Save "Torá100Fronteiras - mulheres bonitas do Tanach"
Torá100Fronteiras - mulheres bonitas do Tanach

תָּנוּ רַבָּנַן: אַרְבַּע נָשִׁים יְפֵיפִיּוֹת הָיוּ בָּעוֹלָם: שָׂרָה (וַאֲבִיגַיִל, רָחָב) וְאֶסְתֵּר

וּלְמַאן דְּאָמַר אֶסְתֵּר יְרַקְרוֹקֶת הָיְתָה — מַפֵּיק אֶסְתֵּר וּמְעַיֵּיל וַשְׁתִּי.

Os sábios ensinaram: Houveram 4 mulheres belas no mundo: Sara (Avigail, Rachav) e Esther.

E de acordo com quem disse que Ester era esverdeada, tire Ester da lista e coloque Vashti.

(יא) לְ֠הָבִ֠יא אֶת־וַשְׁתִּ֧י הַמַּלְכָּ֛ה לִפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ בְּכֶ֣תֶר מַלְכ֑וּת לְהַרְא֨וֹת הָֽעַמִּ֤ים וְהַשָּׂרִים֙ אֶת־יׇפְיָ֔הּ כִּֽי־טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה הִֽיא׃

Que trouxessem a rainha Vashti à presença do rei, com a coroa real, para exibir aos povos e aos oficiais sua beleza; pois ela era muito formosa.

Body & Beauty In Our Physical World: A Jewish Perspective Part II - Leah Kohn
...O Judaísmo defende o equilíbrio entre a beleza interior e exterior, cultivando a relação entre corpo e espírito. Na verdade, a Torá nos dá modelos femininos cuja beleza exterior está inextricavelmente ligada ao brilho da sua paisagem interna. A Torá refere-se à matriarca Sara, por exemplo, como “uma mulher de bela aparência” (Gênesis 12:11). Dado que Sara é uma das três progenitoras femininas do povo judeu, sabemos com certeza que a sua aparência exterior é apenas um aspecto da sua posição como uma grande beleza...
Outra beleza e heroína feminina é Rachav, que demonstra tanta força interior que merece se tornar a esposa de Ioshua (que lidera o povo judeu na entrada de Israel...). Rachav vive quarenta anos como uma mulher de má reputação, dedicando sua vida e abusando de sua beleza física. Ela finalmente alcança um lugar de clareza e transforma sua vida em uma vida justa.
Avigail é uma terceira figura feminina que exala beleza exterior que é claramente informada por um espírito comparativamente atraente... Sua história... descreve Abigail como "inteligente e bela". O texto conta como Avigail convence o futuro Rei David a repensar uma estratégia de batalha atual que não é do seu interesse, e como mais tarde ela se torna sua esposa. Dado que a Torá conecta a beleza de Avigail com uma história de sua retidão, coragem e visão pessoal, podemos concluir que sua beleza irradia de dentro para fora...
https://torah.org/learning/women-class13/

(ז) וַיְהִ֨י אֹמֵ֜ן אֶת־הֲדַסָּ֗ה הִ֤יא אֶסְתֵּר֙... וְהַנַּעֲרָ֤ה יְפַת־תֹּ֙אַר֙ וְטוֹבַ֣ת מַרְאֶ֔ה

Criara ele a Hadassá, ela é Esther... E a moça era de porte formoso e de boa aparência

בן עזאי אומר אסתר לא ארוכה ולא קצרה היתה אלא בינונית כהדסה ר' יהושע בן קרחה אמר אסתר ירקרוקת היתה וחוט של חסד משוך עליה

Ben Azai diz: Esther não é alta e não é baixa, ela era mediana como uma murta.

Rabi Ioshua ben Korcha disse: Esther era esverdeada e um fio de graça estava sobre ela

וּלְלָבָ֖ן שְׁתֵּ֣י בָנ֑וֹת שֵׁ֤ם הַגְּדֹלָה֙ לֵאָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַקְּטַנָּ֖ה רָחֵֽל׃ וְעֵינֵ֥י לֵאָ֖ה רַכּ֑וֹת וְרָחֵל֙ הָֽיְתָ֔ה יְפַת־תֹּ֖אַר וִיפַ֥ת מַרְאֶֽה׃

Laban tinha duas filhas. O nome da mais velha era Lea e o nome da menor era Rachel. E os olhos de Lea eram rachot e Rachel era bela e formosa.

כי יעקב אהב את רחל מלאה, כי עיני לאה רכות אך בתוארה יפה מאוד ועיני רחל יפות והיא יפת תואר ויפת מראה:

Pos Iaacov amava mais Rachel do que Lea, porque os olhos de Lea eram rachot, mesmo que seu porte fosse muito belo. E os olhos de Rachel eram belos e ela era era bela e formosa.

ד"א למה היתה שנואה לא שהיתה כעורה מרחל, אלא שהיתה יפה כרחל, שנאמר וללבן שתי בנות (בראשית כט טז), שוות בנוי וביופי ובזקיפה, למה אמר ועיני לאה רכות (שם שם יז)?

אלא כיון שילדה רבקה עשו ויעקב, נולדו ללבן שתי בנות לאה ורחל, שלחו אגרות אלו לאלו והתנו ביניהן, כדי שיטול עשו את לאה, ויעקב רחל, והיתה לאה שואלת במעשה עשו, והיתה שומעת שמעשיו רעים, והיתה בוכה בכל שעה לומר כך עלה גורלי לרשע הזה, ומתוך כך נעשו עיניה רכות

Outra interpretação: Por que era odiada? Não porque era mais feia do que Rachel, era na verdade tão bela como Rachel, como está escrito "Laban tinha duas filhas (Gênesis 29:16) igualmente. E porque diz que os olhos de Lea são rachot?

Porque quando Rikvá deu a luz a Essav e Iaakov, a Laban nasceu duas filhas, Lea e Rachel, se mandou cartas entre eles e combinaram entre eles que Essav tomaria Lea e Iaakov Rachel. Lea perguntava sobre as ações de Essav, e ouvia que suas ações eram más. Ela chorava o tempo todo e dizia assim "minha sorte foi para este malvado", e por isso seus olhos ficaram rachot.

מַאי ״קְדָמַתָּהּ לֵאָה בְּרַחֲמִים״? דִּכְתִיב: ״וְעֵינֵי לֵאָה רַכּוֹת״ – מַאי ״רַכּוֹת״? אִילֵּימָא רַכּוֹת מַמָּשׁ, אֶפְשָׁר בִּגְנוּת בְּהֵמָה טְמֵאָה לֹא דִּבֵּר הַכָּתוּב, דִּכְתִיב: ״מִן הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה וּמִן הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אֵינֶנָּה טְהֹרָה״; בִּגְנוּת צַדִּיקִים דִּבֵּר הַכָּתוּב?! אֶלָּא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: שֶׁמַּתְּנוֹתֶיהָ אֲרוּכּוֹת.

(שהמתנות שניתנו לשבטי לאה, כהונה (ללוי) ומלכות (ליהודה), נמשכות לדורות, שלא כמתנות שניתנו לשבטי רחל.)

Está escrito "os olhos de Lea eram rachot" - O que é rachot? Se dissermos que são 'fracos' de verdade, é possível [dizer algo assim]? Um animal impuro não se menospreza, como está escrito "Do animal puro e do animal que não é puro"; o texto iria menosprezar os justos?

Na verdade é como disse Rabi Elazar: Seus presentes foram longos.

(que os dons dados às tribos de Lea, sacerdócio (para Levi) e realeza (para Iehudá), continuam por gerações, ao contrário dos dons dados às tribos de Raquel.)

(ל) שֶׁ֣קֶר הַ֭חֵן וְהֶ֣בֶל הַיֹּ֑פִי אִשָּׁ֥ה יִרְאַת־ה' הִ֣יא תִתְהַלָּֽל׃

(30) Grace is false, Beauty is illusory; It is for her fear of Hashem that a woman is to be praised.