Save "Parshat Re'eh: Relationships, from the Abstract to the Intimate"
Parshat Re'eh: Relationships, from the Abstract to the Intimate

(כו) רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃ (כז) אֶֽת־הַבְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־מִצְוֺת֙ ה' אֱלֹֽקֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃ (כח) וְהַקְּלָלָ֗ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֺת֙ ה' אֱלֹֽקֵיכֶ֔ם וְסַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לָלֶ֗כֶת אַחֲרֵ֛י אֱלֹקִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃ {ס}

(26) See, this day I set before you blessing and curse: (27) blessing, when you obey the commandments of your God ה' that I enjoin upon you this day; (28) and curse, if you do not obey the commandments of your God ה', but turn away from the path that I enjoin upon you this day and follow other gods, whom you have not experienced.*whom you have not experienced I.e., who have not proved themselves to you; cf. Hos. 13.4.

Sefat Emet, Deuteronomy, Re'eh 2:3
Israel as a whole certainly heard and accepted the Torah. Even if they have fallen away since then, each day they are given the choice anew; "I place before you this day."
trans.: Arthur Green, The Language of Truth (302)
Questions:
  • Note the repetition of "on this day" in Deuteronomy 11:27-28.
    • How do elements of your relationships (i.e. their blessings, their curses, and their "rules") extend from one day to the next?
    • What is the impact of seeing or receiving an aspect of someone anew, with fresh eyes? How does that affect the relationship between you?
Sefat Emet, Deuteronomy, Re'eh 2:3
Not that in the blessing it says "that you listen," but in the curse it says "if." Goodness exists within the Jewish people by their very nature; sin is only incidental. That is why a Jew's good intentions are joined to his deed [even if inadequate, according to the law], but such is not done with ill intentions.
trans.: Arthur Green, The Language of Truth (302)
The Fundamental Attribution Error
The fundamental attribution error refers to an individual's tendency to attribute another's actions to their character or personality, while attributing their behavior to external situational factors outside of their control. In other words, you tend to cut yourself a break while holding others 100 percent accountable for their actions.
Patrick Healy, "The Fundamental Attribution Error: What It Is & How to Avoid It," Harvard Business Review
https://online.hbs.edu/blog/post/the-fundamental-attribution-error?sf55808584=1
Question:
  • How does attributing actions to identity impact a relationship?
  • Why do we need people in our lives who see the good in us?
  • When we lose our way, how do we reorient ourselves so that we choose blessing instead of curses?

הָנְהוּ בִּרְיוֹנֵי דַּהֲווֹ בְּשִׁבָבוּתֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר וַהֲווֹ קָא מְצַעֲרוּ לֵיהּ טוּבָא. הֲוָה קָא בָּעֵי רַבִּי מֵאִיר רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ כִּי הֵיכִי דְּלֵימוּתוּ. אָמְרָה לֵיהּ בְּרוּרְיָא דְּבֵיתְהוּ: מַאי דַּעְתָּךְ — מִשּׁוּם דִּכְתִיב ״יִתַּמּוּ חַטָּאִים״, מִי כְּתִיב ״חוֹטְאִים״? ״חַטָּאִים״ כְּתִיב. וְעוֹד, שְׁפֵיל לְסֵיפֵיהּ דִּקְרָא ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״, כֵּיוָן דְּ״יִתַּמּוּ חַטָּאִים״ ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״? אֶלָּא בְּעִי רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ דְּלַהְדְּרוּ בִּתְשׁוּבָה, ״וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם״. בְּעָא רַחֲמֵי עִלָּוַיְהוּ, וַהֲדַרוּ בִּתְשׁוּבָה.

There were these hooligans in Rabbi Meir’s neighborhood who caused him a great deal of anguish. Rabbi Meir prayed for God to have mercy on them, that they should die. Rabbi Meir’s wife, Berurya, said to him: What is your thinking? On what basis do you pray for the death of these hooligans? Do you base yourself on the verse, as it is written: “Let sins cease from the land” (Psalms 104:35), which you interpret to mean that the world would be better if the wicked were destroyed? But is it written, let sinners cease?” Let sins cease, is written. One should pray for an end to their transgressions, not for the demise of the transgressors themselves. Moreover, go to the end of the verse, where it says: “And the wicked will be no more.” If, as you suggest, transgressions shall cease refers to the demise of the evildoers, how is it possible that the wicked will be no more, i.e., that they will no longer be evil? Rather, pray for God to have mercy on them, that they should repent, as if they repent, then the wicked will be no more, as they will have repented. Rabbi Meir saw that Berurya was correct and he prayed for God to have mercy on them, and they repented.

רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר, הָעוֹלָם הַזֶּה דּוֹמֶה לִפְרוֹזְדוֹר בִּפְנֵי הָעוֹלָם הַבָּא. הַתְקֵן עַצְמְךָ בַפְּרוֹזְדוֹר, כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס לַטְּרַקְלִין: הוּא הָיָה אוֹמֵר, יָפָה שָׁעָה אַחַת בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים בָּעוֹלָם הַזֶּה, מִכָּל חַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. וְיָפָה שָׁעָה אַחַת שֶׁל קוֹרַת רוּחַ בָּעוֹלָם הַבָּא, מִכָּל חַיֵּי הָעוֹלָם הַזֶּה:
Rabbi Yaakov says: This world is like a hallway before the world to come. Fix yourself in the hallway so you may enter the drawing room. He would say: One hour of repentance and good deeds in this world is better than all the time in the world to come. And one hour of pleasure in the world to come is better than all the time in this world.
Martin Buber
I and Thou
The only thing that can become fate for a man is belief in fate; for this suppresses the movement of turning.
Kenneth Kramer
With turning, the German Umekhr, Buber refers to an inner transformation that opens one to enter completely into the presence of the other without holding back. Turning is the unconditional response of a person to God's call to enter relationship. Turning embodies a double movement: from separation and toward deep bonding.