(ו) כִּ֛י חֶ֥סֶד חָפַ֖צְתִּי וְלֹא־זָ֑בַח וְדַ֥עַת אֱלֹהִ֖ים מֵעֹלֽוֹת׃
(6) For I desire goodness, not sacrifice;
Devotion to God, rather than burnt offerings.
Devotion to God, rather than burnt offerings.
Questions:
- What does knowing God mean? Consider the article by Molly Morris, as well as Rabbi Alex Israel's comment about daat and intimacy.
- Do "chesed" and "daat Elokim" need to go together, or is one enough?
- How does the beginning of the chapter inform the rest of the chapter? Would God's message to the ppl be different if they had not set out with "לְכוּ֙ וְנָשׁ֣וּבָה"?
