Save "Ishmael Text"
Ishmael Text
A
ByAMS
(א) וְשָׂרַי֙ אֵ֣שֶׁת אַבְרָ֔ם לֹ֥א יָלְדָ֖ה ל֑וֹ וְלָ֛הּ שִׁפְחָ֥ה מִצְרִ֖ית וּשְׁמָ֥הּ הָגָֽר׃ (ב) וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י אֶל־אַבְרָ֗ם הִנֵּה־נָ֞א עֲצָרַ֤נִי יְהֹוָה֙ מִלֶּ֔דֶת בֹּא־נָא֙ אֶל־שִׁפְחָתִ֔י אוּלַ֥י אִבָּנֶ֖ה מִמֶּ֑נָּה וַיִּשְׁמַ֥ע אַבְרָ֖ם לְק֥וֹל שָׂרָֽי׃ (ג) וַתִּקַּ֞ח שָׂרַ֣י אֵֽשֶׁת־אַבְרָ֗ם אֶת־הָגָ֤ר הַמִּצְרִית֙ שִׁפְחָתָ֔הּ מִקֵּץ֙ עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים לְשֶׁ֥בֶת אַבְרָ֖ם בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְאַבְרָ֥ם אִישָׁ֖הּ ל֥וֹ לְאִשָּֽׁה׃ (ד) וַיָּבֹ֥א אֶל־הָגָ֖ר וַתַּ֑הַר וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וַתֵּקַ֥ל גְּבִרְתָּ֖הּ בְּעֵינֶֽיהָ׃ (ה) וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶ֒יךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהֹוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄךָ׃ (ו) וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם אֶל־שָׂרַ֗י הִנֵּ֤ה שִׁפְחָתֵךְ֙ בְּיָדֵ֔ךְ עֲשִׂי־לָ֖הּ הַטּ֣וֹב בְּעֵינָ֑יִךְ וַתְּעַנֶּ֣הָ שָׂרַ֔י וַתִּבְרַ֖ח מִפָּנֶֽיהָ׃ (ז) וַֽיִּמְצָאָ֞הּ מַלְאַ֧ךְ יְהֹוָ֛ה עַל־עֵ֥ין הַמַּ֖יִם בַּמִּדְבָּ֑ר עַל־הָעַ֖יִן בְּדֶ֥רֶךְ שֽׁוּר׃ (ח) וַיֹּאמַ֗ר הָגָ֞ר שִׁפְחַ֥ת שָׂרַ֛י אֵֽי־מִזֶּ֥ה בָ֖את וְאָ֣נָה תֵלֵ֑כִי וַתֹּ֕אמֶר מִפְּנֵי֙ שָׂרַ֣י גְּבִרְתִּ֔י אָנֹכִ֖י בֹּרַֽחַת׃ (ט) וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔ה שׁ֖וּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּ֑ךְ וְהִתְעַנִּ֖י תַּ֥חַת יָדֶֽיהָ׃ (י) וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔ה הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה אֶת־זַרְעֵ֑ךְ וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃ (יא) וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔ה הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְקָרָ֤את שְׁמוֹ֙ יִשְׁמָעֵ֔אל כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְהֹוָ֖ה אֶל־עׇנְיֵֽךְ׃ (יב) וְה֤וּא יִהְיֶה֙ פֶּ֣רֶא אָדָ֔ם יָד֣וֹ בַכֹּ֔ל וְיַ֥ד כֹּ֖ל בּ֑וֹ וְעַל־פְּנֵ֥י כׇל־אֶחָ֖יו יִשְׁכֹּֽן׃ (יג) וַתִּקְרָ֤א שֵׁם־יְהֹוָה֙ הַדֹּבֵ֣ר אֵלֶ֔יהָ אַתָּ֖ה אֵ֣ל רֳאִ֑י כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה הֲגַ֥ם הֲלֹ֛ם רָאִ֖יתִי אַחֲרֵ֥י רֹאִֽי׃ (יד) עַל־כֵּן֙ קָרָ֣א לַבְּאֵ֔ר בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִ֑י הִנֵּ֥ה בֵין־קָדֵ֖שׁ וּבֵ֥ין בָּֽרֶד׃ (טו) וַתֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְאַבְרָ֖ם בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם־בְּנ֛וֹ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל׃ (טז) וְאַבְרָ֕ם בֶּן־שְׁמֹנִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים בְּלֶֽדֶת־הָגָ֥ר אֶת־יִשְׁמָעֵ֖אל לְאַבְרָֽם׃ {ס}
(1) Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. She had an Egyptian maidservant whose name was Hagar. (2) And Sarai said to Abram, “Look, יהוה has kept me from bearing. Consort with my maid; perhaps I shall have a child*have a child Lit. “be built up,” play on ben “child” and banah “build up.” See the Dictionary under ben. through her.” And Abram heeded Sarai’s request. (3) So Sarai, Abram’s wife, took her maid, Hagar the Egyptian—after Abram had dwelt in the land of Canaan ten years—and gave her to her husband Abram as concubine. (4) He cohabited with Hagar and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was lowered in her esteem. (5) And Sarai said to Abram, “The wrong done me is your fault! I myself put my maid in your bosom; now that she sees that she is pregnant, I am lowered in her esteem. יהוה decide between you and me!” (6) Abram said to Sarai, “Your maid is in your hands. Deal with her as you think right.” Then Sarai treated her harshly, and she ran away from her. (7) A messenger of יהוה found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the road to Shur, (8) and said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” And she said, “I am running away from my mistress Sarai.” (9) And the messenger of יהוה said to her, “Go back to your mistress, and submit to her harsh treatment.” (10) And the messenger of יהוה said to her,
“I will greatly increase your offspring,
And they shall be too many to count.”
(11) The messenger of יהוה said to her further,
“Behold, you are pregnant
And shall bear a son;
You shall call him Ishmael,*Ishmael I.e., “God heeds.”
For יהוה has paid heed to your suffering.
(12) He shall be a wild ass of a person;*person Or perhaps “sire” (cf. Josh. 14.15, Gen. 2.22b–4.1, and Phoenician usage). Trad. “man.” See the Dictionary under ’adam.
His hand against everyone,
And everyone’s hand against him;
He shall dwell alongside of all his kin.”
(13) And she called יהוה*יהוה The messenger who spoke is labeled with the principal’s name, to underscore that the message was delivered on the principal’s behalf. (A narrative convention in the Hebrew Bible.) who spoke to her, “You Are El-roi,”*El-roi Apparently “God of Seeing.” by which she meant, “Have I not gone on seeing after my being seen!”*Have I not gone on seeing after my being seen Meaning of Heb. uncertain. (14) Therefore the well was called Beer-lahai-roi;*Beer-lahai-roi Apparently “the Well of the Living One who sees me.” it is between Kadesh and Bered.— (15) Hagar bore a son to Abram, and Abram gave the son that Hagar bore him the name Ishmael. (16) Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

And why is his name called Ishmael? For God (El) will hear (Yishma) the groaning of the [Jewish] people from what the children of Ishmael will do to them at the end of the days” (Yalkut Shimoni 45).

(כ) וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ שְׁמַעְתִּ֒יךָ֒ הִנֵּ֣ה ׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹת֗וֹ וְהִפְרֵיתִ֥י אֹת֛וֹ וְהִרְבֵּיתִ֥י אֹת֖וֹ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יוֹלִ֔יד וּנְתַתִּ֖יו לְג֥וֹי גָּדֽוֹל׃
(20) As for Ishmael, I have heeded you.*I have heeded you Heb. shema‘tikha, play on “Ishmael.” I hereby bless him. I will make him fertile and exceedingly numerous. He shall be the father of twelve chieftains, and I will make of him a great nation.
(כה) וְיִשְׁמָעֵ֣אל בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה בְּהִ֨מֹּל֔וֹ אֵ֖ת בְּשַׂ֥ר עׇרְלָתֽוֹ׃
(25) and his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

אברהם הוליד את יצחק. עַל יְדֵי שֶׁכָּתַב הַכָּתוּב יִצְחָק בֶּן אַבְרָהָם הֻזְקַק לוֹמַר אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק; לְפִי שֶׁהָיוּ לֵיצָנֵי הַדּוֹר אוֹמְרִים מֵאֲבִימֶלֶךְ נִתְעַבְּרָה שָׂרָה, שֶׁהֲרֵי כַּמָּה שָׁנִים שָׁהֲתָה עִם אַבְרָהָם וְלֹא נִתְעַבְּרָה הֵימֶנּוּ; מֶה עָשָׂה הַקָּבָּ"ה? צָר קְלַסְתֵּר פָּנָיו שֶׁל יִצְחָק דּוֹמֶה לְאַבְרָהָם, וְהֵעִידוּ הַכֹּל אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק, וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב כָּאן יִצְחָק בֶּן אַבְרָהָם, שֶׁהֲרֵי עֵדוּת יֵשׁ שֶׁאַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק:

אברהם הוליד את יצחק ABRAHAM BEGAT ISAAC — Just because Scripture wrote, “Isaac, son of Abraham” it felt compelled to say “Abraham begat Isaac”, because the cynics of that time said, “Sarah became with child of Abimelech. See how many years she lived with Abraham without becoming with child”. What did the Holy One, blessed be He, do? He shaped Isaac’s facial features exactly similar to those of Abraham’s, so that everyone had to admit that Abraham begat Isaac. This is what is stated here: that Isaac was the son of Abraham, for there is evidence that Abraham begat Isaac (Midrash Tanchuma, Toldot 1).

When R’ Shmaya Dichovsky, z”l, author of Neos Deshe, was traveling to Eretz Yisroel in 5693, he stopped in Radin to meet with the Chafetz Chaim.

During their conversation, R’ Shmaya asked the Chafetz Chaim’s opinion about the debate taking place in America regarding its future relations with the Arab community in Eretz Yisroel. On one hand, there was a palpable fear following the massacre in Chevron, where the Arabs brutally and savagely attacked a yeshiva. On the other hand, there was an optimistic hope that the nations of the world would be able to educate and guide the Arab community towards more civil society.

The Chafetz Chaim responded and said: “The Torah describes Yishmael as (Bereishit 16:12), “And he will be a wild donkey of a man“. Our Torah is eternal and everlasting. If the Torah describes this way the family of Yishmael, then they are forever considered a wild donkey of a man. Even if every nation in the world combined their efforts to educate and civilize them, they would not succeed. Even if one of them becomes learned and becomes a lawyer, for example. Then he will be a lawyer that is the wild donkey of a man. If he becomes a professor at a prestigious university, he will remain a professor that is a wild donkey of a man. There is wildness within them. And, you will never be able to remove it.”

Then, the Chafetz Chaim sighed and said: “Oy! Who knows what kind of savagery this animal will inflict upon the Jews in the final days before Mashiach arrives.”

Pirkei DeRabbi Eliezer is traditionally ascribed to Rabbi Eliezer ben Hyrcanus (1st century) and Scholars indicate it was written in 8th or 9th cenury.

אמר בלעם, משבעים לשונות שברא הב"ה בעולמו לא שם שמו לאחד מהם אלא לישראל הואיל והשוה הב"ה שמו של ישמעאל לשמו של ישראל אוי מי יחיה בימיו, שנ' אוי מי יחיה משומו אל.
Balaam said: Of the seventy nations that the Holy One, blessed be He, created in His world, He did not put His name on any one of them except on Israel; and since the Holy One, blessed be He, made the name of Ishmael similar to the name of Israel, woe to him who shall live in his days, as it is said, "Alas, who shall live when God establisheth him?" (Num. 24:23).
ר' ישמעאל אומ' חמשה עשר דברים עתידין בני ישמעאל לעשות בארץ באחרית הימים, ואלו הן: ימודו הארץ בחבלים ויעשו בית הקברות למרבץ צאן אשפתות ומדדו בהן ומהן על ראשי ההרים וירבה השקר ויגנז האמת וירחק חק מישראל ותרבה עונות בישראל שני תולעת כצמר ויקמל הנייר והקולמוס ויפסל סלע מלכות ויבנו ההרים הערים החרבות ויפנו הדרכים ויטעו גנות ופרדסים ויגדרו פרוצות חומות בית המקדש ויבנו בניין בהיכל ושני אחים יעמדו אליהם נשיאים בגופן ובימיהן יעמד צמח בן דוד שנ' (דניאל ב, מד) וּבְיוֹמֵיהוֹן דִּי מַלְכַיָּא אִנּוּן יְקִים אֱלָהּ שְׁמַיָּא מַלְכוּ דִּי לְעָלְמִין לָא תִתְחַבַּל.
Rabbi Ishmael said: In the future the children of Ishmael will do fifteen things in the land (of Israel) in the latter days, and they are: They will measure the land with ropes; they will change a cemetery into a resting-place for sheep (and) a dunghill; they will measure with them and from them upon the tops of the mountains; falsehood will multiply and truth will be hidden; the statutes will be removed far from Israel; sins will be multiplied in Israel; worm-crimson will be in the wool, and he will cover with insects paper and pen; he will hew down the rock of the kingdom, and they will rebuild the desolated cities and sweep the ways; and they will plant gardens and parks, and fence in the broken walls of the Temple; and they will build a building in the Holy Place; and two brothers will arise over them, princes at the end; and in their days the Branch, the Son of David, will arise, as it is said, || "And in the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed" (Dan. 2:44).

ועוד היה ר' ישמעאל אומר, שלשה מלחמות של מהומה עתידין בני ישמעאל לעשות בארץ באחרית הימים שנ' כי מפני חרבות נדדו ואין חרבות אלא מלחמות אחת ביער בערב מפני חרב נטושה ואחת בים מפני קשת דרוכה ואחת בכרך גדול שהוא כבד משניהם שנ' כי מפני כובד מלחמה ומשם בן דוד יצמח ויראה באבדן של אלו ואלו ומשם יבא לארץ ישראל שנ' מי זה בא מאדום חמוץ בגדים מבצרה זה הדור בלבושו צועה ברב כחו אני מדבר בצדק רב להושיע.

Rabbi Ishmael also said: Three wars of trouble will the sons of Ishmael in the future wage on the earth in the latter days, as it is said, "For they fled away from the swords" (Isa. 21:15). "Swords" signify only wars, one in the forest of Arabia, as it is said, "From the drawn sword" (ibid.); another on the sea, as it is said, "From the bent bow" (ibid.); and one in the great city (translators note: which is in Rome), which will be more grievous than the other two, as it is said, "And from the grievousness of the war" (ibid.). From there the Son of David shall flourish and see the destruction of these and these, and thence will He come to the land of Israel, as it is said, "Who is this that cometh from Edom, with crimsoned garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save" (Isa. 63:1).

Translator interperts the big city to be Rome but Baal Hasulam/ Zohar indicates its Jerusalem

Zohar Vaera 32a below is Sulam

(א) ואברהם אמר וכו': ואברהם אמר, לו ישמעאל יחיה לפניך, ואע"פ שהקב"ה היה מבשר לו על יצחק, התדבק אברהם בישמעאל, עד שהקב"ה השיבו ולישמעאל שמעתיך וגו'. ואח"כ נימול, ונכנס בברית הקדוש, מטרם שיצא יצחק לעולם.

(א) ות"ח ארבע מאה וכו': ובוא וראה ארבע מאות שנים עמד הממונה של בני ישמעאל, ובקש לפני הקב"ה, אמר לו, מי שנימול יש לו חלק בשמך. אמר לו הקב"ה כן. אמר לו והרי ישמעאל שנימול, למה אין לו חלק בך כמו יצחק. אמר לו, זה נימול כראוי וכתיקוניו, וזה אינו כך. ולא עוד אלא שאלו מתדבקים בי כראוי לשמונה ימים. ואלו רחוקים ממני עד כמה ימים. אמר לו השר הממונה, ועם כל זה, כיון שנימול לא יהיה לו שכר טוב על זה.

(א) ווי על ההוא וכו': אוי לאותו זמן שנולד ישמעאל בעולם ונימול, מה עשה הקב"ה, כלפי טענת השר של ישמעאל, הרחיק את בני ישמעאל מדבקות העליון, ונתן להם חלק למטה בארץ הקדושה, בשביל המילה שבהם.

וזמינין בני ישמעאל וכו': ועתידים בני ישמעאל לשלוט על ארץ הקדושה זמן הרבה בשעה שהיא ריקה מכל, כמו שהמילה שלהם היא ריקה בלי שלמות. והם יעכבו את בני ישראל לשוב למקומם, עד שישלם הזכות של בני ישמעאל.
וזמינין בני ישמעאל וכו': ועתידים בני ישמעאל לעורר מלחמות גדולות בעולם, ויתאספו בני אדום עליהם, ויערכו עמהם מלחמה, אחת על הים, ואחת על היבשה, ואחת סמוך לירושלים, וימשלו אלו על אלו, וארץ הקדושה לא תמסר לבני אדום.

Chalcolithic Period (4500-3200 BCE)

Early Bronze Age (3200-2220 BCE)

  • 2500 BCE - First Houses Built in Area

Middle Bronze Age (2220-1550 BCE)

  • 1800 BCE - Construction of First City Wall

Late Bronze Age (1550-1200 BCE)

Iron Age I (1200-1000 BCE)

  • 1200 BCE - Jerusalem is conquered by Canaanites (Jebusites)

Iron Age II (1000-529 BCE)

Persian Period (539-322 BCE)

  • 539 BCE - Persian Ruler Cyrus the Great Conquers Babylonian Empire, Including Jerusalem
  • 516 BCE - Cyrus Permits Jews in Babylonian Exile to Return to Jerusalem; Second Temple Built
  • 445-425 BCE - Nehemiah the Prophet Rebuilds the Walls of Jerusalem; City Confined to Eastern Hill

Hellenistic Period (332-141 BCE)

Hasmonean Period (141-37 BCE)

  • 141 BCE - Hasmonean Dynasty Begins; Jerusalem Again Expands Limits to Western Hill
  • 63 BCE - Roman General Pompey captures Jerusalem

Herodian Period (37 BCE - 70 CE)

Roman Period (70 - 324 CE)

  • 70 CE - Roman Forces Destroy Jerusalem and Demolish Second Temple
  • 135 CE - Jerusalem Rebuilt as a Roman City

Byzantine Period (324-638 CE)

First Muslim Period (638-1099 CE)

  • 638 CE - Caliph Omar Enters Jerusalem
  • 661-750 CE - Jerusalem Ruled Under Umayyad Dynasty
  • 691 CE - Dome of the Rock Built on Site of Destroyed Jewish Temples
  • 750-974 CE - Jerusalem Ruled Under Abassid Dynasty

Crusader Period (1099-1187 CE)

  • 1099 CE - First Crusaders Capture Jerusalem

Ayyubid Period (1187-1259 CE)

  • 1187 CE - Saladin Captures Jerusalem from Crusaders
  • 1229-1244 CE - Crusaders Briefly Recapture Jerusalem Two Times

Mamluk Period (1250-1516)

  • 1250 - Muslim Caliph Dismantles Walls of Jerusalem; Population Rapidly Declines

Ottoman Period (1516-1917)

British Mandate (1917-1948)

  • 1917 - British Capture Jerusalem in World War I

Divided City (1948-1967)

Reunification (1967-Present)

  • 1967 - Israel Captures Jerusalem's Old City and Eastern Half; Reunites City

Since first Crusaders period (~1100 CE), Christians/ British have only been in charge of Jerusalem for ~120 years (so less than 10% of time).

בההוא זמנא וכו': באותו זמן, יתעורר עם אחד מסוף העולם על רומי הרשעה, ויערוך עליה מלחמה ג' חדשים, ויתאספו שם עמים, ויפלו בידיהם, עד שיאספו עליה כל בני אדום מכל קצוי העולם. ואז יתעורר הקב"ה עליהם. זהו שכתוב, כי זבח לה' בבצרה. ולאחר כך, מה כתוב, לאחוז בכנפות הארץ וגו', ויכלה את בני ישמעאל מן הארץ, וישבר כל הכחות שלמעלה, ולא ישאר כח למעלה על עם העולם, דהיינו ישראל, אלא כח ישראל בלבדו. ז"ש ה' צלך על יד ימינך.
בגין דשמא וכו': משום שהשם הקדוש הוא בימין. והתורה היא בימין, וע"כ הכל תלוי בימין. ולמדנו, שצריכים להגביה את הימין על השמאל. כמו שבארוהו, שכתוב, מימינו אש דת למו. ולעתיד לבא כתוב, הושיעה ימינך וענני. ובזמן ההוא כתוב, כי אז אהפוך אל עמים שפה ברורה לקרא כולם בשם ה' ולעבדו שכם אחד. וכתוב, ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד. ברוך ה' לעולם אמן ואמן.

Review 204 and 205. Seems to connect yishmael with left (similar words without the "Ayin")

(ט) וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֜וֹ יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו אֶל־מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֶל־שְׂדֵ֞ה עֶפְרֹ֤ן בֶּן־צֹ֙חַר֙ הַֽחִתִּ֔י אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵֽא׃

(9) His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, facing Mamre,

(א) יצחק וישמעאל. מִכָּאן שֶׁעָשָׂה יִשְׁמָעֵאל תְּשׁוּבָה וְהוֹלִיךְ אֶת יִצְחָק לְפָנָיו, וְהִיא שֵׂיבָה טוֹבָה שֶׁנֶּאֱמַר בְּאַבְרָהָם (בראשית רבה):

(1) יצחק וישמעאל ISAAC AND ISHMAEL — From this we gather that Ishmael repented of his evil ways (cf. Bava Batra 16b) and yielded the precedence to Isaac. This is what is meant by the “good old age” mentioned in connection with Abraham (Genesis Rabbah 38:12).

(א) שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י יְ֭הֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹאמַר־נָ֝֗א יִשְׂרָאֵֽל׃ (ב) לוּלֵ֣י יְ֭הֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃ (ג) אֲ֭זַי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ׃ (ד) אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃ (ה) אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּידוֹנִֽים׃ (ו) בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ טֶ֝֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם׃ (ז) נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָה֮ מִפַּ֢ח י֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ׃ (ח) עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ {פ}

(1) A song of ascents. Of David. Were it not for the LORD, who was on our side, let Israel now declare, (2) were it not for the LORD, who was on our side when men assailed us, (3) they would have swallowed us alive in their burning rage against us; (4) the waters would have carried us off, the torrent would have swept over us; (5) over us would have swept the seething waters. (6) Blessed is the LORD, who did not let us be ripped apart by their teeth. (7) We are like a bird escaped from the fowler’s trap; the trap broke and we escaped. (8) Our help is the name of the LORD, maker of heaven and earth.

"Adam" from "Pereh Adam"

Etz HaDa'at Tov on Tehillim 124 (Rav Chaim Vital)
"You already know that the exiles are four: Babylonia, Persia, Greece, and Rome (translators note: which stretched out from the 2nd temple destruction and apparently ended with the Holocaust.) However, the Jewish people are destined further in the end of days to be in the exile of Yishmael, as mentioned in Pirkei D'Rebi Eliezer, and in the Midrashim of our Rabbis, and in the Zohar end of Parsha Lech Lecha.
Behold, while in the fourth exile, they will say (verse 1) "If it had not been for the L-RD who was for us', Israel will say;", which means now in these four exiles we would have been destroyed completely, as he says afterwards "Then they had swallowed us up alive" (verse 3). And expound the verse as if it says "Israel will say 'if it had not been for the L-ord'", which means, now during these four exiles. But there is an additional fifth and final exile for all of them and which is harder than all of them. And this is the exile of Yishmael, who is called "Pereh Adam" ("A wild donkey of a man"), and he is not compared to a beast (like the other 4 exiles).
Then Israel will call out in a different manner, which is (verse 2) 'If it had not been for the L-ORD who was for us, when a man (Adam) rose up over us'. (the "man" refers to Yishmael, who is the "Pereh Adam"), because being that he is a man due to being the son of Avraham, and therefore he has the merit of his forefather, as we find, (Avraham praying for Yishmael to G-d): "would that Yishmael live before You (Bereishis 17:18)", and he also has the merit of the Mila (circumcision). Due to this also, he is called "Adam", therefore his exile is harder than the other four kingdoms, as our Sages have said: "Because for this he is called Yishmael, that in the future Yisrael will scream out, tremendous screams in the days of his exile, and the 'Yishma' - 'El' (G-d will hear), and will answer them.
And since other nations always had some form of rulership on other (smaller nations), unlike Yishmael, who dwelled alone in the deserts, and who would not deal with other nations...And afterwards Yishmael will rise and become king over the entire world, and over Yisrael. And this is what is meant by "when a man rose up over us" (verse 2), similar to what is said in the Zohar on the verse "a new king rose up" (Shmos 1), because at first he was lower than all the nations and now he rose to Kingship...
And this is what Israel will say then "If it had not been for the L-ORD who was for us, when a man (Adam) rose up over us", which is Yishmael, "Then they had swallowed us up alive" (verse 3), which means then during the fifth exile it will be different than all that passed over us. Because they will want to swallow us alive , in the manner of "and the sheathes swallowed them", (Bereishis 41:24), "and it was not noticeable that they were inside them", because G-d forbid, when their wrath will be kindled against us, they will desire to erase the name Yisrael from under the heavens, like something which is swallowed, whose existence is no longer noticeable at all, and as if it never existed.
Unlike the other four exiles which are referred to "Then the waters had overwhelmed us" (verse 5), because their exiles are easier and we were compared to one who was overwhelmed by water but his body still exists, and was not swallowed up completely.....
...and he will cause suffering to Israel, great and terrible sufferings, such that none like these had ever been seen, and we will not know what to do. And we will have no other hope than to trust in His great Name to save us from his hand. And this is what is meant in verse 8, "Our help is in the name of the L-ORD, who made heaven and earth. Which means who made heaven and earth for the sake of the Torah and Yisrael who as in the verse "if not for my covenant day and night (study of torah), I would not have appointed the ordinances of heaven and earth (Yirmiyahu 33:25)". Therefore He is forced to help us from their hands, and redeem us a full future redemption, in order that there will be a purpose for the existence of heaven and earth."
אמר רב אין בן דוד בא עד שתתפשט המלכות על ישראל תשעה חדשים שנאמר (מיכה ה, ב) לכן יתנם עד עת יולדה ילדה ויתר אחיו ישובון על בני ישראל

Rav says: The son of David will not come until the evil Roman kingdom will disperse throughout Eretz Yisrael for nine months, as it is stated: “Therefore will He give them up, until the time when she who is in labor has given birth; then the remnant of his brethren shall return with the children of Israel” (Micah 5:2). Once a period equivalent to a term of pregnancy passes, the redemption will come.

Heard of an interpertation that this is Yishamel (Amnon Yitzchak). Traditionally would be Edom referred to as Malchut

אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה בְּרַבִּי אִלְעַאי: עֲתִידָה רוֹמִי שֶׁתִּפּוֹל בְּיַד פָּרַס, קַל וָחוֹמֶר: וּמָה מִקְדָּשׁ רִאשׁוֹן שֶׁבְּנָאוּהוּ בְּנֵי שֵׁם וְהֶחְרִיבוּהוּ כַּשְׂדִּיִּים — נָפְלוּ כַּשְׂדִּיִּים בְּיַד פָּרְסִיִּים. מִקְדָּשׁ שֵׁנִי שֶׁבְּנָאוּהוּ פָּרְסִיִּים וְהֶחְרִיבוּהוּ רוֹמִיִּים — אֵינוֹ דִּין שֶׁיִּפְּלוּ רוֹמִיִּים בְּיַד פָּרְסִיִּים?
Similarly, Rabba bar bar Ḥana said that Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yehuda, son of Rabbi Elai: Rome is destined to fall into the hands of Persia. This is derived by means of an a fortiori inference: Just as the First Temple, that the descendants of Shem built it and the Chaldeans destroyed it, and in turn the Chaldeans, ruled by Belshazzar, fell to Persians, ruled by Darius the Mede and his son-in-law Cyrus the Persian; the Second Temple, that the Persians built it and the Romans destroyed it, is it not right that the Romans will fall into the hands of the Persians?
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי: עֲתִידָה פָּרַס שֶׁתִּפּוֹל בְּיַד רוֹמִי, חֲדָא — דְּסָתְרִי בֵּי כְנִישְׁתָּא, וְעוֹד: גְּזֵירַת מֶלֶךְ הוּא שֶׁיִּפְּלוּ בּוֹנִין בְּיַד סוֹתְרִין. דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב: אֵין בֶּן דָּוִד בָּא עַד שֶׁתִּפְשׁוֹט מַלְכוּת רוֹמִי הָרְשָׁעָה בְּכׇל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ תִּשְׁעָה חֳדָשִׁים, שֶׁנֶּאֱמַר: ״לָכֵן יִתְּנֵם עַד עֵת יוֹלֵדָה יָלָדָה וְיֶתֶר אֶחָיו יְשׁוּבוּן עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל״.
That was also taught in a baraita: Persia is destined to fall into the hands of Rome. One reason is that they destroyed synagogues. And furthermore, it is the King’s decree that the builders will fall into the hands of the destroyers, as Rav Yehuda said that Rav said: The son of David will come only when the wicked kingdom of Rome spreads its dominance throughout the world for nine months, as it is stated: “Therefore He will give them up until she who is to bear has borne; then the remnants of his brethren will return with the children of Israel” (Micah 5:2). The duration of Rome’s rule over the world will be the duration of a pregnancy, nine months.
אָמַר רַב: עֲתִידָה פָּרַס שֶׁתִּפּוֹל בְּיַד רוֹמִי. אֲמַרוּ לֵיהּ רַב כָּהֲנָא וְרַב אַסִּי לְרַב: בָּנוֹיֵי בְּיַד סָתוֹרֵי?! אֲמַר לְהוּ: אִין, גְּזֵירַת מֶלֶךְ הִיא. אִיכָּא דְאָמְרִי, אֲמַר (לֵיהּ): אִינְהוּ נָמֵי הָא קָא סָתְרִי בֵּי כְנִישְׁתָּא.
In contrast, Rav said: Persia is destined to fall into the hands of Rome. Rav Kahana and Rav Asi, Rav’s students, said to Rav: The builders will fall into the hands of the destroyers? Is that justice? He said to them: Although it seems unjust, yes, that is the King’s decree. Some say that he said this to them: They, too, are destroyers of synagogues, and they are no better than the Romans.

Debate whether Persia or Rome wins

Ancient Persia was defeated by Alexander the Great in 334 BCE, presumably before this text was written. This gemera is similar to Sanhedrin except that this gemera specfically mentions Rome as the power for the 9 months.

א"ר יצחק שנה שמלך המשיח נגלה בו כל מלכי אומות העולם מתגרים זה בזה, מלך פרס מתגרה במלך ערבי והולך מלך ערבי לארם ליטול עצה מהם וחוזר מלך פרס ומחריב את כל העולם וכל אומות העולם מתרעשים ומתבהלים ונופלים על פניהם ויאחוז אותם צירים כצירי יולדה, וישראל מתרעשים ומתבהלים ואומר להיכן נבוא ונלך להיכן נבוא ונלך להיכן נבוא ונלך, ואומר להם בני אל תיראו כל מה שעשיתי לא עשיתי אלא בשבילכם מפני מה אתם מתיראים אל תיראו הגיע זמן גאולתכם, ולא כגאולה ראשונה גאולה אחרונה כי גאולה ראשונה היה לכם צער ושעבוד מלכיות אחריה אבל גאולה אחרונה אין לכם צער ושעבוד מלכיות אחריה:

Rebi Yitzchak said: the year that King Moshiach will be revealed, all the kings of the nations of the world will taunt each other. The king of Persia will taunt the King of Arabia. And the king of Arabia will go to Aram to get advice from them. And the king of Persia returns and destroys the entire world. And all the nations of the world trembles and is terrified and the fall upon their faces and gripped with agony, like the agony of childbirth. And Yisrael trembles and is terrified and says: to where will we come and go, and to where will we come and go? And He says to them: My children, do not be afraid! All that I have done, I have only done for your sake. why are you afraid? Do not be afraid, the time of your redemption has arrived. And the final redemption will not be like the first redemption. For the first redemption was painful for you and you were enslaved to other kingdoms after it. but the final redemption, there will be no pain and enslavement to other kingdoms after:

Look into:

Our mesorah (Pirkei D’Rabbi Eliezer chapters. 28, 32, 36:32; Eitz HaDaat Tov, ch. 124; Daniel 7:4, 25 and Malbim there; Zohar III 32a; Baal HaTurim, Genesis 25:18) teaches that in the Achris Hayomim a sect of fanatical Ishmaelites will arise, executing horrendous attacks around the world. They will first team up with Christian nations (which the Torah refers to as “Edom”) against the Jewish people (as documented in Eurabia:The Euro-Arab Axis (Fairleigh Dickinson University Press, 2005), and later go to war against the Christians (Ibn Ezra, Genesis 27:40; Ezekiel 38:3, Malbim and Abarbanel ibid).