Save "2 Jews, 3 Opinions: Hasidim vs. Mitnagdim
"
2 Jews, 3 Opinions: Hasidim vs. Mitnagdim
וּלְלֵוִ֣י אָמַ֔ר תֻּמֶּ֥יךָ וְאוּרֶ֖יךָ לְאִ֣ישׁ חֲסִידֶ֑ךָ אֲשֶׁ֤ר נִסִּיתוֹ֙ בְּמַסָּ֔ה תְּרִיבֵ֖הוּ עַל־מֵ֥י מְרִיבָֽה׃
And of Levi he said:
Let Your Thummim and Urim
Be with Your faithful one,
Whom You tested at Massah,
Challenged at the waters of Meribah;
(ב) נָתְנ֡וּ אֶת־נִבְלַ֬ת עֲבָדֶ֗יךָ מַ֭אֲכָל לְע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם בְּשַׂ֥ר חֲ֝סִידֶ֗יךָ לְחַיְתוֹ־אָֽרֶץ׃ (ג) שָׁפְכ֬וּ דָמָ֨ם ׀ כַּמַּ֗יִם סְֽבִ֘יב֤וֹת יְֽרוּשָׁלָ֗͏ִם וְאֵ֣ין קוֹבֵֽר׃
(2) They have left Your servants’ corpses
as food for the fowl of heaven,
and the flesh of Your faithful for the wild beasts.
(3) Their blood was shed like water around Jerusalem,
with none to bury them.
(ה) יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד יְ֝רַנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָֽם׃ (ו) רוֹמְמ֣וֹת אֵ֭ל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם׃ (ז) לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּ֝וֹכֵח֗וֹת בַּלְאֻמִּֽים׃ (ח) לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃ (ט) לַעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם ׀ מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכׇל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ {פ}
(5) Let the faithful exult in glory;
let them shout for joy upon their couches,
(6) with paeans to God in their throats
and two-edged swords in their hands,
(7) to impose retribution upon the nations,
punishment upon the peoples,
(8) binding their kings with shackles,
their nobles with chains of iron,
(9) executing the doom decreed against them.
This is the glory of all His faithful.
Hallelujah.
אֵין עוֹמְדִין לְהִתְפַּלֵּל אֶלָּא מִתּוֹךְ כֹּבֶד רֹאשׁ. חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ שׁוֹהִים שָׁעָה אַחַת וּמִתְפַּלְּלִים, כְּדֵי שֶׁיְּכַוְּנוּ אֶת לִבָּם לַמָּקוֹם. אֲפִלּוּ הַמֶּלֶךְ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ, לֹא יְשִׁיבֶנּוּ. וַאֲפִלּוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ, לֹא יַפְסִיק:
One should not stand up to say Tefillah except in a reverent state of mind. The pious men of old used to wait an hour before praying in order that they might direct their thoughts to God. Even if a king greets him [while praying] he should not answer him: even if a snake is wound round his heel he should not stop.

(מה) ויתקבצו אליהם רבים מחסידי בני ישראל אשר יראת ה' בלבבם, וכל הממלטים את נפשם מפני עוכריהם ויתחזקו בם.

(מו) ויהי כי חזקו וגם גברו חיל, ויכו באפם ובחמתם כל הפושעים בישראל, והנמלטים נסו אל הגויים.

(45) Then came there unto him a company of Assideans who were mighty men of Israel, even all such as were voluntarily devoted unto the law.

(46) Also all they that fled for persecution joined themselves unto them, and were a stay unto them. So they joined their forces, and smote sinful men in their anger, and wicked men in their wrath: but the rest fled to the heathen for succour.

מצינו בתורה שכל מי שיכול להבין אע"פ שלא נצטוה נענש עליה על שלא שם על לבו שנא' (במדבר לא יד) ויקצף משה על פקודי החיל שרי האלפים ושרי המאות הבאים מצבא המלחמה ויאמר אליהם משה החייתם כל נקבה ולמה לא ענו לו ולמה לא צוית לנו והלא לא אמרת לנו להמית הנשים אלא שידע משה שהיו חכמים ובקיאים לדון ק"ו ... על כן אמרתי אכתוב ספר ליראי ה' פן יענשו והם סבורים שעל חנם הוא וחלילה לאל מרשע כי לא אל חפץ רשע אתה

And we find in the Torah that any one who is able to understand (what is proper to do) even though he was not commanded, is punished if he did not take the matter to heart. For it is written, “And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousand, and the captains of hundreds, who came from the service of the war. And Moses said unto them: ‘Have ye saved all the women alive?’” (Num. 31:14). Why did they not answer him, “Why then did you not command us? You did not tell us to put the women to death.” But Moses knew that there were wise men and experts able to argue a conclusion a minori ad majus ... It is for this reason that I said I will write a book for those that fear God lest they think that they are being punished without cause. Heaven forfend, attributing evil to God “For Thou art not a God that hath pleasure in wickedness” (Ps. 5:5)

בכל תנועה נמצא הבורא יתברך שמו, שאי אפשר לעשות שום תנועה ולדבר שום דיבור בלי כח הבורא יתברך שמו וזהו (ישעיהו ו׳:ג׳ פסוק ג') מלא כל הארץ כבודו:
(כש"ט ח"ב ד"כ ע"א, לק"א ד"ג ע"ב.)

In every movement is found the Creator, whose name is blessed, for it is impossible to make any movement or speak at all without the power of the Creator, whose name is blessed. This is the meaning of the verse: "His presence fills all the earth." (Isaiah 6:3)

כי יבער איש וגו'. ואמרו רבותינו (בב"ק ד"ב ע"א) ארבעה אבות נזיקין השור והבור המבעה וההבער, השור מלשון אשורנו (בפ' בלק) לשון הבטה והסתכלות, וזה הראייה מזיק לבני אדם, והבור, לשון שדה בור שאינה חרושה וזרועה והוא מי שאינו לומד אלא הולך בטל, המבעה לשון שן שאוכל כל דבר, וההבער זה הכעס שהוא הרתחת האש:
(צוואת הריב"ש דט"ו ע"א).

When a man lets his livestock loose to graze (Ex. 22:4). Our Rabbis said: There are four primary categories of damage, [and a human is one of them.] (Bavli Bava Kama 4a). The ox and the pit, the crop-destroying beast and fire (Mishnah Bava Kamma 1:1). The ox from the language of "Gaze on them" (Nu. 23:9), the language of looking and seeing, and this is the gaze that damages people. The pit, the language of an empty field that is not plowed or sown and this is someone who doesn't learn but rather goes idle. The crop-destroying beast, the language of a tooth that eats everything. The fire: this is the anger that fuels the fire.

ומצאה קצים. לא בעד הקוצים ישלם אלא רבותא הוא שאעפ"י שאינה ראוי' האש בלתי הקוצים להדליק מ"מ חייב. ואמר גדיש כו' כדרך לא זא"ז פי גדיש טרח בקצירתו ועמורו ואף קמה בזריעתו וניכושו ואף שדה שלא נזרע כלל כמ"ש ירקות שדה ובכמה מקומות וכמ"ש בפ' בראשית:

[When a fire is started] and spreads to thorns. One doesn't pay because of the thorns, rather its a great thing for even though the fire is not possible to light without the thorns, nonetheless one is liable. And it says "stacked grain" etc. because its not each other. One works to harvest and bind the sheaves of the stacked grain and even the standing grain when it is sown and reaped, and even a field that is not sown at all as it says "green plants" and in a few places in Parshat Beresheit.

והנה איתא בגמ' (ברכות נ"ד.) עת לעשות לה' הפרו תורתיך ר' נתן אומר הפרו תורתיך משום עת לעשות לה'. הענין בזה היא כך, שדברי הת"ק הם שבשעה שמבורר לאדם על דבר שעתה הוא עת לעשות לה' כמו אליהו בהר הכרמל, אז מהצורך להפר כללי ד"ת ורק להתנהג עפ"י בינה שהש"י מבין לאדם, ור' נתן אומר בשעה שאין הבינה מפורשת לנוכח אדם שאז מחייב האדם להתנהג את עצמו עפ"י כללי ד"ת ומצות מבלי לצאת מגדר ההלכה, ור"נ אומר באם שלב האדם נמשך אחרי רצון הש"י ומסלק ממנו כל נגיעותיו ואח"כ יזמין לו הש"י מעשה שידמה לו שח"ו הסיר מגדר כללי ד"ת, וע"ז אמר ר"נ כי לאדם שלבו נמשך אחר רצון ה' וגם שהסיר ממנו כל נגיעה, בטח לא יאונה לו עון ח"ו, ובטח ידע כי הוא אז עת לעשות לה'.

It is written in the Gemara (Berachot, 54a), “ ‘it is a time to act for God, for they have made Your Torah void’ (Tehilim, 119). Rebbe Natan says, ‘It is a time to do for God, for they have made void your Torah.’ This means, since they have made your Torah void, act only [in the will] of God.” At a time when it is perfectly clear that it is a time to act solely for God, like Eliyahu on Mount Carmel, then it is necessary to put aside the principles of the holy Torah and act only in the understanding that God instills in you.
Rebbe Natan is saying that at a time when this God-given understanding is not completely clear to you, you must act according to the principles of the Torah and mitzvot without stepping out of the bounds of the Halacha. Yet Rebbe Natan is also saying that if your heart is drawn after God’s will, and have removed from yourself any kind of impurity (anything that could bring you down), afterwards God may provide you with an opportunity to act in a way that may seem as if, God forbid, you have removed yourself from the bounds of the principles of the Torah. Concerning this Rebbe Natan said that for the one whose heart is drawn after God and has cleaned himself from any negiot (personal motive, partiality), certainly God will not let him fall into a transgression, God forbid. He will surely then know that it is “a time to act for God.”

Esser Oroth (Collection of Hasidic teachings), p. 137
The Riziner explained thus the verse (Exodus 10:23): "But all the children of Israel had light in their dwellings." "Each one of us possesses a Holy Spark, but not every one exhibits it to the best advantage. It is like the diamond which cannot cast its luster if buried in the earth. But when disclosed in its appropriate setting, there is light, as from a diamond, in each one of us."
Quoted in The Hasidic Anthology, p. 172.
ובכ"מ בזוה"ק דחובי ב"נ עבדין פגימו לעילא כו'. וכן להיפך כנ"ל. וזש"ה תנו עוז לאלקים. ובזוהר ר"פ בא ויהי היום ויבאו גו' להתיצב על ה' כד בעאן לקיימא על אינון עובדין דישראל על ה' ודאי קיימין. דהא כד ישראל עבדין עובדין דלא כשרן כביכול מתישין חילא דקב"ה. וכד עבדין עובדין דכשרן יהבין תוקפא וחילא לקב"ה. וע"ד כתיב תנו עז לאלקים במה בעובדין דכשרן.
And in a few citations in the holy Zohar we find that the sins of man cause blemishes above, and similarly the opposite occurs too, as we mentioned. And this is what the Torah says (Tehillim 68:35): “Give strength to God-Elohi”m.” And in the Zohar, at the beginning of Parshat Bo (32b) it says: “(Iyyov 1:6) ‘...And it was the day and they came... to stand before God’—When they want to denounce Israel’s actions, it is God they certainly denounce, because when Israel performs improper actions it is as if they weaken God’s power, and when they perform proper actions they add force and power to the Holy One (blessed be He). And regarding this it is written ‘Give strength to God-Elohi”m’. In what way? Via proper actions.”
זֶה כָּל הָאָדָם לִהְיוֹת מוֹשֵׁל בְּרוּחוֹ, לְהַטּוֹתָה לְחֶפְצוֹ אֶל אֲשֶׁר יִשְׁאַל רוּחַ מַצָּבוֹ — אִם לְעַצֵּב לְהִתְמַרְמֵר עַל עֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ כִּי חָלְפָה. כִּי בַּמֵּתִים חָפְשִׁי — אִם לִמְנוּחַת הַשְׁקָטַת הַנֶּפֶשׁ, עַל אִישׁ יָשָׁר הוֹלֵךְ לְדַרְכּוֹ וּלְבֵית עוֹלָמוֹ הַנִּצְחִי, אֲשֶׁר זֶה תִּקְוַת כָּל אֱנוֹשׁ עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, וְזֶה פְּרִי תַּכְלִיתוֹ וּמְתוּקָה שְׁנַת הָעוֹבֵד כוּ'.
The whole purpose of man is to control his spirit, to divert it by his will to whatever his situation demands. [In this case, someone has died, so there is a choice] whether to direct the spirit toward sadness, to be embittered by [the dead man’s loss of] His service, blessed be His name, for it has passed -- because “the dead are free” [of the Torah and commandments] — or to direct one’s spirit toward calming and relaxing the soul, [by regarding this death as a case of] a good man who is on his way to his eternal rest, which is the aspiration of every human being on the face of the earth. This eternal bliss is the fruit of his purpose; “sweet is the sleep of the toiler…”