Save "Cultivating Spiritual Fortitude
"
Cultivating Spiritual Fortitude
תָּנוּ רַבָּנַן: אַרְבָּעָה צְרִיכִין חִזּוּק, וְאֵלּוּ הֵן: תּוֹרָה, וּמַעֲשִׂים טוֹבִים, תְּפִלָּה, וְדֶרֶךְ אֶרֶץ.

The Sages taught in a baraita: Four things require strengthening (hizuk), and they are: Torah, good deeds, prayer, and proper behavior.

ר' יוחנן אמר לעולם יבקש אדם רחמים שיהו הכל מאמצין את כחו ואל יהו לו צרים מלמעלה:

Rabbi Yoḥanan says: A person should always pray for mercy that all heavenly beings should strengthen (mamitzin) their power of prayer, and that they should have no enemies causing them trouble in Heaven above.

...אמנם, לא מיעוט השתדלות גורמת האמונה הטהורה, כי אם אמץ לב ותקוה שלמה שסוף סוף תבא משאת נפשינו. על כן היא מוסיפה עז וגבורה ומרחקת אותנו מכל יאוש. מושג האמונה מביא אותנו רק לשלימות של הבנה כוללת ואמתית, שלא רק בכחות החומריים לבדם נבנה, כי אם גם ובעיקר בכוחות המוסריים שישתלמו אצלנו עמהם.

...However, it is not lack of effort that causes the pure faith, rather it is (ametz lev) courage of heart and perfect hope, which in the end will bring about our soul's desire. It therefore increases strength (oz) and bravery, and distances us from despair. The idea of faith only brings us to the perfection in an all-inclusive and authentic understanding that we are not only built through physical strength, but additionally, and especially, through moral strength that perfects us along with them.

(ב) וּמִזֶּה יָבִין הַמַּשְׂכִּיל הַנִּמְשָׁל מֵאֵלָיו עַל כָּל הַמְּנִיעוֹת וְהַהֲסָתוֹת וּפִתּוּיִים, שֶׁהֵם בְּחִינַת חוֹמוֹת, שֶׁיֵּשׁ עַל אוֹצָר שֶׁל יִרְאַת־שָׁמַיִם, שֶׁבֶּאֱמֶת אֵינָם כְּלוּם.

(ג) וְהָעִקָּר – לֵב חָזָק וְאַמִּיץ, וְאָז אֵין לוֹ שׁוּם מְנִיעָה וּבִפְרָט הַמְּנִיעוֹת בְּגַשְׁמִיּוּת, כְּגוֹן מֵחֲמַת מָמוֹן אוֹ שֶׁמּוֹנֵעַ אוֹתוֹ אִשְׁתּוֹ וּבָנָיו וְחוֹתְנוֹ אוֹ אָבִיו וְאִמּוֹ וְכוּ', וְכַיּוֹצֵא, הֵם כֻּלָּם בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים לְמִי שֶׁלִּבּוֹ חָזָק וְאַמִּיץ לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ. וְגַם אֲפִלּוּ גְבוּרָה שֶׁל הַגִּבּוֹרִים, הוּא רַק מֵחֹזֶק וְאֹמֶץ הַלֵּב, שֶׁיֵּשׁ לוֹ לֵב חָזָק בְּיוֹתֵר לָרוּץ בְּקִשְׁרֵי הַמִּלְחָמָה, כַּמּוּבָא בַּסְּפָרִים:

(2) One who is wise will understand the parable on his own, as referring to all the obstacles, lures and enticements, which conceptually are walls surrounding the treasure of God-fearingness. In reality, they are nothing.

(3) The main thing is a mighty and courageous heart, as then one has no obstacles, especially the physical kind, such as on account of money; or those his wife, children, father-in-law or parents put in his way; or something similar. They are all completely nullified when one’s heart is mighty and courageous for God. And even a warrior’s strength stems only from the might and courage of the heart; his heart’s exceptional might enables him to charge into the thick of the battle, as is brought in the holy books.

(ב) הִנֵּ֨ה חָזָ֤ק וְאַמִּץ֙ לַֽאדֹנָ֔י כְּזֶ֥רֶם בָּרָ֖ד שַׂ֣עַר קָ֑טֶב כְּ֠זֶ֠רֶם מַ֣יִם כַּבִּירִ֥ים שֹׁטְפִ֛ים הִנִּ֥יחַ לָאָ֖רֶץ בְּיָֽד׃

Behold, my Sovereign is strong and mighty (hazak v'amitz),
Like a hailstorm,
Like a destructive tempest,
Like a storm of torrential rain overflowing,
Cast to the land by [a forceful] hand.

(ב) חזק יש לה' דבר חזק ואמיץ, (אמיץ הוא מציין התמדת החוזק בלי לאות והפסק, והמאמר מגביל חזק כזרם ברד, ואמיץ כזרם מים כבירים)

Strength. To God, there are things such as strength and might. (Amitz refers to the consistency of strength without a sign of stopping. The speaker attributes strength like a hailstorm, and might like a storm of torrential rain)