עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם־בָּכִינוּ בְּזׇכְרֵנוּ אֶת־צִיּוֹן׃
עַל־עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ׃
כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי־שִׁיר וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן׃
אֵיךְ נָשִׁיר אֶת־שִׁיר־ה' עַל אַדְמַת נֵכָר׃
אִם־אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלָ͏ִם תִּשְׁכַּח יְמִינִי׃
תִּדְבַּק־לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם־לֹא אֶזְכְּרֵכִי אִם־לֹא אַעֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלַ͏ִם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי׃
זְכֹר ה' לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָ͏ִם הָאֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ׃
בַּת־בָּבֶל הַשְּׁדוּדָה אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם־לָךְ אֶת־גְּמוּלֵךְ שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ׃
אַשְׁרֵי שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת־עֹלָלַיִךְ אֶל־הַסָּלַע׃
1. By the rivers of Babylon, there we sat down, and we wept when we remembered Zion.
2. We hung our lyres upon the willows in its midst.
3. For there, they who carried us away captive asked us for a song; and they who spoiled us asked us for mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4. How shall we sing the Lord’s song in a foreign land?
5. If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget [its skill].
6. If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I do not set Jerusalem above my highest joy.
7. Remember Lord, against the children of Edom, the day of Jerusalem, when they said: raze it, raze it, to its very foundations.
8. O daughter of Babylon, marked for devastation; happy is he who shall repay thee thy recompense for what thou hast done to us.
9. Happy is he who shall seize and dash thy little ones against the rock.
After Nebuchadnezzar II's successful siege of Jerusalem in 597 BCE, and subsequent campaigns, inhabitants of the Kingdom of Judah were deported to Babylonia, where they were held captive until some time after the Fall of Babylon (539 BCE). The rivers of Babylon are the Euphrates river, its tributaries, and the Tigris river.
Psalm 137 is a hymn expressing the yearnings of the Jewish people during their Babylonian exile. In its whole form of nine verses, the psalm reflects the yearning for Jerusalem as well as hatred for the Holy City's enemies with sometimes violent imagery.
Rabbinical sources attributed the poem to the prophet Jeremiah,[3] and the Septuagint version of the psalm bears the superscription: "For David. By Jeremias, in the Captivity."[4]
מדרש תהלים (בובר) מזמור קכא ד"ה [ג] [קכא, ד ג] [קכא, ד] הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל. וכי יש שינה למעלה חלילה לא שינה ולא ישיבה יש למעלה, כן אמר הכתוב חזה הוית בחזוי (ליליא) [ראשי על משכבי] ואלו עיר וקדיש מן שמיא נחת (דניאל ד י) וכתיב בגזרת עירין פתגמא (שם שם /דניאל ד'/ יד), הא מכאן שאין שינה למעלה, אלא מה אל ינום שומרך, אלא מן הצרות הבאות על ישראל בעולם הזה כביכול הקדוש ברוך הוא ישן. וכן אסף אמר עורה למה תישן ה' וגו' (תהלים מד כד), והנביאים מתנבאים ובוכים ואומרים אם אשכחך ירושלים וגו' (שם /תהלים/ קלז ה), ולא כלם היה צריך לומר, אלא אמר להם הקדוש ברוך הוא בכיתם אתם, אף אני בוכה עמכם, לכך נאמר אם אשכחך ירושלים, אמר הקדוש ברוך הוא איני יכול לשכח אתכם. וכה"א על ידי ישעיהו התשכח אשה עולה וגו' (ישעיה מט טו), לכך נאמר אם אשכחך ירושלים לא על ציון בכו, שנאמר בזכרנו את ציון, בשבילה אומר תדבק לשוני לחכי אם לא אזכרכי (תהלים קלז ו), היכן הוא מזכיר, עומד בתפלה חייב להזכיר את ירושלים, (שנאמר) [ולומר] ולירושלים עירך ברחמים תשוב, בברכת המזון אומר מנחם ציון ובונה ירושלים, בנביא מזכיר אותה, לכך נאמר אם לא אזכרכי אם לא אעלה את ירושלים על ראש שמחתי, [מהו על ראש שמחתי], זה אפר שנותנין בראש חתנים ובראש הכלה בראש שמחתם, לכך נאמר אם לא אעלה וגו'. זכור ה' לבני אדום וגו' (תהלים שם /קל"ז/ ז), ולמה אדום, וכי אדום החריבה [תחלה] והלא בבל החריבה תחלה, ולמה הוא אומר זכור ה' לבני אדום, אלא שנתנבא שהבית, נבנה ואדום מחרבת אותו, לכך נאמר זכור ה' לבני אדום, א"ל הקדוש ברוך הוא ומה אזכור, א"ל זכור ה' יום שנכנס בן אחותו של טיטוס בבית המקדש וחרבו שלופה בידו והיה מוליך ומביא אותה עד שיצאת מלאה דם, ויצא הוא משבח ואמר עצמו הרג, העל אלה תתאפק ה' וגו' (ישעיה סד יא), אם לא בשבילנו, זכור בשבילך זכור חרפתך מני נבל, לכך נאמר זכור ה' לבני אדום, א"ל הקדוש ברוך הוא ולי אתם אומרים זכור, אני איני שוכח, אתה זכור, שנאמר זכור את אשר עשה לך עמלק (דברים כה יז), שאדם ששכח עצמו אינו מבקש לזכור, משל למלך שהיה מולך מלכותו קיימת, כיון שחלה אין מלכותו קיימת, כך אמר הקדוש ברוך הוא בגלות כמו חולה, כביכול אין מלכותו מלכות קיימת, אימתי אני מלך, כשתעבור הגלות והמלכות שלה מן העולם, שנאמר ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה לה' המלוכה (עובדיה א כא). ד"א זכור ה' לבני אדום וגו'. א"ל תחת יום אחד אני מביא עליהם עשרה ימים של צרה, וכה"א תקעו שופר בציון כי בא יום ה' כי קרוב (יואל ב א), למה זה לכם יום ה' הוא חשך ולא אור וגו' (עמוס ה יח), כל הימים האלה אני מביא עליהם ימים של צרה תחת יום אחד שהביאו עליכם, לכך נאמר את יום ירושלים האומרים ערו ערו וגו', אי שוטה כך היית עושה, גנב נכנס לגנוב, או חיל נכנס למדינה, שמא מחפשים עד התהום, לא מלפניהם נוטלין והולכין, ואת לא עשית כן, אלא אמרת ערו ערו עד היסוד בה, אף אני כך אעשה לך, שנאמר איך נחפשו עשו נבעו מצפוניו (עובדיה א ו), ואומר אני חשפתי את עשו גליתי [את] מסתוריו (ירמיה מט י), ועוד אמר להם הקדוש ברוך הוא שוטים שבעולם אדם נכנס לכרם ואוכל עד שישבע ולוקט ויוצא לו, שמא יאמר אלקוט עוללותי' של גפן, ואתה לקחת עד העוללות, ואף אני משלם לך כך, שנאמר אם גנבים באו לך אם שודדי לילה וגו' (עובדיה א ה), לכך נאמר ערו ערו עד היסוד בה (תהלים קלז ז). בת בבל השדודה וגו' (שם שם /תהלים קלז/ ח), למה קרא את אדום בת בבל, בבל החריבה הבית, ואדום החריבה הבית, מה שעשתה זו עשתה זו, לכך נאמר בת בבל, אמר לה הקדוש ברוך הוא אשרי שישלם לך את גמולך שגמלת לנו (שם שם שם /תהלים קל"ז ח/), מהו לנו, אמר להם הקדוש ברוך הוא לי ולהם גמלת יחד, ולא לישראל גמלת בלבד כל הרעות, אלא לי ולהם גמלת, לכך נאמר אשרי שיאחז ונפץ את עולליך אל הסלע (שם שם /תהלים קלז/ ט), אמר הקדוש ברוך הוא עתיד אני בעצמי לנפץ את עולליך אל הסלע, כשם שבעולם הזה נפצת את עוללי ולא שמענו שבחרבן הבית נפצו את עולליהם של ישראל, שמענו שיצאו בקולרין, ששרפו את הבית, ושכבו עם הנשים, ושנפצו העוללים לא שמענו, אלא כך אמר הקדוש ברוך הוא כשם שעשו כך אני עושה להם, פוט ולובים היו בעזרתך, גם היא לגולה הלכה בשבי וגו' (נחום ג ט י), לכך נאמר אשרי שיאחז וגו', אמר הקדוש ברוך הוא כשם שנפצת את עוללי שהמליכוני תחלה עליהם, ואמרו ה' ימלוך וגו' (שמות טו יח), שנאמר מפי עוללים וגו', לכך נאמר אשרי שישלם לך את גמולך שגמלת לנו, לא פחות ולא יותר, בנוהג שבעולם אם יכה אדם בנו של אפרכוס או בנו של מלך, נוטלין את ראשו, ושורפין אותו, או צולבין אותו, אבל הקדוש ברוך הוא אינו כן, אלא כעל גמולות כעל ישלם, חמה לצריו גמול לאויביו (ישעיה נט יח), לכך נאמר את גמולך שגמלת לנו, וכן יש בספר ירמיה תשיב להם גמול ה' כמעשה ידיהם (איכה ג סד), וכתיב תן להם כפעלם [וגו'] כמעשה וגו' (תהלים כח ד), וכתיב יתפשו במזמות זו חשבו (שם /תהלים/ י ב), מהו חשבו, אמרו לכו ונכחידם מגוי וגו' (תהלים פג ה), אתה כן עשה להם, שנאמר תרדוף באף ותשמידם מתחת שמי ה' (איכה ג סו), אמר הקדוש ברוך הוא וכן אני עושה להם, שנאמר ולא יהיה שריד לבית עשו וגו' (עובדיה א יח), אמרו לו הרי פרעת מאדום, ומבבל לא תפרע, א"ל עכשיו אני נפרע, שנאמר ושלמתי לבבל (וליושבי) [ולכל יושבי] כשדים את כל רעתם (ירמיה נא כד).
Midrash Tehillim (Buber) 121:4
And the prophets prophesied and cried, saying “If I forget you, O Jerusalem…” (Psalms 137:5) And there was no need to say anything, rather the Holy One said to them: you cried, so too I will cry with you. Therefore it says ‘if I forget you, O Jerusalem,’ the Holy One said ‘I cannot forget you.’ So too Isaiah said “Shall a woman forget her sucking child…” (Isaiah 49:15) Therefore it says ‘if I forget you, O Jerusalem.’ Didn’t they cry for Zion? As it says “May my tongue cling to my palate, if I do not remember you…” (Psalms 137:6) Where does one recall it/ One who stand in prayer is obligated to recall Jerusalem and to say “return in mercy to Jerusalem, Your city.” In the blessing after the meal one should say “console Zion and rebuild Jerusalem.” In the prophets she is recalled, therefore it says “…if I do not remember you, if I do not bring up Jerusalem at the beginning of my joy.” (ibid.) What does ‘at the beginning of my joy’ mean? This is the ashes which they place on the forehead of the bride and the groom at the beginning of their joy, therefore it says ‘if I do not bring up…’ “Remember, O Lord, for the sons of Edom…” (Psalms 137:7) Why Edom? Did Edom destroy her first, didn’t Babylon destroy her first? Why does it say ‘Remember, O Lord, for the sons of Edom’? Rather, the psalmist prophesied that the House would be rebuilt and Edom would destroy it, therefore it says ‘Remember, O Lord, for the sons of Edom.’ The Holy One said to him: what should I remember? He replied: remember Lord the day that the nephew of Titus entered the Holy Temple...
Therefore it says “Raze it, raze it, down to its foundation!” (Psalms 137:7) “O Daughter of Babylon, who is destined to be plundered…” (Psalms 137:8) Why does it call Edom ‘daughter of Babylon’? Babylon destroyed the House and Edom destroyed the House, what this one did so did that one, therefore it says ‘daughter of Babylon.’ The Holy One said to her “…praiseworthy is he who repays you your recompense that you have done to us.” (ibid.) What does it mean by ‘us’? The Holy One said to them: you did it to Me and to them together. Not only to Israel alone did you cause all those evils, rather you caused them to Me and to them. Therefore it says “Praiseworthy is he who will take and dash your infants against the rock.” (Psalms 137:9) The Holy One said: in the future, I Myself will dash your infants against the rock, just as in this world you dashed my infants. And we haven’t heard that during the destruction of the Temple they dashed the infants of Israel against the rocks. We heard that they were taken away in chains, that they burned the House, that they violated the women, but we have not heard that they dashed the children against the rocks! Rather, this is what the Holy One said: just as they did, so I will do to them
... R’ Yitzchak expounded on, “On willows in its midst we hung our harps.” (Psalms 137:2) Come and see – the dirt of the land of Israel is for repentance. While they were still in the land of Israel, Jeremiah was saying to them ‘repent before the judgement is sealed upon you,’ and they did not accept his words. Once they were exiled, they kept themselves sanctified through the commandments, taking their harps and hanging them on the willows. “For there our captors asked us for words of song…” (Psalms 137:3) At that time the nations of the world said to them: stand up and sing before idols just as you would sing in the Holy Temple. They replied: if we had sung songs in our place, we would not have been exiles. And now how should we sing songs before idols?! R ‘ Yitzchak Tavlai would say: to what is this to be compared? To a king of flesh and blood who married the daughter of kings. He said to her: get up and bring me a cup to drink, and she did not want to serve him. He was angry with her and drove her from his house, and she went and married a man who was afflicted with boils. He said: get up and bring me a cup to drink. She said to him: worthless one! I was a daughter of kings, married to a king, and because he said ‘bring me a drink’ and I did not want to serve him he was angry with me and drove me from his home. In that case if I had served him I would have added to my honor and had honor in my place, and now you say to me get up and serve me?! So Israel says to the nations of the world: if we had sang songs before the Holy One in our place on all the miracles which He did for us, we would have stayed in our place and not been exiled from our land. Now we should sing songs before idols?! Immediately they arose and killed heaps and heaps of them, and even though many of them were killed Israel rejoiced that they did not sing songs before the idols, as it says “…and our tormentors [asked of us] mirth…” (ibid.)
Rabbi Joseph Telushkin, Jewish Literacy
The Temple's fall, more than any other loss, signaled to the Jews the final failure of the revolt. The Talmud speaks of Jews who went into a permanent state of depression, who "became ascetics, binding themselves neither to eat meat nor drink wine. Rabbi Joshua got into a conversation with them and said to them: 'My sons, why do you not eat meat nor drink wine?' They replied: 'Shall we eat meat which used to be brought as an offering on the altar, now that the altar is no more? Shall we drink wine which used to be poured as a libation on the altar, but now no longer.' He said to them: 'If that is so, we should not eat bread either, because the meal offerings have ceased.' They said: 'That is correct, and we will manage with fruit.' 'We should not eat fruit either, Rabbi Joshua said, because there is no longer an offering of firstfruits.' The ascetics responded that they would manage with other fruits. Rabbi Joshua said, 'But we should not drink water because there is no longer any ceremony of water libation.' To this they had no answer, where-upon the pragmatic Rabbi Joshua advised them: "My sons, come and listen to me. Not to mourn at all is impossible, because the blow has fallen. To mourn overmuch is also impossible, because we do not impose on the community a hardship which the majority cannot endure."
Daniel E. Polish--Bringing the Psalms to Life, 137:9
"Not the noblest of emotions, but our own: they reflect what most of us feel in the midst of travail. even if we are not proud of such sentiments, we can identify them as being profoundly human."
Rabbi Mónica Gomery
There are actually three different versions of what happened to the harps of the Temple when Jerusalem was invaded.
Some midrashim imagine that the harps never made it out of the Temple -- the Leviim, the musical priests, jumped into the fires with their instruments -- lost forever.
Another version tells us that two head priests fled and hid the instruments somewhere, not to be revealed until olam haba, the world to come.
The third version is Psalm 137:
By the rivers of Babylon, there we sat down and we wept.
עַל עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ.
On the branches of the willows, on the banks of the rivers, on the shores of diaspora, we hung up our harps.
In grief, we surrendered our music.
It is said that in every generation, there are Jews who search every tree along the banks of what was ancient Babylon, looking for the instruments we lost.
We have been in search of our music ever since our first exile as a people. We've traversed every continent of the world, listening for it. Longing to recognize something. To find the music that is possible on the other side of loss.
Verse 9 uniquely equates happiness with violent revenge. Other places where the word "ashrei" is used mostly to refer to those who trust or have faith in Gd
What are appropriate or inappropriate ways of expressing grief and why? What are appropriate or inappropriate ways of accessing joy in times of grief/alienation?