חודש אדר / שנה מעוברת ואדר הראשון
The Month of Adar / Leap Years and the Added Month of Adar
כידוע החודשים נקבעים על פי מחזור הלבנה, ואילו השנים על פי עונות השנה התלויות במחזור החמה, וזאת מפני שחג הפסח צריך להיות תמיד בתקופת האביב, שנאמר (דברים טז, א): "שָׁמוֹר אֶת חֹדֶשׁ הָאָבִיב וְעָשִׂיתָ פֶּסַח לַה' אֱלוֹקֶיךָ, כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב הוֹצִיאֲךָ ה' אֱלוֹקֶיךָ מִמִּצְרַיִם לָיְלָה". כדי להתאים את החודשים לשנת החמה, צריכים לעיתים לעבר את השנה, היינו להוסיף עוד חודש אחד, שתהיה אותה שנה בת שלושה עשר חודשים. ואין מעברים אלא חודש אדר, ועל ידי כך דוחים את חודש ניסן, כדי שיחול באביב. בעבר היה בית הדין מחליט על עיבור השנים לפי מצב החקלאות וחשבון השנה, ואילו כיום שאין לנו בית דין סמוך, קבעו חכמים מחזור קבוע של תשע עשרה שנה, שמתוכו שתים עשרה שנים פשוטות ושבע מעוברות.
It is well known that the Jewish months are fixed by the lunar cycle, whereas years follow the solar cycle, because Pesaḥ must always be in the springtime, as the Torah says, “Observe the month of Aviv (spring) and offer a Pesaḥ sacrifice to the Lord your God, for it was in the month of Aviv, at night, that the Lord your God freed you from Egypt” (Devarim 16:1). In order to keep the lunar months in sync with the solar year, leap years, in which an extra month is intercalated, must be declared occasionally. This means that some years have thirteen months. The only month that may be intercalated is the second Adar, meaning that Nisan is postponed to ensure that it coincides with spring. In the past, a beit din would decide on leap years based on agricultural concerns and astronomical calculations. Today, however, since we do not have a court with the power to declare months and years, the Sages established a fixed cycle of nineteen years, of which twelve are ordinary years and seven are leap years.
בשנה מעוברת מקיימים את ימי הפורים וקריאת ארבע פרשיות באדר השני. פורים – כדי לסמוך את השמחה על גאולת פורים לגאולת מצרים. וארבע פרשיות, מפני שפרשיות 'שקלים', 'פרה' ו'החודש', נתקנו כהכנה לקראת חודש ניסן. ופרשת 'זכור' צריכה להיקרא לפני פורים שאף הוא באדר שני (עי' מגילה ו, ב).
In a leap year, we celebrate Purim during Adar II, in order to juxtapose the joy of the Purim redemption with the redemption from Egypt. We also read the Four Parshiyot during this month, because Parashat Shekalim, Parashat Para, and Parashat Ha-ḥodesh were instituted as a preparation for the month of Nisan, and Parashat Zakhor must be read immediately before Purim, which we celebrate in Adar II (see Megilla 6b).
אולם גם באדר הראשון יש חגיגיות מסוימת. לפיכך, אין מתענים ומספידים ונופלים אפיים בי"ד וט"ו שבאדר הראשון. ונכון להרבות בסעודה ביום י"ד שבאדר הראשון, והוא נקרא 'פורים קטן' (רמ"א שו"ע או"ח תרצז, א).
Nonetheless, the Adar I still has a certain degree of festiveness. Therefore, we do not fast, eulogize, or recite Taḥanun on the fourteenth and fifteenth of Adar I. It is also proper to enhance the meal that one eats on the fourteenth of Adar I, which is called Purim Katan (“Small Purim”) (SA, Rema 697:1).
וכן מה שאמרו חכמים: "משנכנס אדר מרבים בשמחה", משמע שמרבים בשמחה משנכנס אדר הראשון (זמן בר מצווה ויורצייט מבואר בהערה).
Moreover, the Sages statement about increasing joy when Adar arrives implies that Adar I ushers in joy (observance of a bar mitzva or yahrzeit is discussed in the footnote).
חודש אדר / משנכנס אדר מרבים בשמחה
The Month of Adar / When Adar Arrives We Increase Our Joy
אמרו חכמים (תענית כט, א): "משנכנס אב ממעטין בשמחה", "משנכנס אדר מרבים בשמחה". לימדונו חכמים בזה שאין מקרה בעולם, ולכל זמן אופי וטבע משלו. אם חורבן הבית הראשון והשני אירע ביום תשעה באב, סימן הוא שטבעו של תחילת חודש אב שהוא מועד לפורענות. ואם נס הפורים אירע באמצע חודש אדר, סימן הוא שיש לחודש אדר סגולה להפוך את הרע לטוב. השמחה הרגילה היא על הטוב שיש בעולם, אלא ששמחה זו אינה שלימה, כי עדיין יש בעולם גם רוע וצער. אולם כאשר גם הרע מתהפך לטוב, נעשית השמחה גדולה ושלימה. וזה מה שהיה בפורים, שהקב"ה הפך את הרע לטוב והציל את עמו ישראל. ומתוך כך למדנו, שכל מה שנעשה בעולם, אפילו הרע, יתהפך לבסוף לטובה. וככל שנרבה באמונה ותורה, כך נקרב את הגאולה, וכל הרע יתהפך לטוב, ותרבה השמחה בעולם. וכיוון שסגולתו של חודש אדר היא להפוך את הרע לטוב, משנכנס אדר מרבים בשמחה.
The Sages said, “When Av arrives we curtail [our] joy, and when Adar arrives we increase [our] joy” (Ta’anit 29a). In saying this, the Sages teach us that nothing happens by chance and that every season has its own character and nature. If both Temples were destroyed on the ninth of Av, it is a sign that the beginning of Av is naturally predisposed to calamity. And if the miracle of Purim occurred in the middle of Adar, it is a sign that this month has the capacity to transform bad into good. We feel ordinary joy over the good that exists in the world, but our joy is not complete, because there is still evil and pain in the world. However, when even the bad turns into good, our joy increases and becomes complete. This is what happened on Purim: God turned the bad into good and saved His people, Israel. This teaches us that everything that happens in the world – even the bad – will eventually become good. The greater our faith and our commitment to Torah, the closer we bring the ultimate redemption, when all evil will turn into good, and when joy will abound in the world. Since the month of Adar has the unique character of transforming bad into good, “when Adar arrives we increase [our] joy.”
עוד המליצו חכמים (תענית כט, ב): שיהודי שיש לו דין או עסק עם נוכרי, ישתמט ממנו בחודש אב, מכיוון שבחודש זה רע מזלו, וינסה להמציא את עצמו לדין או לעסק בחודש אדר, שאז מזלם של ישראל מצליח.
The Sages further recommend (ibid. 29b) that a Jew who has a legal dispute or business deal to settle with a non-Jew should avoid him during the month of Av, because that month portends misfortune. Instead, he should try to make himself available for litigation or a business deal during Adar, when the Jewish people experiences good fortune.