| Rabbah | Rava | |
| Sign or No Sign | with a sign; without a sign one always keeps it | w/o sign; with a sign one always gives it back |
| What do we learn | Signs that can be trampled are not signs | A specific space makes the object itself a sign |
| Why one Keeps a bundle in public place | Signs that can be trampled are not signs | It rolls |
| Why one gives back a Bundle in a private place | No Trampling | No rolling |
| Why Sheaf Different | Too big to trample | Too heavy to roll |
(א) אֵלּוּ מְצִיאוֹת שֶׁלּוֹ, וְאֵלּוּ חַיָּב לְהַכְרִיז. אֵלּוּ מְצִיאוֹת שֶׁלּוֹ, מָצָא פֵרוֹת מְפֻזָּרִין, מָעוֹת מְפֻזָּרוֹת, כְּרִיכוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְעִגּוּלֵי דְבֵלָה, כִּכָּרוֹת שֶׁל נַחְתּוֹם, מַחֲרוֹזוֹת שֶׁל דָּגִים, וַחֲתִיכוֹת שֶׁל בָּשָׂר, וְגִזֵּי צֶמֶר הַבָּאוֹת מִמְּדִינָתָן, וַאֲנִיצֵי פִשְׁתָּן, וּלְשׁוֹנוֹת שֶׁל אַרְגָּמָן, הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ שִׁנּוּי, חַיָּב לְהַכְרִיז. כֵּיצַד. מָצָא עִגּוּל וּבְתוֹכוֹ חֶרֶס, כִּכָּר וּבְתוֹכוֹ מָעוֹת. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר, כָּל כְּלֵי אֶנְפּוֹרְיָא אֵינוֹ חַיָּב לְהַכְרִיז:
(1) In a case where one discovers lost items, which found items belong to him, and for which items is one obligated to proclaim his find so that the owner of the lost items can come and reclaim them? These found items belong to him: If one found bundles of grain in a public area, these belong to him, as they have no distinguishing marks that would enable their owners to claim them. This is the statement of Rabbi Meir. Rabbi Yehuda says: If one finds any lost item in which there is an alteration, he is obligated to proclaim his find. How so? If he found a round cake of pressed figs with an earthenware shard inside it or a loaf of bread with coins inside it.
| First Tanna | Rabbi Yehuda | |
| Things that have change to them (Such as foods with things in them) |
Get to keep | Have to Return |
1. Signs that can be trampled on are not signs
2. People pass by food without picking it up/People don't care about floor food
3. Signs can be unintentionally made
Position of First Tanna:
1. Homeowner's bread in a public place (and can thus be trampled on) you have to return
- לימא כתנאי:
- ר"י אומר כל דבר שיש בו שינוי חייב להכריז.
- כיצד? מצא עיגול ובתוכו חרס ככר ובתוכו מעות.
- מכלל דתנא קמא סבר הרי אלו שלו!
- סברוה דכולי עלמא סימן הבא מאיליו הוי סימן ומעבירין על האוכלין.
- מאי לאו בסימן העשוי לידרס קא מיפלגי?
- מר סבר לא הוי סימן ומר סבר הוי סימן
- אמר רב זביד משמיה דרבא: אי ס"ד דקא סבר תנא קמא סימן העשוי לידרס לא הוי סימן ומעבירין על האוכלין
- ככרות של בעל הבית ברה"ר אמאי מכריז
- אלא אמר רב זביד משמיה דרבא: דכולי עלמא סברי סימן העשוי לידרס הוי סימן ומעבירין על האוכלין
- והכא בסימן הבא מאיליו קא מיפלגי:
- דתנא קמא סבר - סימן הבא מאיליו לא הוי סימן
- ור"י סבר הוי סימן
-
ורבה אמר לך דכ"ע סימן העשוי לידרס לא הוי סימן, ואין מעבירין על האוכלין.
-
והכא בסימן הבא מאיליו קמיפלגי:
-
ת"ק סבר לא הוי סימן
-
ור"י סבר הוי סימן
-
- Let us say that this is parallel to a dispute between tanna’im .
- Rabbi Yehuda says: If one finds any lost item in which there is an alteration, he is obligated to proclaim his find.
- How so? If he found a round cake of pressed figs with an earthenware shard inside it, or a loaf of bread with coins inside it, he must proclaim his find.
- One may conclude by inference that the first tanna holds that even in that case those items belong to him.
- The Sages assumed that everyone agrees that the legal status of a distinguishing mark that could come on its own is that of a distinguishing mark, and everyone agrees that one passes by food without picking it up.
- What is the basis of their dispute? Is it not with regard to the matter of a distinguishing mark that is prone to be trampled that they disagree?
- As one Sage, the first tanna, holds that its legal status is not that of a distinguishing mark, and one Sage, Rabbi Yehuda, holds that its legal status is that of a distinguishing mark.
- Rav Zevid said in the name of Rava: If it enters your mind that the first tanna holds that the legal status of a distinguishing mark that is prone to be trampled is not that of a distinguishing mark and that one passes by food without picking it up, then in the case of loaves of a homeowner that were found in a public area, where the loaves would be trampled and their distinguishing mark destroyed, why does he proclaim his find?
- Rather, Rav Zevid said in the name of Rava that everyone holds that the legal status of a distinguishing mark that is prone to be trampled is that of a distinguishing mark and that one passes by food without picking it up.
- And here, it is with regard to the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own that they disagree.
- The first tanna holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is not that of a distinguishing mark,
- and Rabbi Yehuda holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is that of a distinguishing mark.
- And Rabba could have said to you that everyone agrees that the legal status of a distinguishing mark that is prone to be trampled is not that of a distinguishing mark and that one does not pass by food without picking it up.
- And here, it is with regard to the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own that they disagree.
- The first tanna holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is not that of a distinguishing mark,
- and Rabbi Yehuda holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is that of a distinguishing mark.
- איכא דאמרי סברוה דכ"ע סימן הבא מאיליו הוי סימן, וסימן העשוי לידרס לא הוי סימן.
- מאי לאו במעבירין על האוכלין קא מיפלגי?
- דמר סבר מעבירין
- ומר סבר אין מעבירין
- אמר רב זביד משמיה דרבא: אי ס"ד סבר ת"ק סימן העשוי לידרס לא הוי סימן, ומעבירין על האוכלין,
- ככרות של בעל הבית ברה"ר, אמאי מכריז?
- אלא אמר רב זביד משמיה דרבא דכולי עלמא סברי סימן העשוי לידרס הוי סימן, ומעבירין על האוכלין,
- והכא בסימן הבא מאיליו קא מיפלגי
- דתנא קמא סבר סימן הבא מאיליו לא הוי סימן
- ור"י סבר הוי סימן
- ורבה אמר לך דכולי עלמא סימן העשוי לידרס לא הוי סימן ואין מעבירין על האוכלין
- והכא בסימן הבא מאיליו קא מיפלגי
- תנא קמא סבר סימן הבא מאיליו לא הוי סימן
- ור"י סבר הוי סימן
- אמר רב זביד משמיה דרבא: כללא דאבידתא - כיון דאמר ווי לה לחסרון כיס, מיאש ליה מינה!
- ואמר רב זביד משמיה דרבא: הלכתא כריכות ברשות הרבים הרי אלו שלו.
- ברשות היחיד -
- אי דרך נפילה הרי אלו שלו
- אי דרך הנחה נוטל ומכריז
- וזה וזה בדבר שאין בו סימן
- אבל בדבר שיש בו סימן
- לא שנא ברה"ר
- ולא שנא ברשות היחיד
- בין דרך נפילה
- ובין דרך הנחה
- חייב להכריז
- אבל בדבר שיש בו סימן
- There are those who say that the Sages assumed that everyone agrees that a distinguishing mark that could come on its own is that of a distinguishing mark, and a distinguishing mark that is prone to be trampled is not that of a distinguishing mark.
- Is it not with regard to the matter of whether one passes by food without picking it up that they disagree.
- As one Sage, the first tanna, holds that one passes,
- and one Sage, Rabbi Yehuda, holds that one does not pass.
- Rav Zevid said in the name of Rava: If it enters your mind that the first tanna holds that the legal status of a distinguishing mark that is prone to be trampled is not that of a distinguishing mark and that one passes by food, then in the case of loaves of a homeowner in a public area, why does he proclaim his find?
- Rather, Rav Zevid said in the name of Rava that everyone holds that a distinguishing mark that is prone to be trampled is that of a distinguishing mark and that one passes by food.
- And here, it is with regard to the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own that they disagree.
- The first tanna holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is not that of a distinguishing mark,
- and Rabbi Yehuda holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is that of a distinguishing mark.
- And Rabba could have said to you that everyone agrees that the legal status of a distinguishing mark that is prone to be trampled is not that of a distinguishing mark and that one does not pass by food without picking it up.
- And here, it is with regard to the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own that they disagree.
- The first tanna holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is not that of a distinguishing mark,
- and Rabbi Yehuda holds that the legal status of a distinguishing mark that could come to mark an item on its own is that of a distinguishing mark. §
- Rav Zevid said in the name of Rava that this is the principle of a lost item: Once the owner of a lost item says: Woe is me for the monetary loss, this indicates that he has despaired of its recovery.
- And Rav Zevid said in the name of Rava: The halakha is that if one finds bundles of grain in a public area, those bundles belong to him.
- If he finds the bundles in a secluded area
- in a manner indicating that they had fallen, those bundles belong to him.
- If in a manner indicating that they had been placed there, the finder takes them and proclaims his find.
- And both this ruling and that ruling are in the case of an item in which there is no distinguishing mark.
- But in the case of an item on which there is a distinguishing mark,
- it is no different if the bundles were found in a public area
- and it is no different if the bundles were found in a secluded area;
- whether the bundles were found in a manner indicating that they had fallen
- or whether they were found in a manner indicating that they had been placed there,
- he is obligated to proclaim his find.
- But in the case of an item on which there is a distinguishing mark,
איכא דאמרי סברוה כו' - וכי אתמר לימא כתנאי אאין מעבירין על האוכלין אתמר:
הלכתא כריכות ברה"ר כו' - כדמוקי לה בשאין בו סימן:
ברשות היחיד אי דרך נפילה הרי אלו שלו - דליכא למימר מקום הוי סימן דהא לא ידע היכא נפיל מיניה:
אי דרך הינוח נוטל ומכריז - מקום ולא יניחם שם שמא ימצאם עכו"ם ויטלם ושמא שכחום הבעלים:
אבל בדבר שיש בו סימן כו' - רבא לטעמיה דאמר סימן העשוי לידרס הוי סימן:
או דלמא - Or perhaps (introducing another side of a question)
אי - if
בִּשְׁלָמָא (adv.) - granted that
הכא - here
התם - there
יֵאוּשׁ, יֵיאוּשׁ m. (יָאַשׁ) despairing of recovering a lost object, resignation.
הֶפְקֵר (Y. dial. הֶבְקֵר) m. (פָּקַר) declaring free, renunciation of ownership, confiscation; public property
חַיָּיב m. (חוּב) 1) debtor. 2) (he is) bound, (he is) guilty. 3) wicked
יש לומר - there are those who say (introduces answer)
כֵּיצַד (contr. of כְּאֵי זֶה צַד, v. כֵּי) how?, in what manner?, in what respect?
מפרש - explain, specify
סִימָן m. (סוּם I, v. סוּמָא II) mark, sign; omen; symptom; cipher, mnemotechnical note.
רְשׁוּת הָרַבִּים public space
תא שמע - Come and Hear. (Introduces an argument to support one side of a debate)
תימה - it is a wonder (introduces question)