Save "Haftara at Shabbat Mincha
"
Haftara at Shabbat Mincha
General guidelines for reading of Tora and Haftara on weekdays

בְּשֵׁנִי, וַחֲמִישִׁי, בַּשַּׁבָּת בַּמִּנְחָה — קוֹרִין שְׁלֹשָׁה. אֵין פּוֹחֲתִין מֵהֶן, וְאֵין מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן, וְאֵין מַפְטִירִין בַּנָּבִיא

On Mondays and Thursdays during the morning service and on Shabbat during the afternoon service, three people read from the Torah; one may neither decrease the number of readers nor add to them. And one does not conclude with a reading from the Prophets [haftara] on these occasions

ואין מוסיפין עליהן - שלא יקשה לצבור מפני שהן ימי מלאכה ושבת במנחה סמוך לחשיכה הוא שהרי כל היום היו רגילין לדרוש:

ואין מפטירין - משום האי טעמא גופיה:

Minhag to read Haftara with Shabbat Mincha

אָמַר רַב אַחַדְבוּי אָמַר רַב מַתְנָה אָמַר רַב: יוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, הַמַּפְטִיר בְּנָבִיא בְּמִנְחָה בְּשַׁבָּת אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַזְכִּיר שֶׁל יוֹם טוֹב, שֶׁאִילְמָלֵא שַׁבָּת אֵין נָבִיא בְּמִנְחָה בְּיוֹם טוֹב.

Rav Aḥadvoi said that Rav Mattana said that Rav said: On a Festival that occurs on Shabbat, one who recites the portion from the Prophets during the afternoon service on Shabbat need not mention the Festival, as, if it were not Shabbat, there would be no reading from the Prophets during the afternoon service on a Festival

בשבת וביום טוב בבקר הוי תקנת חכמים קבועה לאפטורי בנביא, אבל במנחתא ליכא חיובא ומיהו אי בעו לאפטורי שפיר דמי, ומקומות מקומות יש, יש שמפטירין במנחתא דשבתא ויש שאין מפטירין... וכן השיב רבינו האיי גאון ז"ל שמנהגות חלוקות הן, ועדיין יש בפרס ומדי הפטרות ידועות בשבת במנחה לכל השנה כולה

ספר המכריע סימן לא [ישעיה די טראני]
וכך מצאתי כתוב בתשובות רב נטרונאי גאון זצוק"ל. וששאלתם מה הן מפטירין בנביא בשבת במנחה בדורות הראשונים כשהיו קורין בתורה בשבת היו מפטירין בספר ישעיה הנביא. וכולן בנחמות שבו, ולא היו מוסיפין על עשרה פסוקים. ובשני פרסיים גזרו שלא להפטיר, וכיון שנסתלקו נסתלקו.
James Finn, The jews in China, p. 47. James Finn was an English diplomat, writing about the Jews in Kaifeng (1843). Neumah = Nechama; Muphtar Minhah = Maftir Mincha. Note that the ancients Jews in China seem to have come from Persia, so probably adhered to the Persian minhagim described by Hai Gaon and Natronay Gaon.
Reading the full Sidra at Mincha, when it was not possible to do so at Shacharit

וכתב ב"דגול מרבבה" סי' קל"ה דאם בטלו בשחרית הקריאה ובמנחה מצאו מנוחה אם יש פנאי לקרות כל הסדרה יקראו במנחה כל הסדרה ויקראו שבעה גברי כי כל יום השבת הוא זמן הקריאה. וכתב על זה בספר משנה ברורה ויקראו הסדר של שחרית קודם התחלת המנחה ואח"כ יאמרו אשרי ובא לציון ואח"כ יקראו קריאה של מנחה כנהוג עכ"ל. והנה זה הוא רק אם פעם אחת בטלו מחמת אונס, אך קשה לתקן כן לחלוטין. אמנם כדי שלא תשתכח תורת קריאת ס"ת מן הנערים הנצרכין ללכת לבתי גימנאזיען ולשאר בתי ספר בש"ק תקנו בדוחק לעשות כן בכל שבת, וגם מתפללין מוסף עם מנין