Save "Who Survives?  Rambam & the Afterlife"
Who Survives? Rambam & the Afterlife
The South London Liberal Synagogue
6 January 2024 - 25 Tevet 5784
A free man thinks of nothing less than of death, and his wisdom is a meditation on life, not on death.
Baruch Spinoza, Ethics
The Resurrection, Cookham, 1923–7, Stanley Spencer
Yigdal - Siddur Lev Chadash (p.527)
מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:
God will revive the dead in His abundant kindness:
Blessed forever is His praised Name.
Yigdal - ArtScroll Siddur Ashkenaz
The Thirteenth Fundamental Principle is the Resurrection of the Dead, which we have already explicated.
Maimonides, Introduction to Perek Helek from the Commentary on the Mishnah
Death in Torah - Sheol, lying down, gathering

כִּֽי־עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְאֶל־עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב׃

For dust you are, And to dust you shall return.

וַיָּקֻ֩מוּ֩ כׇל־בָּנָ֨יו וְכׇל־בְּנֹתָ֜יו לְנַחֲמ֗וֹ וַיְמָאֵן֙ לְהִתְנַחֵ֔ם וַיֹּ֕אמֶר כִּֽי־אֵרֵ֧ד אֶל־בְּנִ֛י אָבֵ֖ל שְׁאֹ֑לָה וַיֵּ֥בְךְּ אֹת֖וֹ אָבִֽיו׃

All his sons and daughters sought to comfort him; but he refused to be comforted, saying, “No, I will go down mourning to my son in Sheol.” Thus his father bewailed him.

(ה) שׁוּבָ֣ה יְ֭הֹוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃ (ו) כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁא֗וֹל מִ֣י יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃
(5) O LORD, turn! Rescue me!
Deliver me as befits Your faithfulness.
(6) For there is no praise of You among the dead;
in Sheol, who can acclaim You?
וְשָֽׁכַבְתִּי֙ עִם־אֲבֹתַ֔י וּנְשָׂאתַ֙נִי֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּקְבַרְתַּ֖נִי בִּקְבֻרָתָ֑ם וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֖י אֶֽעֱשֶׂ֥ה כִדְבָרֶֽךָ׃

[When] I lie down with my fathers,
carry me out of Egypt, and bury me in their burial-site!
He said:
I will do according to your words.

וַיְכַ֤ל יַעֲקֹב֙ לְצַוֺּ֣ת אֶת־בָּנָ֔יו וַיֶּאֱסֹ֥ף רַגְלָ֖יו אֶל־הַמִּטָּ֑ה וַיִּגְוַ֖ע וַיֵּאָ֥סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃
When Jacob finished his instructions to his sons, he drew his feet into the bed and, breathing his last, he was gathered to his kin.
Waking the dead in Daniel

(א) וּבָעֵ֣ת הַהִיא֩ יַעֲמֹ֨ד מִֽיכָאֵ֜ל הַשַּׂ֣ר הַגָּד֗וֹל הָעֹמֵד֮ עַל־בְּנֵ֣י עַמֶּ֒ךָ֒ וְהָיְתָה֙ עֵ֣ת צָרָ֔ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִהְיְתָה֙ מִֽהְי֣וֹת גּ֔וֹי עַ֖ד הָעֵ֣ת הַהִ֑יא וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ יִמָּלֵ֣ט עַמְּךָ֔ כׇּל־הַנִּמְצָ֖א כָּת֥וּב בַּסֵּֽפֶר׃ (ב) וְרַבִּ֕ים מִיְּשֵׁנֵ֥י אַדְמַת־עָפָ֖ר יָקִ֑יצוּ אֵ֚לֶּה לְחַיֵּ֣י עוֹלָ֔ם וְאֵ֥לֶּה לַחֲרָפ֖וֹת לְדִרְא֥וֹן עוֹלָֽם׃ (ג) וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכּוֹכָבִ֖ים לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ {פ}

(1) “At that time, the great prince, Michael, who stands beside the sons of your people, will appear. It will be a time of trouble, the like of which has never been since the nation came into being. At that time, your people will be rescued, all who are found inscribed in the book. (2) Many of those that sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, others to reproaches, to everlasting abhorrence. (3) And the knowledgeable will be radiant like the bright expanse of sky, and those who lead the many to righteousness will be like the stars forever and ever.

תַּנְיָא, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: שָׁלֹשׁ כִּתּוֹת הֵן לְיוֹם הַדִּין: אַחַת שֶׁל צַדִּיקִים גְּמוּרִין, וְאַחַת שֶׁל רְשָׁעִים גְּמוּרִין, וְאַחַת שֶׁל בֵּינוֹנִיִּים. צַדִּיקִים גְּמוּרִין — נִכְתָּבִין וְנֶחְתָּמִין לְאַלְתַּר לְחַיֵּי עוֹלָם, רְשָׁעִים גְּמוּרִין — נִכְתָּבִין וְנֶחְתָּמִין לְאַלְתַּר לְגֵיהִנָּם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת עָפָר יָקִיצוּ אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם״, בֵּינוֹנִיִּים — יוֹרְדִין לְגֵיהִנָּם,

It is taught in a baraita: Beit Shammai say: There will be three groups of people on the great Day of Judgment at the end of days: One of wholly righteous people, one of wholly wicked people, and one of middling people. Wholly righteous people will immediately be written and sealed for eternal life. Wholly wicked people will immediately be written and sealed for Gehenna, as it is stated: “And many of those who sleep in the dust of the earth shall wake, some to eternal life and some to shame and everlasting contempt” (Daniel 12:2). Middling people will descend to Gehenna to be cleansed and to achieve atonement for their sins.

אמר רבא מניין לתחיית המתים מן התורה שנאמר (דברים לג, ו) יחי ראובן ואל ימות יחי ראובן בעולם הזה ואל ימות לעולם הבא רבינא אמר מהכא (דניאל יב, ב) ורבים מישני אדמת עפר יקיצו אלה לחיי עולם ואלה לחרפות לדראון עולם רב אשי אמר מהכא (דניאל יב, יג) ואתה לך [לקץ] ותנוח ותעמוד לגורלך לקץ הימין

The Gemara returns to the topic of the source for resurrection in the Torah. Rava says: From where is resurrection of the dead derived from the Torah? It is derived from a verse, as it is stated: “Let Reuben live and not die, in that his men become few” (Deuteronomy 33:6). This is interpreted: “Let Reuben live” in this world “and not die” in the World-to-Come. Ravina says that resurrection is derived from here: “And many of those who sleep in the dust of the earth shall awaken, some to everlasting life, and some to reproaches and everlasting disgrace” (Daniel 12:2). Rav Ashi says proof is derived from here: “But go you your way until the end be; and you shall rest, and arise to your lot at the end of days” (Daniel 12:13).

The World-to-Come in Talmud
משנה: כָּל־יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא. וְאֵילּוּ שֶׁאֵין לָהֶן חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא הָאוֹמֵר אֵין תְּחִײַת הַמֵּתִים מִן הַתּוֹרָה וְאֵין תּוֹרָה מִן הַשָּׁמַיִם וְאֶפִּיקוּרוֹס. רַבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אַף הַקּוֹרֵא בִסְפָרִים הַחִיצוֹנִים וְהַלּוֹחֵשׁ עַל הַמַּכָּה וְאוֹמֵר כָּל־הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי ײ רֹפְאֶךָ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אַף הַהוֹגֶה אֶת הַשֵּׁם בְּאוֹתִיּוֹתָיו.

MISHNAH: All of Israel have a part in the World to Come. But the following have no part in the World to Come: One who says that the resurrection of the dead is not biblical, or that the Torah is not from Heaven, or the Epicurean. Rebbi Aqiba says, also one who reads outside books, or who whispers over a wound and says, any sickness that I put on Egypt I shall not put on you, for I am the Eternal, your Healer. Abba Shaul said, also one who pronounces the Name by its letters.

מרגלא בפומיה דרב [לא כעולם הזה העולם הבא] העולם הבא אין בו לא אכילה ולא שתיה ולא פריה ורביה ולא משא ומתן ולא קנאה ולא שנאה ולא תחרות אלא צדיקים יושבין ועטרותיהם בראשיהם ונהנים מזיו השכינה שנאמר ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו:
Rav was wont to say:
The World-to-Come is not like this world.
In the World-to-Come there is no eating, no drinking,
no procreation, no business negotiations,
no jealousy, no hatred, and no competition.
Rather, the righteous sit with their crowns upon their heads, enjoying the splendor of the Divine Presence, as it is stated:
“And they beheld God, and they ate and drank” (Exodus 24:11), meaning that beholding God’s countenance is tantamount to eating and drinking.
Rambam on the immortality of the soul and the resurrection of the body
Introduction to Perek Helek from the Commentary on the Mishnah
In this passage the expression ‘with their crowns on their heads,’ signifies the immortality of the soul being in firm possession of the Idea which is God the Creator. The ‘crown’ is precisely the Idea which great philosophers have explicated at length. The expression, ‘they delight in the radiance of the Divine Presence,’ means that the souls enjoy blissful delight in their attainment of knowledge of the truly essential nature of God the Creator, a delight which is like that experienced by the holy angels who know his existence first hand.
The ultimate good, the final end is to achieve this supernal fellowship, to participate in this high glory in which the soul is forever involved with the existence of God the Creator, who is the cause and source of its existence and its goal. This has already been explained by the earlier philosophers. This is incomparably good, for how could that which is eternal and endless be compared with anything transient and terminable.
The resurrection of the dead is one of the cardinal principles established by Moses our Teacher. A person who does not believe in this principle has no real religion, certainly not Judaism. However resurrection is only for the righteous. This is the meaning of the statement in Bereshit Rabbah (ch. 13) which declares: “The creative power of rain is for both the righteous and the wicked, but the resurrection of the dead is only for the righteous.” How, after all, could the wicked come back to life, since they are dead even in their lifetimes? Our sages taught: “The wicked are called dead even while they are still alive; the righteous are alive even when they are dead” (Berakhot 18b). All men must die and their bodies decompose.
Nor does one often find persons who distinguish between the ultimate good itself and the means which lead to the ultimate good. What everybody always wants to know, both the masses and the learned, is how the dead will arise. They want to know whether they will be naked or clothed, whether they will rise in the same shrouds with which they were buried, with the same embroidery, style, and beauty of sewing, or in a plain garment which covers their bodies.
The truth has no other purpose than knowing that it is truth. Since the Torah is truth, the purpose of knowing it is to do it. A good man must not wonder, “If I perform these commandments, which are virtues, and if I refrain from these transgressions, which are vices which God commanded us not to do, what will I get out of it?” This is precisely what the child does when he asks, “If I read, what will you give me?” The child is answered in some such way because, when we know his limited understanding and his desire for something other than a real goal, we answer him on the level of his folly, as it is said in Proverbs 26:5: “Answer the fool according to his folly.”
Essay on the Resurrection
[T]he individuals who will return to their bodies will eat, drink, marry, and procreate, and they will die after a long life, like those who will live during the messianic age. The life, however, that is not followed by death, is life in the world-to-come, since it will be bodiless. It is my view, a valid assumption with every intelligent person, that the world-to-come is made up of souls without bodies, like the angels [...] It thus becomes clear that the existence of the entire body is needed for certain ends, nourishment for its maintenance and reproduction of the like for its continued presence. Now, since these ends are discarded and unneeded in the world-to-come. The reason being, as the sages have all made clear, that there is no eating in it, nor drinking nor intercourse – it is obvious there is no body. God creates absolutely nothing in vain, makes things only for things. Far, indeed, far be it from Him that His sophisticated acts bear any similarity to the work of the makers of idols.
[...]
I wrote this tract only for the common people who had begun to doubt what I had stated explicitly, and for those who reproached me for brevity when I spoke of the Resurrection. Those who are truly learned are satisfied with a suggestion; they need neither repetition nor prolonged exegesis; they need only summary statements, as I have done with the profound questions in the Guide and in all my works. I followed the method related by the sages: He said to him: Explain it, but answered: A sage needs no explaining. He said Repeat it, but he answered: A sage requires no repetition. From this it becomes clear that discourse with the wise stands in need of neither repletion nor elucidation: Instruct a wise man, and he will grow wiser [Prov. 9:9]. But the common people need both, precept after precept, precept after precept, now here, now there [Isa. 28:13]. The sense of it is that they understand but little, they comprehend a bit, a little here, a little there. But the right thing to do is to address each group according to its capacity.
Guide for the Perplexed, Prefatory Remarks

Do not imagine that these most difficult problems can be thoroughly understood by any one of us. This is not the case. At times the truth shines so brilliantly that we perceive it as clear as day. Our nature and habit then draw a veil over our perception, and we return to a darkness almost as dense as before. We are like those who, though beholding frequent flashes of lightning, still find themselves in the thickest darkness of the night.
On some the lightning flashes in rapid succession, and they seem to be in continuous light, and their night is as clear as the day. This was the degree of prophetic excellence attained by (Moses) the greatest of prophets, to whom God said, “But as for thee, stand thou here by Me” (Deut. 5:31), and of whom it is written “the skin of his face shone,” etc. (Exod. 34:29). [Some perceive the prophetic flash at long intervals; this is the degree of most prophets.] By others only once during the whole night is a flash of lightning perceived. This is the case with those of whom we are informed, “They prophesied, and did not prophesy again” (Num. 11:25). There are some to whom the flashes of lightning appear with varying intervals; others are in the condition of men, whose darkness is illumined not by lightning, but by some kind of crystal or similar stone, or other substances that possess the property of shining during the night; and to them even this small amount of light is not continuous, but now it shines and now it vanishes, as if it were “the flame of the rotating sword.”
The degrees in the perfection of men vary according to these distinctions. Concerning those who never beheld the light even for one day, but walk in continual darkness, it is written, “They know not, neither will they understand; they walk on in darkness” (Ps. 82:5). Truth, in spite of all its powerful manifestations, is completely withheld from them, and the following words of Scripture may be applied to them, “And now men see not the light which is bright in the skies” (Job 37:21). They are the multitude of ordinary men: there is no need to notice them in this treatise.
This Source Sheet can be found on Sefaria https://www.sefaria.org/sheets/526375