לא זו בלבד אלא שכל אימת שיש חשש שמא ישכח את השבת ויבא לתקן את הכלי, אסרו חכמים לטלטל את הכלי. למשל, ספסל שרגלו נשמטה, אסור לטלטלו בשבת כדי להשעין את הצד שאין לו רגליים על ספסל אחר, שמא יבוא לתקן את רגליו. אבל אם תיקונו מסובך, או שכבר השתמשו בו באופן זה לפני השבת, אין חשש שישכח ויתקן אותו בשבת ומותר לטלטלו (שו"ע או"ח שיג, ח; רמ"א, או"ח שח, טז, משנה ברורה סט; שש"כ כ, מד).
If there is a possibility that people will forget it is Shabbat and end up fixing the implement, the Sages forbid moving it. For example, if a leg falls off a chair or table, one may not move the item and prop it up on another piece of furniture, because someone might see it and decide to repair it. However, if the implement would be complicated to fix, or if it had already been used in this manner before Shabbat, there is no concern that he will forget and repair it on Shabbat, so it may be moved (SA 313:8; Rema 308:16; MB ad loc. 69; SSK 20:44).
כשם שאסור לבנות ולסתור בבית, בקרקע ובאוהל, כך אסור לבנות ולסתור כלי. לפיכך, אסור לתקוע את ידית הפטיש או המטאטא בתוכו. אם התקיעה קבועה – האיסור מהתורה, ואם החיבור ארעי – האיסור מדברי חכמים (שבת קב, ב; שו"ע או"ח שיג, ט; שיג, ו). וכן אסור מהתורה להרכיב מיטה או שולחן על ידי מסמרים או ברגים או דבק, הואיל וזה חיבור גמור וקבוע. וכן אסור להרכיב רגל של כסא או שולחן שנתפרקה. וכן אסור להדק גומיה לרגלי הכסא או השולחן, וכן אסור להסירה.
Just as Boneh and Soter apply to building or demolishing a house, the ground, or an ohel, they also apply to building or demolishing an implement. Therefore, one may not insert the handle of a hammer into the hammer head or a broom handle into the broom shaft. A permanent insertion is prohibited by Torah law, while a temporary insertion is forbidden rabbinically. Similarly, it is prohibited by Torah law to put together a bed or chair using nails, screws, or glue, since such attachments are full and permanent. Fixing a chair leg or table leg that has fallen off is also forbidden, as is attaching or removing a rubber chair tip or table tip (a rubber protector that goes underneath a chair leg or table leg).
חצר ששטפוה גשמים, אסור לפזר בה חול וחצץ כדי לכסות את הבוץ, שהואיל ורגילים להשאירם שם, הרי זה משווה את פני הקרקע ואסור משום 'בונה'. אבל מותר לפזר עליה תבן שמיועד למאכל בהמות, הואיל ואינו מתכוון להשאירו שם. ובתנאי שיעשה זאת בשינוי, כגון שייטול את התבן בגב הכלי, שאם לא כן מעשה הפיזור נראה כמעשה של חול (עירובין קד, א, שו"ע או"ח שיג, י).
If a yard was flooded by rain, one may not spread sand or gravel over it in order to cover the mud. Since those materials are normally left in the ground, this is considered leveling the ground, a violation of Boneh. However, one may spread straw that is designated for animal food over the mud, since he does not intend to leave it there. This is on condition that the straw is spread with a shinui, such as using the back of a shovel to distribute it. Otherwise, the act of spreading looks like a weekday activity (Eruvin 104a; SA 313:10).
הבדל ישנו בין חיבור דברים לבית לחיבור דברים לכלי. שהבית, כיוון שהוא קבוע, אסור לחבר אליו דבר גם בחיבור רפוי, וכן אסור לסותרו. למשל, אסור להרכיב חלון על צירו או להסירו, ואף שחיבור החלון לציר רפוי והרכבת החלון נעשית בקלות, כיוון שהוא מחובר לבית – הדבר אסור. ויש לדעת שגם ארון שמכיל ארבעים סאה (אמה על אמה על שלוש אמות. אמה – 45.6 ס"מ), דינו כבית, וממילא גם חיבור רפוי אסור בו (רמ"א, או"ח שיד, א).
There is a difference between attaching things to a house and attaching things to an implement. One may not add anything to (or remove anything from) a house even if it is attached loosely, since the house is considered permanent. For example, one may not install a window on its hinges or remove it from its hinges. Although it is attached loosely and it is easy to make or break this attachment, it is forbidden because the window is part of the house. Note that if a wardrobe or free-standing closet has a volume of forty se’ah (three cubic amot, or just over ten cubic feet) it has the same status as a house. Thus, one may not connect anything to a large wardrobe, even loosely (Rema 314:1).
וכן למדנו במשנה (שבת קמו, א): "שובר אדם את החבית לאכול הימנה גרוגרות (תאנים יבשות), ובלבד שלא יתכוון לעשות כלי". רבים ביארו, שמדובר בחבית מסוג גרוע (מוסתקי) שנועדה לשימוש חד פעמי, וכיוון שאין לה חשיבות, היא בטלה לאוכל שבתוכה, כמו קליפת אגוז שבטלה לאגוז, ולכן מותר לשבור את החבית כדי לאכול מהתאנים שבתוכה. ולא היו שוברים את החבית באופן שהתאנים התפזרו, אלא היו שוברים את ראשה, והתאנים היו מונחות בה עוד ימים רבים עד שסיימו לאוכלן. אבל אמרו חכמים תנאי: "ובלבד שלא יתכוון לעשות כלי", שאם הוא עושה לה פתח יפה ומכין אותה לאחסון דברים נוספים, הרי הוא מתקן כלי בפתיחתה ועובר באיסור (שו"ע או"ח שיד, א).
Similarly, we read in the Mishna: “One may break a barrel in order to eat the dried figs inside it, as long as he does not intend to create a receptacle” (Shabbat 146a). Many explain that this mishna refers to a mustekei, an inferior sort of barrel meant for a single use. Because the barrel was unimportant, it was secondary to the food inside it, just as a nutshell is secondary to the nut inside it. Thus, one may break the barrel in order to eat its figs. They would not break the barrel in a way that scatters the figs; rather they would break off the top, and the figs would remain within for several days, until they were all eaten. The Sages did make one condition: “As long as he does not intend to create a receptacle.” If one makes a neat opening and plans to reuse the barrel to store other things, then he is truly creating a receptacle when he opens it, and is thus transgressing (SA 314:1).
אבל דברים שמחוברים לקרקע והתפרקו בשבת – נעשו מוקצה, מפני שהדברים שמחוברים לקרקע לא הוכנו לטלטול. לפיכך, אסור לטלטל בשבת דלת של בית שהתפרקה (שבת קכב, ב; שו"ע או"ח שח, ח-י; משנה ברורה לה).
In contrast, if an item was attached to the ground and then broke on Shabbat, it is muktzeh because nobody plans to move something attached to the ground. Therefore, if a door in a house falls off on Shabbat, one may not move it (Shabbat 122b; SA 308:8-10; MB ad loc. 35).
וכן מצינו שהתירו חכמים לחתוך בשבת חותלות תמרים, היינו כלים שעשויים מכפות תמרים, שנועדו לשמירת התמרים עד שיבשילו. שהואיל והחותל הוא כלי שאין לו חשיבות, הרי הוא טפל לגמרי לאוכל שבתוכו. וכמו שמותר לחתוך קליפה של פרי, כך מותר לחתוך את החותל כדי להוציא את התמרים שבתוכו (שבת קמו, א, כלבו, שו"ע או"ח שיד, ח).
Similarly, we find that the Sages permitted cutting open ḥotalot (palm leaves used to protect unripe dates) on Shabbat. They permitted this because these leaves lacked importance, as they were considered entirely secondary to the dates inside them, similar to an orange peel. (Shabbat 146a; Kol Bo; SA 314:8).
אסור לעשות צורות בפלסטלינה ופימו משום ממרח (שו"ע או"ח שיד, יא), ואם מקפידים לעשות צורה בעלת משמעות – יש בזה גם איסור כותב (ח"א יו"ט צב, ג). והפלסטלינה והפימו הם מוקצה.
One may not make shapes out of Play-Doh or modeling clay, as it constitutes Memare’aḥ (SA 314:11). If one makes shapes that have meaning, it also constitutes Kotev (Ḥayei Adam, Yom Tov, 92:3). Therefore, Play-Doh and modeling clay are muktzeh.
