Save "Sanger til Rosh Hashana 5784

Shana Tova Umetuka!

Rabbiner Michael Kohn
"
Sanger til Rosh Hashana 5784 Shana Tova Umetuka! Rabbiner Michael Kohn

מַה יְּדִידוּת מְנוּחָתֵךְ, אַתְּ שַׁבָּת הַמַּלְכָּה, בְּכֵן נָרוּץ לִקְרָאתֵךְ, בּֽוֹאִי כַלָּה נְסוּכָה, לְבוּשׁ בִּגְדֵי חֲמוּדוֹת, לְהַדְלִיק נֵר בִּבְרָכָה, וַתֵּֽכֶל כָּל הָעֲבוֹדוֹת, לֹא תַעֲשׂוּ מְלָאכָה.

לְהִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגִים בַּרְבּוּרִים וּשְׂלָו וְדָגִים.

מֵעֶֽרֶב מַזְמִינִים, כָּל מִינֵי מַטְעַמִּים,
מִבְּעוֹד יוֹם מוּכָנִים, תַּרְנְגוֹלִים מְפֻטָּמִים, וְלַעֲרֹךְ כַּמָּה מִינִים, שְׁתוֹת יֵינוֹת מְבֻשָּׂמִים, וְתַפְנוּקֵי מַעֲדַנִּים, בְּכָל שָׁלֹשׁ פְּעָמִים.
לְהִתְעַנֵּג...

נַחֲלַת יַעֲקֹב יִירָשׁ, בְּלִי מְצָרִים נַחֲלָה, וִיכַבְּדֽוּהוּ עָשִׁיר וָרָשׁ, וְתִזְכּוּ לִגְאֻלָּה, יוֹם שַׁבָּת אִם תִּשְׁמֹֽרוּ, וִהְיִֽיתֶם לִי סְגֻלָּה, שֵֽׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹֽדוּ, וּבַשְּׁבִיעִי נָגִֽילָה.
לְהִתְעַנֵּג...

חֲפָצֶֽיךָ בּוֹ אֲסוּרִים, וְגַם לַחֲשֹׁב חֶשְׁבּוֹנוֹת, הִרְהוּרִים מֻתָּרִים, וּלְשַׁדֵּךְ הַבָּנוֹת, וְתִינוֹק לְלַמְּדוֹ סֵֽפֶר, לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת, וְלַהֲגוֹת בְּאִמְרֵי שֶֽׁפֶר, בְּכָל פִּנּוֹת וּמַחֲנוֹת.
לְהִתְעַנֵּג...

הִלּוּכָךְ תְּהֵא בְנַֽחַת, עֹֽנֶג קְרָא לַשַּׁבָּת, וְהַשֵּׁנָה מְשֻׁבַּֽחַת, כְּדָת נֶֽפֶשׁ מְשִׁיבַת, בְּכֵן נַפְשִׁי לְךָ עָרְגָה, וְלָנֽוּחַ בְּחִבַּת, כַּשּׁוֹשַׁנִּים סוּגָה, בּוֹ יָנֽוּחוּ בֵּן וּבַת.
לְהִתְעַנֵּג...

מֵעֵין עוֹלָם הַבָּא, יוֹם שַׁבָּת מְנוּחָה,
כָּל הַמִּתְעַנְּגִים בָּהּ, יִזְכּוּ לְרֹב שִׂמְחָה, מֵחֶבְלֵי מָשִֽׁיחַ, יֻצָּֽלוּ לִרְוָחָה,
פְּדוּתֵֽנוּ תַצְמִֽיחַ, וְנָס יָגוֹן וַאֲנָחָה.
לְהִתְעַנֵּג...

Ma Yedidut

Mah yedidut m'nuchatech, at Shabbat hamalkah. B'chen narutz likratech. Boi, kallah n'suchah. L'vush bigdei hamudot, lehadlik ner bivracha, vateichel kol ha'avodot lo ta'asu m'lacha.

L'hit'aneg b'ta'anugim, barburim u'slav v'dagim.

Me'erev mazminim kol minei mat'amim, mib'od yom muchanim tarnegolim mefutamim. V'learoch kamah minim, shetot yeynot mevushamim, ve'tafnukei ma'adanim b'chol shalosh pa'amim.
L'hit'aneg...

Nachalat Ya'akov yirash b'li m'tzarim nachala, vichab'duhu ashir varash v'tizku lig'ula. Yom Shabbat im tishmoru, vih'yitem li s'gulah, sheshet yamim ta'avodu uvash'vi'i nagila.
L'hit'aneg...

Chafatzecha asurim v'gam lachashov cheshbonot, hirhurim mutarim ulishadech habanot. V'tinok l'lam'do sefer, lam'natzeach binginot, v'lahagot b'imrei shefer b'chol pinot umachanot.
L'hit'aneg...

Hiluchach t'hi b'nachat, oneg kara laShabbat, v'hasheina m'shubachat k'dat nefesh m'shivat. B'chen nafshi l'cha orgah, v'lanuach b'chibat, kashoshanim sugah, bo yanuchu ben uvat.
L'hit'aneg...

Me'ein olam habah yom Shabbat m'nucha, kol hamit'an'gim bah yizku l'rov simcha. M'chev'lei mashiach yutzalu lirvacha, p'duteinu tatzmiach v'nas yagon v'anacha.
L'hit'aneg...

בַּשָּׁנָה הַבָּאָה
נֵשֵׁב עַל הַמִּרְפֶּסֶת
וְנִסְפֹּר צִפֳּרִים נוֹדְדוֹת

יְלָדִים בְּחֻפְשָׁה
יְשַׂחֲקוּ תּוֹפֶסֶת
בֵין הַבַּיִת לְבֵין הַשָּׂדוֹת.

עוֹד תִּרְאֶה עוֹד תִּרְאֶה
כַּמָּה טוֹב יִהְיֶה
בַּשָּׁנָה בַּשָּׁנָה הַבָּאָה

עֲנָבִים אֲדֻמִּים
יַבְשִׁילוּ עַד הָעֶרֶב
וְיֻגְּשׁוּ צוֹנְנִים לַשֻּׁלְחָן

וְרוּחוֹת רְדוּמִים
יִשְׂאוּ אֶל אֵם הַדֶּרֶךְ
עִתּוֹנִים יְשָׁנִים וְעָנָן
עוֹד תִּרְאֶה...

בַּשָּׁנָה הַבָּאָה
נִפְרֹשׂ כַּפּוֹת יָדַיִם
מוּל הָאוֹר הַנִּגָּר הַלָּבָן

אֲנָפָה לְבָנָה
תִּפְרֹשׂ בָּאוֹר כְּנָפַיִם
ְוְהַשֶּׁמֶשׁ תִּזְרַח בְּתוֹכָן
עוֹד תִּרְאֶה...

Bashana Habaa
Bashana habaa
Neishev al hamirpeset
Venispor tziporim nodedot

Yeladim bechufsha
Yeshachaku tofeset
Bein habayit levein hasadot

Od tiree od tire
Kama tov yihiyeh
Bashana bashana habaa

Anavim adumim
Yaveshilu ad haerev
Veyugshu tsonenim lashulchan

Veruchot redumim
Yisu el eim haderech
Itonim yeshanim veanan

Od tire...

Bashana habaa
Nifros kapot yadayim
Mul haor hanigar halavan

Anafa levana
Tfros kaor kenafayim
Vehashemesh tizrach betochan

Od tire

מְנוּחָה וְשִׂמְחָה אוֹר לַיְּהוּדִים,
יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם מַחֲמַדִּים,
שׁוֹמְרָיו וְזוֹכְרָיו הֵֽמָּה מְעִידִים,
כִּי לְשִׁשָּׁה כֹּל בְּרוּאִים וְעוֹמְדִים.

שְׁמֵי שָׁמַֽיִם אֶֽרֶץ וְיַמִּים,
כָּל צְבָא מָרוֹם גְּבוֹהִים וְרָמִים,
תַּנִּין וְאָדָם וְחַיַּת רְאֵמִים,
כִּי בְּיָהּ ה' צוּר עוֹלָמִים.

הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר לְעַם סְגֻלָּתוֹ,
שָׁמוֹר לְקַדְּשׁוֹ מִבּוֹאוֹ וְעַד צֵאתוֹ,
שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ יוֹם חֶמְדָּתוֹ,
כִּי בוֹ שָֽׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ.

בְּמִצְוַת שַׁבָּת אֵל יַחֲלִיצָךְ,
קוּם קְרָא אֵלָיו יָחִישׁ לְאַמְּצָךְ,
נִשְׁמַת כָּל חַי וְגַם נַעֲרִיצָךְ,
אֱכוֹל בְּשִׂמְחָה כִּי כְבָר רָצָךְ.

בְּמִשְׁנֶה לֶֽחֶם וְקִדּוּשׁ רַבָּה,
בְּרֹב מַטְעַמִּים וְרֽוּחַ נְדִיבָה,
יִזְכּוּ לְרַב טוּב הַמִּתְעַנְּגִים בָּהּ,
בְּבִיאַת גּוֹאֵל לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.

Menucha Vesimcha
Menucha vesimcha, or lay’hudim,
Yom shabbaton yom mahamadim.
Shom’rav v’zokh’rav heima m’idim
Ki l’shisha kol b’ru’im v’om’dim.

Sh’mei shamayim, erets v’yamim,
Kol ts’va marom g’vohim v’ramim,
Tanin v’adam v’hayat r’eimim,
Ki v’yah adonai tsur olamim.

Hu asher diber l’am s’gulato,
Shamor l’kad’sho mibo’o v’ad tseito.
Shabbat kodesh, yom hemdato,
Ki vo shavat mikol m’lakhto.

B’mitsvat shabbat eil yahalitsakh.
Kum k’ra eilav yahish l’am’tsakh
Nishmat kol hai v’gam na’aritsakh,
Ekhol b’simha ki kh’var ratsakh.

B’mishneh lehem v’kiddush raba,
B’rov mat’amim v’ruah n’diva,
Yizku l’rav tuv hamit’an’gim bah
B’viat go’eil l’hayei ha’olam haba.

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
פָּרְחָה שׁוֹשַׁנָּה אֶצְלִי בַּגִּנָּה
בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה סִירָה לְבָנָה
עָגְנָה לָהּ בַּחוֹף פִּתְאוֹם.

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
לִבֵּנוּ עָנָה בִּתְפִלָּה נוֹשָׁנָה
שֶׁיָּפָה וְשׁוֹנָה תְּהֵא הַשָּׁנָה
אֲשֶׁר מַתְחִילָה לָהּ הַיּוֹם.

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
פָּרְחָה עֲנָנָה בִּרְקִיעַ הַסְּתָו
בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה כְּנֵר נְשָׁמָה
עָלָה בַּשָּׂדֶה חָצָב.

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
לִבֵּנוּ עָנָה בִּתְפִלָּה נוֹשָׁנָה
שֶׁיָּפָה וְשׁוֹנָה תְּהֵא הַשָּׁנָה
אֲשֶׁר מַתְחִילָה לָהּ עַכְשָׁו.

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
פָּרְחָה מַנְגִּינָה שֶׁאִישׁ לֹא הִכִּיר
וְתוֹךְ יְמָמָה הַזֶּמֶר הָמָה
מִכֹּל חַלֹּוֹנוֹת הָעִיר.

בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה
לִבֵּנוּ עָנָה בִּתְפִלָּה נוֹשָׁנָה
שֶׁיָּפָה וְשׁוֹנָה תְּהֵא הַשָּׁנָה
אֲשֶׁר מַתְחִילָה לָהּ בְּשִׁיר.

Berosh Hashana

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Parcha shoshana etzli bagina.
Berosh Hashana sira levana
Agna la bechof pitom.

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Libeinu ana bitfila noshana
Sheyefa veshona tehe hashana
Asher mitchila la hayom

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Parcha anana berakia hastav
Berosh hashana kener neshama
Nidlak besdeh chatsav

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Libeinu ana bitfila noshana
Sheyfa veshona tehe hashana
Asher mitchila achshav

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Parcha mingina sheish lo hekir
Vetoch yamama hazemer hama
Mikol chalonot hair

Berosh Hashana, Berosh Hashana
Libeinu ana bitfila noshana
Sheyefa veshona tehe hashana
Asher mitchila bashir

שָׁנָה הָלְכָה, שָׁנָה בָּאָה

אֲנִי כַּפַּי אָרִימָה

שָׁנָה טוֹבָה לְךָ, אַבָּא,

שָׁנָה טוֹבָה לָךְ, אִמָּא

שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!

שָׁנָה טוֹבָה לְדוֹד גִּבּוֹר

אֲשֶׁר עַל הַמִּשְׁמֶרֶת

וּלְכָל נוֹטֵר בָּעִיר, בַּכְּפָר

בִּרְכַּת "חֲזַק" נִמְסֶרֶת.

שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!

שָׁנָה טוֹבָה, טַיָּס אַמִּיץ,

רוֹכֵב בִּמְרוֹם שָׁמַיִם,

וְרֹב שָׁלוֹם, מַלָּח עִבְרִי,

עוֹשֶׂה דַּרְכּוֹ בַּמַּיִם.

שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!

שָׁנָה טוֹבָה לְכָל עָמֵל

בַּנִּיר וְגַם בַּמֶּלֶט,

שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה

לְכָל יַלְדָּה וָיֶלֶד!

שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!

Shana Tova

Shana tova, shana baa

ani kapai arima

shana tova lecha, aba

shana tova lach, ima

shana tova, shana tova!

Shana tova ledod gibor

asher al hamishmeret

ulechol noter bair, bakfar

birkat "chazak" nimseret

shana tova, shana tova!

Shana tova, tajas amits

rochev bimrom shamajim

verov shalom, malach ivri

ose darko bamajim

shana tova, shana tova!

Shana tova lechol amel

banir vegam bamelet,

shana tova umetuka

lechol jalda vajeled!

Shana tova, shana tova!

עַל הַדְּבַשׁ וְעַל הָעֹקֶץ,
עַל הַמַּר וְהַמָּתוֹק,
עַל בִּתֵּנוּ הַתִּינֹקֶת
שְׁמֹר אֵלִי הַטּוֹב.

עַל הָאֵשׁ הַמְבֹעֶרֶת,
עַל הַמַּיִם הַזַּכִּים,
עַל האִישׁ הַשָׁב הַבַּיְתָה
מִן הַמֶּרְחַקִּים.

עַל כָּל אֵלֶּה, עַל כָּל אֵלֶּה,
שׁמֹר נָא לִי אֵלִי הַטּוֹב.
עַל הַדְּבַשׁ וְעַל הָעֹקֶץ,
עַל הַמַּר וְהַמָּתוֹק.

אַל נָא תַּעֲקֹֹר נָטוּעַ,
אַל תִּשְׁכַּח אֶת הַתִּקְוָה
הֲשִׁיבֵנִי וְאָשׁוּבָה
אֶל הָאָרֶץ הַטּוֹבָה.

שְמֹר אֵלִי עַל זֶה הַבַּיִת,
עַל הַגָּן, עַל הַחוֹמָה,
מִיָּגוֹן, מִפַּחַד פֶּתַע
וּמִמִּלְחָמָה.

שְמֹר עַל הַמְּעַט שֶׁיֵּשׁ לִי,
עַל הָאוֹר וְעַל הַטַּף
עַל הַפְּרִי שֶׁלֹּא הִבְשִׁיל עוֹד
וְשֶׁנֶּאֱסַף.

עַל כָּל אֵלֶּה...

Al kol Ele
Al hadvash ve'al ha'oketz
Al hamar vehamatok
Al biteynu hatinoket shmor eyli hatov.

Al ha'esh hamevo'eret
Al hamayim hazakim
Al ha'ish hashav habayta
min hamerkhakim.

Al kol eleh, al kol eleh,
Shmor nah li eyli hatov
Al hadvash ve'al ha'okets
Al hamar vehamatok.

Al na ta'akor natu'a
Al tishkakh et hatikvah
Hashiveyni va'ashuva
El ha'arets hatovah.

Shmor Eli al ze habayit
Al hagan, al hakhoma
Miyagon, mipakhad peta
Umimilkhama.

Shmor al hame’at sheyesh li
Al ha’or ve’al hataf
Al hapri shelo hivshil od
Veshene’esaf.
Al kol eileh...

כִּי הִנֵּה כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר
בִּרְצוֹתוֹ מַרְחִיב וּבִרְצוֹתוֹ מְקַצֵּר
כֵּן אֲנַחְנוּ בְיָדְךָ חֶסֶד נוֹצֵר
לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר

Ki hineh
Ki hineh kachomer beyad hayotzer. Birtzoto marchiv uvirtzoto mekatzer. Ken anachnu veyadcha chesed notzer. La'brit habet ve'al tefen la'yetzer.