Save "El Angel Duma דוּמָה"
דִּלְמָא דּוּמָה קָדֵים וּמַכְרֵיז לְהוּ.

Quizás el ángel Duma, que supervisa a los muertos, se adelanta y les anuncia que un individuo en particular llegará al día siguiente, pero ellos mismos no lo saben.

אֲמַר לֵיהּ רַבָּה לְרַב נַחְמָן: שֶׁל בֵּינוֹנִים מַאי? אֲמַר לֵיהּ: אִיכּוֹ שָׁכֵיבְנָא, לָא אֲמַרִי לְכוּ הַאי מִילְּתָא, הָכִי אָמַר שְׁמוּאֵל: אֵלּוּ וָאֵלּוּ לְדוּמָה נִמְסָרִין. הַלָּלוּ, יֵשׁ לָהֶן מָנוֹחַ. הַלָּלוּ, אֵין לָהֶן מָנוֹחַ. אָמַר (לֵיהּ) רַב מָרִי: עֲתִידִי צַדִּיקֵי דְּהָווּ עַפְרָא, דִּכְתִיב: ״וְיָשׁוֹב הֶעָפָר עַל הָאָרֶץ כְּשֶׁהָיָה״.

Estos y aquellos, las almas de los malvados y de la gente común, son entregadas a Duma, el ángel a cargo de los espíritus.

לוּלֵ֣י יְ֭הֹוָה עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י כִּמְעַ֓ט ׀ שָׁכְנָ֖ה דוּמָ֣ה נַפְשִֽׁי׃

Si Adonai no fuera mi ayuda,
Pronto moraré en silencio.

17) lule ADONAI ezrata li kimat shakhena duma nafshi:

לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָתָה לִּי כִּמְעַט  שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי׃

duma דּוּמָה (n-f) heb silencio

וְעַל דָּא אָמַר דָּוִד (תהילים צ״ד:י״ז) לוּלֵי (צ"ד א') יְיָ עֶזְרָתָה לִי כִּמְעַט שָׁכְנָה דּוּמָה נַפְשִׁי. לוּלֵי ה' עֶזְרָתָה לִי דְּהֲוָה אַפּוֹטְרוֹפָּא דִילִי. כִּמְעַט שָׁכְנָה וְגו'. מַהוּ כִּמְעַט, כְּחוּטָא דַּקִּיק כְּשִׁיעוּרָא דְּאִית בֵּינִי וּבֵין סִטְרָא אָחֳרָא, כְּהַהוּא שִׁעוּרָא הֲוַת דְּלָא שָׁכְנָה דּוּמָה נַפְשִׁי.

Con respecto a esto, David dijo: "Si Hashem no hubiera sido mi ayuda, mi alma casi moraría en silencio (Heb. דּוּמָה)" (Sal. 94:17). "A menos que Hashem hubiera sido mi ayuda", si Él no se hubiera convertido en el guardián de David y lo hubiera protegido, el "alma de David casi habría habitado con Dumah". ¿Por qué dice "casi tenía"? Porque sólo la mínima distancia, tan angosta como un hilo delgado, lo separaba del Otro Lado. Así que "casi moraba con Dumah". Estaba a la distancia de un delgado hilo de distancia.

עוד במעלת השומר אות הברית ובעונש הפוגם בו נתבאר בזוהר (פ' לך לך דף צד ע"א) זה לשונו פתח אידך ואמר, לולי ה' עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי (תהלים צד, יז), תאנא במה זכאן ישראל דלא נחתי לגיהנם ולא אתמסרן בידוי דדומה, אלא בהאי את, דהכי תאנא בשעתא דבר נש נפיק מעלמא כמה חבילי טהירין אתפקדו עליה, זקפין וחמאן האי את דהוא קיימא דקודשא, אתפרשן מניה ולא אתייהב בידוי דדומה לתתא לגיהנם, דכל מאן דאתמסר בידוי נחית לגיהנם ודאי, ומהאי את דחילין עילאין ותתאין, ודינין בישין לא שלטין ביה בבר נש אי איהו זכי לנטורי ליה להאי את, בגין דאיהו אתאחיד בשמא דקודשא בריך הוא, כיון דדוד מלכא לא נטר את קיימא דא כדקא חזי אתעדי מניה מלכותא ואתטריד מירושלים, מיד דחיל וסביר דיחתון ליה לידוי דדומה וימות בההוא עלמא, עד דאתבשר ביה דכתיב (שמ"ב יב, יג) גם ה' העביר חטאתך לא תמות, ביה שעתא פתח ואמר לולי ה' עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי, עד כאן לשונו.

También con respecto a quien protege su Brit y el castigo de quien lo daña, dice en el Zohar en Lej Lejá: 404. Otro continuó la discusión con el verso: “A menos que Hashem hubiera sido mi ayuda, mi alma pronto moraría en silencio. (Heb. Dumah)” (Tehilim 94:17). Hemos aprendido por qué Yisrael se salva de bajar a Gehenom, a diferencia de las naciones idólatras, y no se entregan a las manos de Dumah, QUIEN ES EL GOBERNADOR DE GEHENOM. Tienen mérito por la señal DEL PACTO. 405. Porque hemos aprendido que cuando una persona sale de este mundo, montones de Klipot caen sobre él PARA DAÑARLO. Pero cuando levantan los ojos y ven esta señal, que es el pacto sagrado, lo dejan y no es entregado en manos de Dumah para ser llevado a Gehenom. El que sea entregado en sus manos descenderá definitivamente al Gehenom. 406. Los seres superiores e inferiores tienen miedo de este signo y no infligen Juicios malignos sobre el hombre que lo conserva, porque, al hacerlo, se une al Nombre del Santo, bendito sea. 407. Debido a que David no conservó este signo del pacto como debería haberlo hecho, se le quitó la realeza y se le expulsó de Jerusalén. Tenía miedo de ser bajado inmediatamente para ser entregado a Dumah y morir en el Mundo de la Verdad SIN MERECER LA VIDA ESPIRITUAL. Entonces se le dio la buena noticia. Como está escrito: “Hashem también conmutó tu pecado, no morirás” (II Shmuel 12:13). En ese mismo momento exclamó: “A menos que Hashem hubiera sido mi ayuda, mi alma pronto moraría en silencio (Dumah)”, SIGNIFICANDO QUE HABRÍA SIDO ENTREGADO AL ÁNGEL DUMAH.