Torah does not refer to Rachel’s physical ‎appearance until verse 17 after Yaakov had already worked for ‎him for over a month. Ed.]
Genesis 29,17. “and Rachel was shapely and ‎beautiful.” At first glance it is surprising that the Torah ‎appears to link Yaakov’s falling in love with Rachel in verse 18, ‎ויאהב יעקב את רחל‎, “Yaakov loved Rachel,” to the description ‎of her physical assets in verse 17. Is it possible that Yaakov, the ‎most highly admired of our patriarchs, was attracted by Rachel’s ‎physical features, and that this is why the Torah reports matters ‎in this sequence? Our sages called our attention to Yaakov’s ‎message to his brother Esau in Genesis 32,4 where he told him ‎עם ‏לבן גרתי‎, ”I have remained a stranger while with Lavan, etc.” The ‎numerical value of the letters in the word ‎גרתי‎, equals 613, the ‎number of commandments in the Torah. Yaakov reminded his ‎brother that during the entire period that he spent in Charan he ‎had observed the Torah, and therefore had little to fear. A man ‎who could make such a statement certainly did not marry Rachel ‎because he was smitten by lust to possess her shapely body. ‎Anyone who observes the 613 commandments is well aware of ‎the statement by Solomon in Proverbs 31,30 that ‎שקר החן והבך ‏היופי‎, that external attributes such as physical beauty or even a ‎graceful walk, etc., are deceptive and offer no clue to the owner’s ‎character.‎
We must look further for the reason why the Torah made a ‎point of mentioning Rachel’s physical attributes. I have heard ‎from my revered teacher the Maggid of Mezeritch Dov Baer, of ‎sainted memory, that we must understand this as follows. We ‎know that the principal attribute used by Yaakov in serving the ‎Lord is the attribute known as ‎תפארת‎, harmony, located in the ‎center of diagrams of the 10 emanations, ‎ספירות‎. Any physical ‎matter on earth, containing a “spark” from this emanation, is ‎spiritually elevated by the presence of this spark, regardless of ‎how secular it is by nature. Through this spark of the attribute of ‎תפארת‎, its host is brought closer to its roots in the celestial ‎regions, and engages in some degree of service to the Lord.‎
We must look further for the reason why the Torah made a ‎point of mentioning Rachel’s physical attributes. I have heard ‎from my revered teacher the Maggid of Mezeritch Dov Baer, of ‎sainted memory, that we must understand this as follows. We ‎know that the principal attribute used by Yaakov in serving the ‎Lord is the attribute known as ‎תפארת‎, harmony, located in the ‎center of diagrams of the 10 emanations, ‎ספירות‎. Any physical ‎matter on earth, containing a “spark” from this emanation, is ‎spiritually elevated by the presence of this spark, regardless of ‎how secular it is by nature. Through this spark of the attribute of ‎תפארת‎, its host is brought closer to its roots in the celestial ‎regions, and engages in some degree of service to the Lord.‎
When the Torah (Genesis 39,13) reports that Joseph ‎וינס ויצא ‏החוצה‎, “fled and went “outside,” to escape the efforts of ‎Potiphar’s wife to seduce him, he did so because he realized that ‎that woman had used her mode of dress to lure him into a sinful ‎relationship (Yuma 35). She had employed whatever holy ‎spark she possessed in a reverse manner, instead of a means to ‎come closer to her Creator. When Joseph escaped from her ‎presence he took with him this “holy spark” thereby serving his ‎Creator and paving the way for this “spark” that had escaped ‎from the Shechinah to find its way back to its roots.‎
It is known that Joseph, though, of course also serving the ‎Lord, did not do so by using principally the attribute of harmony ‎as his father was in the habit of doing. However, at this critical ‎juncture, in his fateful seclusion with the wife of his master ‎Potiphar, he resorted to the attribute of ‎תפארת‎ as the means to ‎avoid sinning.‎
It is also known that every tzaddik who serves the Lord, ‎regardless of which of the attributes in the diagram of the ‎emanations he uses as his primary model, will be granted a vision ‎of the tzaddik who had made that attribute his primary role ‎model in serving the Lord. When the Talmud Sotah 36 ‎relates that at the critical moment before the seduction, Joseph ‎had a vision of his father, it is a vision of the emanation of ‎תפארת‎ ‎that the Talmud refers to as having been seen by Joseph.‎

ועיני לאה רכות וגו'. אין ראוי לספר הכתוב גנאי הצדקת אם הבנים שבטי יה ח''ו אלא נתכוין להודיע שאין מציאות ללבן להחליפם כי משונית היתה לאה מרחל, כי לאה מלבד שלא היתה יפיפיה אלא שעוד לה שעיניה רכות והוא ענף מכיעור הגוף, ורחל לא מלבד שלא היה בה כיעור אלא שהיתה יפת תואר ויפת מראה, ומעתה הרי ננעלו בפני לבן אופן הרמאות ובטלו רמאותיו:
יפת תאר ויפת מראה. פי' שיש ב' בחינות ביופי, הא' בכל פרט ופרט כמו שתאמר העינים האף הרקת צואר, וצא ולמד ממה שפרט שלמה המלך בשיר השירים, ובחינה ב' היא כללות הפנים וכללות הגוף, לזה אמר יפת תאר ויפת מראה שהיו פרטיה כל אחד יפה בפני עצמו וגם בדרך התקבצותם יחד:
עוד ירצה יפת תואר כמשמעה, ויפת מראה שהיה לה חן שיתאוה לה כל רואה:
כ״ט:י״ח
א ויאהב יעקב את רחל. פי' לא לצד יופיה אלא לצד מה שרחל בת זוגו:
או יאמר על דרך אומרם ז''ל (שבת כה:) בדין זיווג תלמיד חכם שצריך שתהיה לו אשה נאה כנגד יצר הרע, והגם כי ישתנה יעקב למעליותא שמושלל מיצר הרע, עם כל זה התורה תלמד לאדם דעת:
אעבדך שבע שנים. צדיק זה יכוין תמיד להכניע עצמו שבע, וגם בהשתחויתו לאחיו שבע פעמים, והוא סוד (משלי כד) שבע יפול צדיק וקם אחרי נפלו, ואולי שנתן שוויה במה ששעבד עצמו ז' שנים שהוא יותר מכדי שני עבד עברי:
ברחל בתך הקטנה. ברחל ולא בלאה, בתך ולא רחל אחרת מן השוק, הקטנה שלא תחליף שמות בנותיך ותקרא לגדולה רחל, הקטנה אני אומר ולא הגדולה, ולא יועיל לך שינוי השם שתקרא לה רחל:
LOADING...
ConnectionsTools

(כ)ויהיו בעיניו כימים אחדים דבר מועט היה בעיניו לעבוד בשבילה ז׳‎ שנים מרוב חיבתו בה, ואילו היה לבן שואל יותר היה יעקב עובד. ד״‎א לאחר שעבד היו בעינו כימים אחדים אבל בשעת העבודה היו בעיניו כימים מרובים מתוך אהבתו אותה.

(20) ויהיו בעיניו כימים אחדים, “these seven years went by for him as if they had been only a few days.” Yaakov considered having to work for seven years in order to marry Rachel, as cheap at the price, as if he had paid only the equivalent of a few days’ wages for her. This reflected how much he was in love with her. If Lavan had demanded a higher price, he would also have been willing to pay it. While engaged actively in labouring, however, he felt the opposite way and could not await the time when he would finally be united with her.

(יח)אעבדך שבע שנים הֵם יָמִים אֲחָדִים שֶׁאָמְרָה לוֹ אִמּוֹ וְיָשַׁבְתָּ עִמּוֹ יָמִים אֲחָדִים (בראשית רבה); וְתֵדַע שֶׁכֵן הוּא, שֶׁהֲרֵי כְתִיב וַיִּהְיוּ בְעֵינָיו כְּיָמִים אֲחָדִים (בראשית כ"ט):

(18) אעבדך שבע שנים I WILL SERVE THEE SEVEN YEARS — These are the “few days” of which his mother had spoken to him (27:44)): “And thou shalt tarry with him a few days”. You can see that this is so, for it is written (v. 20) “And they (the seven years) were in his eyes (i.e. according to his view) the few days” of which his mother had spoken (Genesis Rabbah 70:17).