(לו) כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה יַ֣עַן הִשָּׁפֵ֤ךְ נְחֻשְׁתֵּךְ֙ וַתִּגָּלֶ֣ה עֶרְוָתֵ֔ךְ בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ עַל־מְאַֽהֲבָ֑יִךְ וְעַל֙ כׇּל־גִּלּוּלֵ֣י תוֹעֲבוֹתַ֔יִךְ וְכִדְמֵ֣י בָנַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תְּ לָהֶֽם׃ (לז) לָ֠כֵ֠ן הִנְנִ֨י מְקַבֵּ֤ץ אֶת־כׇּל־מְאַהֲבַ֙יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר עָרַ֣בְתְּ עֲלֵיהֶ֔ם וְאֵת֙ כׇּל־אֲשֶׁ֣ר אָהַ֔בְתְּ עַ֖ל כׇּל־אֲשֶׁ֣ר שָׂנֵ֑את וְקִבַּצְתִּי֩ אֹתָ֨ם עָלַ֜יִךְ מִסָּבִ֗יב וְגִלֵּיתִ֤י עֶרְוָתֵךְ֙ אֲלֵהֶ֔ם וְרָא֖וּ אֶת־כׇּל־עֶרְוָתֵֽךְ׃ (לח) וּשְׁפַטְתִּיךְ֙ מִשְׁפְּטֵ֣י נֹאֲפ֔וֹת וְשֹׁפְכֹ֖ת דָּ֑ם וּנְתַתִּ֕יךְ דַּ֥ם חֵמָ֖ה וְקִנְאָֽה׃
(36) Thus said the Sovereign GOD: Because of your brazen effrontery, offering your nakedness to your lovers for whoring—just like the blood of your children, which you gave to all your abominable fetishes:ljust like the blood of your children, which you gave to all your abominable fetishes Construction of Heb. uncertain.— (37) I will assuredly assemble all the lovers to whom you gave your favors, along with everybody you accepted and everybody you rejected. I will assemble them against you from every quarter, and I will expose your nakedness to them, and they shall see all your nakedness. (38) I will inflict upon you the punishment of women who commit adultery and murder, and I will direct bloody and impassioned fury against you.
(לט) וְנָתַתִּ֨י אֹתָ֜ךְ בְּיָדָ֗ם וְהָרְס֤וּ גַבֵּךְ֙ וְנִתְּצ֣וּ רָמֹתַ֔יִךְ וְהִפְשִׁ֤יטוּ אוֹתָךְ֙ בְּגָדַ֔יִךְ וְלָקְח֖וּ כְּלֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֑ךְ וְהִנִּיח֖וּךְ עֵירֹ֥ם וְעֶרְיָֽה׃ (מ) וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֙יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃ (מא) וְשָׂרְפ֤וּ בָתַּ֙יִךְ֙ בָּאֵ֔שׁ וְעָשׂוּ־בָ֣ךְ שְׁפָטִ֔ים לְעֵינֵ֖י נָשִׁ֣ים רַבּ֑וֹת וְהִשְׁבַּתִּיךְ֙ מִזּוֹנָ֔ה וְגַם־אֶתְנַ֖ן לֹ֥א תִתְּנִי־עֽוֹד׃ (מב) וַהֲנִחֹתִ֤י חֲמָתִי֙ בָּ֔ךְ וְסָ֥רָה קִנְאָתִ֖י מִמֵּ֑ךְ וְשָׁ֣קַטְתִּ֔י וְלֹ֥א אֶכְעַ֖ס עֽוֹד׃ (מג) יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־[זָכַרְתְּ֙] (זכרתי) אֶת־יְמֵ֣י נְעוּרַ֔יִךְ וַתִּרְגְּזִי־לִ֖י בְּכׇל־אֵ֑לֶּה וְגַם־אֲנִ֨י הֵ֜א דַּרְכֵּ֣ךְ ׀ בְּרֹ֣אשׁ נָתַ֗תִּי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וְלֹ֤א (עשיתי) [עָשִׂית֙] אֶת־הַזִּמָּ֔ה עַ֖ל כׇּל־תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃
(39) I will deliver you into their hands, and they shall tear down your eminence and level your mounds; and they shall strip you of your clothing and take away your dazzling jewels, leaving you naked and bare. (40) Then they shall assemble a mob against you to pelt you with stones and pierce you with their swords. (41) They shall put your houses to the flames and execute punishment upon you in the sight of many women; thus I will put a stop to your whoring, and you shall pay no more fees. (42) When I have satisfied My fury upon you and My rage has departed from you, then I will be tranquil; I will be angry no more. (43) Because you did not remember the days of your youth, but infuriated Me with all those things, I will pay you back for your conductmwill pay you back for your conduct Meaning of Heb. uncertain.—declares the Sovereign GOD.
Have you not committed depravity on top of all your other abominations?
“This ‘hyper-punishment’ makes sense in light of Yechezkel’s tendency in these chapters to present the Destruction as a total annihilation, a punishment unprecedented in its severity. He presents the imminent Destruction as the ‘punishment to end all punishments’, and therefore constructs a punishment that has no precedent; nothing like it exists in reality. At the same time, he also describes the sin in exceedingly severe terms, which provides justification for such a terrible punishment. To this end, these chapters bring together adultery, bloodshed and idolatry – the three most grave sins. Yechezkel creates his own original punishment, which is prescribed neither for adulteresses nor for killers; he calls it “judgments of women who break wedlock and shed blood” (v. 38) jointly, just as he binds together the sin of the adulteress and that of the harlot. A sin that has no parallel justifies a punishment without precedent.”
yet you did not make a plan Although I have given your way on your head, you have not made a plan to ponder your abominations, to repent of them. Every זִמָה in Scripture is an expression of counsel, sometimes for good and sometimes for bad.
(ט) זִמַּ֣ת אִוֶּ֣לֶת חַטָּ֑את וְתוֹעֲבַ֖ת לְאָדָ֣ם לֵֽץ׃
And a scoffer is an abomination to men.
The prophecy in Chapter 16 ends with the promise that God will not break His covenant with the Jerusalem/Israel of earlier times, and that He will make an everlasting covenant with them. This renewal of the covenant will cause Jerusalem to feel shame at her deeds (v. 63). These verses conclude what is one of the harshest prophecies – if not the harshest - in Sefer Yechezkel. It is fitting that this concluding prophecy of redemption differs from the other prophecies. First, it lacks elements that are found in all the other prophecies of redemption in this Sefer. Second, it includes elements that are common among the other prophets but unusual for Yechezkel, including the establishment of an “everlasting covenant” and Divine forgiveness for the people’s actions. These verses – their prophetic message, their location at the conclusion of the prophecy, the language and in its context – all emphasize to the people that the cataclysm and the repair are bound up with each other. Even the sins that the people have committed – including violation of the covenant with God – will not lead to a breaking of the bond between God and His people. Despite the people’s actions in the present, the covenant that God remembers and maintains even in the future is a covenant of youth, and at the time of their sin, this historical covenant will stand. This is also why the nation is rebuked just as it is being forgiven.
Throughout the first part of the Sefer, Yechezkel addresses Jerusalem by comparing the city to a woman. Along with an understanding of the verses in their context, an examination of the images interwoven throughout these prophecies as a whole points to a trend that becomes entirely clear in Chapters 16 and 23, and concludes with the description of the prophet’s own wife in Chapter 24.
For example, vv. 8-17 of Chapter 5 deal with the punishment of the city; in v. 14 we read: “And I will make you a desolation and a reproach… in the sight of all who pass by.” The language with which the prophet describes the scorn of the nations suits the description of the deeds of Jerusalem in Chapter 16. Sometimes the deeds of the people are described using vocabulary that corresponds even more explicitly to Chapters 16 and 23. For example, “… their wanton heart… and their eyes which go astray” (6:9); “their gold shall be like an unclean thing… therefore I have made it an unclean thing for them” (7:19-20). Likewise the use of the word “damim” (blood), connotes menstrual women: “the bloody city… A city that sheds blood in the midst of it… You have become guilty in your blood that you have shed…” (22:2-4); “Woe to the bloody city, to the pot in which there is filth… For her blood is in the midst of her.” We propose[11] that this accumulation of examples shows that the comparison of Jerusalem with a harlot is actually maintained, on some level, throughout the chapters of the Sefer that contain prophecies of destruction.[12]
In light of the above it unsurprising that no use is made of the image of a woman in the vision of the future, This image symbolizes the uncleanness of the city that has led to the destruction of the Temple. And perhaps the death of the prophet’s wife symbolizes metaphorically that the city will not be made unclean again. If this is correct, then Yechezkel differs in this respect from the other prophets, since they also use images of women in a positive sense, while for Yechezkel, this metaphor is purely negative.