Save "ברכות השחר - בלשון יחידמפגש עשרים ושמונה"
ברכות השחר - בלשון יחיד מפגש עשרים ושמונה
מה ההבדל בין יהי רצון זה לקודמו?
סביב מה עוסק הראשון וסביב מה עוסק השני?

יְהִי רָצוֹן מִלְּ֒פָנֶֽיךָ ה' אֱלֹקַי[נו] וֵאלֹקֵי אֲבוֹתַי[נו] שֶׁתַּצִּילֵֽנִי[ו] הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים מֵאָדָם רָע וּמֵחָבֵר רָע וּמִשָּׁכֵן רָע וּמִפֶּֽגַע רָע וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית מִדִּין קָשֶׁה וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית [ומדינה של גיהנם]

May it be Your will, Adonoy, my God and God of my fathers, to save me today and every day from arrogant men and from arrogance; from an evil man, from an evil companion, from an evil neighbor; from an evil mishap and from the destructive Satan; from a difficult judgment and a difficult opponent, whether he is a [fellow Jew] or not a [fellow Jew].

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה', אֱלֹקַי וֵאלֹקֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם וָיוֹם, מֵעַזֵּי פָנִים, וּמֵעַזּוּת פָּנִים, מֵאָדָם רָע, מִיֵּצֶר רָע, מֵחָבֵר רָע, מִשָּׁכֵן רָע, מִפֶּגַע רָע, מֵעַיִן הָרָע, וּמִלָּשׁוֹן הָרָע, [ממלשינות, מעדות שקר, משנאת הבריות, מעלילה ומיתה משונה, מחולאים רעים, ממקרים רעים, ומשטן המשחית] מִדִּין קָשֶׁה, וּמִבַּעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן־בְּרִית, וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן־בְּרִית:

May it be the will, before You, Hashem, my God and the God of my fathers, that You spare me today and every single day, from the arrogant, and from arrogance, from an evil man, from the evil inclination, from an evil friend, from an evil companion, from a bad mishap, from the evil eye, from slander, from a a difficult judgment, and from a difficult accuser, whether he is a Jew or whether he is not a Jew.
בית יעקב - רב יעקב עמדין
שתצילנו ל' רבי כצ"ל דאמרינן (ברכות ל) לעולם לישתף אינש נפשי בהדי צבורא וכ"ה בגמרא
תקון תפלה
יהי רצון וגו' שתצילני. תפלת רבינו הקדוש בתר צלותי' (ברכות, ט"ז, ב') ושם הגירסא בל' רבים אלקינו וגו' שתצילנו וגו' וכ"ה בסדור הספרדים, אבל בשבת ל' ע"ב הגירסא ל' יחיד, וכן הגי' בש"ס כת:י מינכען משנת ק"ג בברכות ושבת, וכ"ה בילקוט משלי רמז תתקס"א, וכ"ה בסדור רב עמרם ובאבודרהם, ובמחזור ויטרי ובסדורי התימנים אלקינו שתצילני.

רַבִּי בָּתַר צְלוֹתֵיהּ אָמַר הָכִי: ״יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה׳ אֱלֹקֵינוּ וֵאלֹקֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתַּצִּילֵנוּ מֵעַזֵּי פָּנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים, מֵאָדָם רָע, וּמִפֶּגַע רָע, מִיֵּצֶר רָע, מֵחָבֵר רָע, מִשָּׁכֵן רָע, וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית, וּמִדִּין קָשֶׁה וּמִבַּעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶּן בְּרִית בֵּין שֶׁאֵינוֹ בֶּן בְּרִית״.

After his prayer, Rabbi Yehuda HaNasi said the following:
May it be Your will, Lord our God, and God of our forefathers,
that You save us from the arrogant and from arrogance in general,
from a bad man, from a bad mishap,
from an evil instinct, from a bad companion,
from a bad neighbor, from the destructive Satan,
from a harsh trial and from a harsh opponent,
whether he is a member of the covenant, a Jew,
or whether he is not a member of the covenant.
דְּרַבִּי כִּי הֲוָה מְצַלֵּי אֲמַר: ״יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה׳ אֱלֹהֵינוּ, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם מֵעַזֵּי פָּנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים״
The Gemara relates how Sages conducted themselves in both of those circumstances. As in the case of that man who came before Rabbi Yehuda HaNasi and said to him: Your wife is my wife and your children are my children, Rabbi Yehuda HaNasi said to him: Would you like to drink a cup of wine? He drank and burst and died. Similarly, the Gemara relates: There was that man who came before Rabbi Ḥiyya and said to him: Your mother is my wife, and you are my son. He said to him: Would you like to drink a cup of wine? He drank and burst and died. Rabbi Ḥiyya said with regard to the incident involving Rabbi Yehuda HaNasi: Rabbi Yehuda HaNasi’s prayer that his children will not be rendered mamzerim, children of illicit relations, was effective for him. As when Rabbi Yehuda HaNasi would pray, he said after his prayer: May it be Your will, O Lord, my God, that You will deliver me today from impudent people and from insolence. Insolence, in this case, refers to mamzerut. It was due to his prayer that that man burst and was unsuccessful in disparaging Rabbi Yehuda HaNasi’s children.

... ב"א ה' הגומל חסדים טובים לעמו ישראל

יהי רצון מלפניך ה' אלקינו ואלקי אבותינו שתשכין בינינו ובפוריינו אהבה ואחוה שלום וריעות ותרבה גבולינו בתלמידים ותצליח בסופינו אחרית שלום ותקוה ותקנינו ביצר טוב וחבר טוב בעולמך ונשכם ונמצא ייחול לבבינו לאהבה וליראה את שמך ותבא לפניך קירת נפשנו לטובה

יהי רצון מלפניך ה' אלקינו ואלקי אבותינו שתצילני היום ובכל יום מעזי פנים ומעזות פנים מאדם רע ומחבר רע ומשכן רע ומפגע רע ומיצר רע ומשטן המשחית מדינה של גהינם מדין קשה ומבעל דין קשה בין בן ברית ובין שאינו בן ברית:

יהי רצון מלפניך ד' או"א. התפלה, הראשונה, שהתחילה בברכת המעביר שנה, בתור הודאה על שיבת כח החיים בכל מילואו, הפנימי והחצוני, התחילה בדאגה ע"ד הנטיות הרעות, שהן אפשריות להזדוג עם שטף החיים במילואם, וע"כ חזרה אח"כ התפלה להתכנס בלשון רבים, להכלל בכלל הרבים, כללות הצבור, שהוא מצד עצמות טבע קדושתו מוגן הוא מכל נטיה זרה ומקולקלת, ומתברך בה הפרט ע"י חבורו אל הכלל בברכה זו של שמירת כח החיים מכל תכן של קלקול. והנה החזרה אל הכלל היא שיבה רצונית, מחשבתית ורעיונית, הפועלת הרבה על הגנתו של האדם מכל הפגעים, העלולים לפגום את תומתו וישרו המהותי. אבל במה שהדבר נוגע למעשי החיים בפעל, הרי סוף כל סוף האדם היחידי יחידי הוא ואחראי הוא ביחידותו בעד מעשיו ותוצאותיהם. ע"כ מוכרחת היא לבא ג"כ תפלה מדויקת, הכוללת את תכן השמירה מכל עניניהקלקולהבאים, ממאורעות רעים ופגעים רעים, בקשר עם היחידיות האנושית, ולהאמר בלשון יחיד, ד' אלקי ואלקי אבותי.

יהי רצון מלפניך ה' אלקי ואלקי אבותי שתצילני היום ובכל יום ויום

מעזי פנים פי' מאנשים עזי פנים שלא יתריסו כנגדי ויוציאו עלי לעז של פסול.

ומעזות פנים שלא אעיז גם אני פנים כנגד אחרים כי עז פנים לגהינם.

מיצר רע פירשנוהו.

ומשכן רע כדי שלא נלקה עמו, ואמרו רבותינו הרחק משכן רע ומצאנו כתוב ומבני יששכר יודעי בינה לעתים, ובמה זכו לתורה בשכונת משה רבינו ע"ה. ובני ראובן דתן ואבירם לקו בשכונת קרח ותבלעם הארץ מכאן אמרו רבותינו אוי לרשע ואוי לשכנו. וכתיב סורו נא מעל אהלי האנשים הרשעים האלה ואל תגעו בכל אשר להם פן תספו בכל חטאתם.

ומחבר רע כדי שלא אלמוד מעשיו הרעים ואמרו רבותינו ואל תתחבר לרשע. וכתיב אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבא פן תאלף אורחותיו ולקחת מוקש לנפשך.

ומפגע רע הם קורות הזמן ותחבולותיו והפסוק קרא אותם ילד יום.

מדין קשה ומבעל דין קשה לשון חכמים הוא.

בין בן ברית ובין שאינו בן ברית פירוש בין שיהיה יהודי שהוא מהול בברית אברהם בין גוי שאינו בעל ברית.

שתצילני היום ובכל יום
עיון תפלה
שתצילני היום. עד הערב:
ובכל יום. משם ואילך עד תפלת השחר.
פירוש הגר"א הגדה של פסח ד"ה כל ימי חייך
היום ובכל יום.
פירוש ש'בכל' יש שתי משמעויות:
א. תדיר כל היום, ואינו מוכרח שיהא תמיד כל הימים, רק בזה היום כל היום.
ב. לשון תמידות כמו "כל הימים" (בראשית, מ"ג, ט').
והיינו תמיד על הימים, ואינו מוכרח שיהיה כל היום, רק שיהיו כל הימים בלי הפסק.
ברוך שאמר
שתצילני היום ובכל יום מעזי פנים וכו'
לכאורה אחרי שתפלה זו קבועה לאמרה בכל יום, אם כן היה די לומר רק שתצילני היום או בסתם שתצילני, ולא להוסיף "ובכל יום" כיון שלמחר יאמרו זה מחדש.
ואולי הכוונה שאולי יקרה למחר אונס שלא יוכל להתפלל, או באיזה יום מימים הבאים, לכן מתפללים על זמן העתיד בסתם.
ובדרך צחות אפשר לומר, כי הנוסח ובכל יום בא לרמז על מניעת עז פנים וכל הפגעים הנחשבים שלא יבאו למחר ובכל יום קודם התפלה.
מעזי פנים ומעזות פנים

יהי רצון מלפניך ה' או"א שתצילני היום ובכל יום ויום

מעזות פנים מחמת עצמי שלא אעיז פני עם אחרים ואבא לידי תקלה ח"ו

ומעזי פנים. שלא יעיזו פנים אחרים כנגדי ויבאו לידי תקלה ע"י ח"ו.

[י] [לבוש] בבית הכנסת כמו וכו'. ... מעזי פנים וכו'. פירוש שלא יתריסו כנגדי ויוציאו עלי לעז של פסול.

ומעזות פנים שלא אעיז גם אני פנים כנגד אחרים כי עז פנים לגיהנום.

מעזי פנים פי' מאנשים עזי פנים שלא יתריסו כנגדי ויוציאו עלי לעז של פסול. ומעזות פנים שלא אעיז גם אני פנים כנגד אחרים כי עז פנים לגהינם.

יְהוּדָה בֶן תֵּימָא אוֹמֵר, הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר, וְקַל כַּנֶּשֶׁר, וְרָץ כַּצְּבִי, וְגִבּוֹר כָּאֲרִי, לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמָיִם. הוּא הָיָה אוֹמֵר, עַז פָּנִים לְגֵיהִנֹּם, וּבֹשֶׁת פָּנִים לְגַן עֵדֶן. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלֹקֵינוּ שֶׁתִּבְנֶה עִירְךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְתוֹרָתֶךָ:

Judah ben Tema said: Be strong as a leopard, and swift as an eagle, and fleet as a gazelle, and brave as a lion, to do the will of your Father who is in heaven. He used to say: the arrogant is headed for Gehinnom and the blushing for the garden of Eden. May it be the will, O Lord our God, that your city be rebuilt speedily in our days and set our portion in the studying of your Torah.
ר' אריה היה אומר
פירוש: אף על פי שהזהרתיך הוי עז כנמר, הני מילי לעבוד את ה' ... אבל בשאר דברים השמר לך ושמור נפשך מאוד להיות עז פנים.
המאירי
כלומר שעזות הפנים תביאהו לשנאת המוכיחים ומאוס בדרך הטוב
ובשת פנים יביאהו להמשך אחר הטובים והישרים כי יבוש בעצמו ומאחרים אם יצא עליו שם רע בדבר מן הדברים.

אָמַר עוּלָּא: לֹא חָרְבָה יְרוּשָׁלַיִם אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הָיָה לָהֶם בּוֹשֶׁת פָּנִים זֶה מִזֶּה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הוֹבִישׁוּ כִּי תוֹעֵבָה עָשׂוּ גַּם בּוֹשׁ לֹא יֵבוֹשׁוּ וְגוֹ׳״.

would seek pairs of Sages engaged in conversation on Shabbat and said to them: Please do not desecrate Shabbat by failing to delight in Shabbat. Rava said, and some say it was Rabbi Yehoshua ben Levi who said: Even an individual who prays on Shabbat evening must recite the passage: “And the heavens and the earth were finished [vaykhullu]” (Genesis 2:1–3), as Rav Hamnuna said: Anyone who prays on Shabbat evening and recites the passage of vaykhullu, the verse ascribed him credit as if he became a partner with the Holy One, Blessed be He, in the act of Creation. As it is stated: “And the heavens and the earth were finished [vaykhullu].” Do not read it as: Were finished [vaykhullu]; rather, as: They finished [vaykhallu]. It is considered as though the Holy One, Blessed be He, and the individual who says this become partners and completed the work together. Rabbi Elazar said: From where is it derived that speech is like action? As it is stated: “By the word of God the heavens were made, and all of their hosts by the breath of His mouth” (Psalms 33:6). Rav Ḥisda said that Mar Ukva said: One who prays on Shabbat evening and recites vaykhullu, the two ministering angels who accompany the person at all times place their hands on his head and say to him: “And your iniquity has passed, and your sin has been atoned” (Isaiah 6:7). It was taught in a baraita: Rabbi Yosei bar Yehuda says: Two ministering angels accompany a person on Shabbat evening from the synagogue to his home, one good angel and one evil angel. And when he reaches his home and finds a lamp burning and a table set and his bed made, the good angel says: May it be Your will that it shall be like this for another Shabbat. And the evil angel answers against his will: Amen. And if the person’s home is not prepared for Shabbat in that manner, the evil angel says: May it be Your will that it shall be so for another Shabbat, and the good angel answers against his will: Amen. Rabbi Elazar said: A person should always set his table on Shabbat eve with all the preparations for an important feast, even if he only needs the table set for an olive-bulk of food. And Rabbi Ḥanina said: A person should always set his table at the conclusion of Shabbat, Saturday night, for a feast in deference to the Shabbat that passed, even if he only needs the table set for an olive-bulk of food. And with regard to the meal at the conclusion of Shabbat, they said: Hot water after Shabbat is a remedy [melugma], warm bread at the conclusion of Shabbat is a remedy. The Gemara relates: They would prepare for Rabbi Abbahu at the conclusion of Shabbat a third-born calf, and he would eat one kidney from it. When his son Avimi grew up, he said to his father: Why do you waste so much? Let us leave a kidney over from Shabbat eve, and you will not need to slaughter an entire calf for that purpose. Indeed, they left the calf and did not slaughter it, and a lion came and ate it. This teaches that one should not be miserly when it comes to honoring Shabbat. Apropos the reward for honoring Shabbat, the Gemara cites statements about the reward for answering amen. Rabbi Yehoshua ben Levi said that anyone who answers: Amen, may His great name be blessed, wholeheartedly, with all his might, they rip his sentence, as it is stated: “When punishments are annulled in Israel, when the people offer themselves, bless the Lord” (Judges 5:2). What is the reason for when punishments are annulled? Because the Jewish people blessed God. When one recites: Amen, may His great name be blessed, and blesses God, his punishment is annulled. Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: Even if one has within him a trace of idolatry, when he answers amen he is forgiven. It is written here, in the verse above: “When punishments [pera’ot] are annulled.” And it is written there, with regard to the sin of the Golden Calf: “And Moses saw that the nation was wild [paru’a], for Aaron had let them loose for anyone who might rise against them” (Exodus 32:25). Even one with the wildness of idolatry is forgiven. Reish Lakish said: One who answers amen with all his strength, they open the gates of the Garden of Eden before him, as it is stated: “Open the gates, and a righteous nation shall come who keeps the faith” (Isaiah 26:2). Do not read: Who keeps [shomer] the faith [emunim], but rather: Who say [she’omerim] amen. What is the allusion of the word amen? Rabbi Ḥanina said: It is an acronym of the words: God, faithful King [El Melekh ne’eman]. Rav Yehuda, son of Rav Shmuel, said in the name of Rav: Fire is only found in a place where there is desecration of Shabbat, as it is stated: “And if you do not heed Me to sanctify the day of Shabbat, and to refrain from carrying burdens and come to the gates of Jerusalem on the day of Shabbat, and I will light a fire in its gates and it will consume the palaces of Jerusalem and it will not be extinguished” (Jeremiah 17:27). The Gemara asks: What is the meaning of: And it will not be extinguished? Rav Naḥman bar Yitzḥak said: Fire will break out at a time when people are not found to extinguish it. Abaye said: Jerusalem was destroyed only because people desecrated the Shabbat in it, as it is stated: “And from My Shabbatot they averted their eyes, and I was profaned among them” (Ezekiel 22:26). Several punishments were decreed to befall Jerusalem as punishment for this transgression. The Gemara suggests additional reasons for the destruction of Jerusalem.
Rabbi Abbahu said: Jerusalem was destroyed only because its citizens intentionally omitted recitation of Shema morning and evening, as it is stated: “Woe to those who rise early in the morning and pursue the drink and are aflame from wine until late in the evening” (Isaiah 5:11). And it is written in the continuation of that passage: “And their drinking parties have lyre and lute, drum and flute and wine, and they do not look upon the actions of God, and they do not see His hands’ creations” (Isaiah 5:12). This means that in the morning and evening, when the Jews should have been reciting Shema, they were drinking wine and liquor. And it is written in that passage: “Therefore My nation is being exiled for its ignorance; its honor will die of hunger and its multitudes will be parched with thirst” (Isaiah 5:13).
Rav Hamnuna said: Jerusalem was destroyed only because schoolchildren there were interrupted from studying Torah, as it is stated: “And I am filled with the wrath of God, I cannot contain it, pour it onto the infants in the street and onto the gathering of youths together, for men and women alike will be captured, the elderly along with those of advanced years” (Jeremiah 6:11). Rav Hamnuna explains: What is the reason that the wrath is poured? It is because infants are outside in the streets and are not studying Torah.
Ulla said: Jerusalem was destroyed only because people had no shame before each other, as it is stated: “They acted shamefully; they have performed abominations, yet they neither were ashamed nor did they know humiliation. Therefore, they will fall among the fallen, they will fail at the time that I punish them, said God” (Jeremiah 6:15).
Rabbi Yitzḥak said: Jerusalem was destroyed only because its small and the great citizens were equated. They did not properly value the prominent leaders of their generation, as it is stated: “And the common people were like the priest, the slave like his master, the maidservant like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the one indebted to him” (Isaiah 24:2). And it is written afterward: “The land shall be utterly desolate and completely plundered, for God has said this” (Isaiah 24:3).
Rav Amram, son of Rabbi Shimon bar Abba, said that Rabbi Shimon bar Abba said that Rabbi Ḥanina said: Jerusalem was destroyed only because the people did not rebuke one another, as it is stated: “Her ministers were like stags that found no pasture, and they walked without strength before their pursuer” (Lamentations 1:6). Just as this stag turns its head toward the other’s tail when it grazes, and each one feeds on its own, so too, the Jewish people in that generation lowered their faces to the ground and did not rebuke one another.
Rabbi Yehuda said: Jerusalem was destroyed only because they disparaged the Torah scholars in it, as it is stated: “And they mocked the messengers of God and disdained His words and taunted His prophets, until the wrath of God arose against His people, until it could not be healed” (II Chronicles 36:16). What is the meaning of: Until it could not be healed? Rav Yehuda said that Rav said: It means that anyone who disparages Torah scholars cannot be healed from his wound.
Rav Yehuda said that Rav said: What is the meaning of that which is written: “Do not touch My anointed ones and do My prophets no harm” (I Chronicles 16:22)? “Do not touch My anointed ones,” these are the schoolchildren, who are as precious and important as kings and priests (Maharsha); “and do not harm My prophets,” these are Torah scholars. Reish Lakish said in the name of Rabbi Yehuda Nesia: The world only exists because of the breath, i.e., reciting Torah, of schoolchildren. Rav Pappa said to Abaye: My Torah study and yours, what is its status? Why is the Torah study of adults worth less? He said to him: The breath of adults, which is tainted by sin, is not similar to the breath of children, which is not tainted by sin. And Reish Lakish said in the name of Rabbi Yehuda Nesia: One may not interrupt schoolchildren from studying Torah, even in order to build the Temple. And Reish Lakish said to Rabbi Yehuda Nesia: I have received from my ancestors, and some say that he said to him: I have received from your ancestors as follows: Any city in which there are no schoolchildren studying Torah, they destroy it. Ravina said: They leave it desolate. And Rava said: Jerusalem was destroyed only because there were no more trustworthy people there, as it is stated: “Roam about the streets of Jerusalem and see, and search its plazas, if you can find a person, who acts justly, who seeks integrity, that I should forgive it” (Jeremiah 5:1). The Gemara asks: Is that so? Didn’t Rav Ketina say: Even at the time of Jerusalem’s failure, trustworthy people did not cease there, as it is stated: “For a man will grab his brother of his father’s house and say: You have a garment. Come be a chief over us and let this ruin be under your care” (Isaiah 3:6)? Things that people use to cover up like a garment, secrets, are in your hands and you know about them. Therefore, you should be a leader of the community. And that which is stated: “And let this ruin be under your care,” meaning:
רוקח
שתצילני מעזי פנים הם רשעים שלא יאמרו עלי ממזרות ...
ומעזות פנים - שלא יצא ממני שום ממזר שהוא עז פנים ...
[מעזות פנים - בי שיצאו מחלצאיי והר' אל[י]עזר ממיץ פירש: מעזות פנים - הנשים]
היינו שיש לקרוא: מעזות - בחול"ם, לשון נקבה.
מאדם רע ומחבר רע ומשכן רע
עיון תפלה
כנגד שלש דברים שנזכרו באבות ב' משנה י"ד
עין רעה חבר רע ושכן רע
עץ יוסף
מאדם רע. אע"פ שאינו עז פנים
ומחבר רע. כדי שלא אלמוד ממעשיו הרעים ואחז"ל אל תתחבר לרשע.
ומשכן רע. כדי שלא אלקה עמו ...

והצילני מאדם רע ובליעל בעל מרמות ותחבולות שלא אוכל להנצל ממנו. ומאשה רעה שלא תעליל עלי עלילות ותאנות לבקש את נפשי.

...ושכן רע כדי שלא נלקה עמו דאוי לרשע אוי לשכנו.

ומחבר רע כדי שלא אלמוד ממעשיו הרעים.

וכתב רש"ל אני אין נוהג לאומרה כי אם בסוף אלקי נצור קודם יהיו לרצון אמרי פי:

צלותא דאברהם - ויעש אברהם
ובחרו בתפלת רבי שהיה אחרון לתנאים, ולאחר שמונה עשרה הנהיגו לומר תפלת אלקי נצור שיסדה מר בריה דרבינא שהי' אחרון להאמוראים

ומשכן רע כדי שלא נלקה עמו, ואמרו רבותינו הרחק משכן רע ומצאנו כתוב ומבני יששכר יודעי בינה לעתים, ובמה זכו לתורה בשכונת משה רבינו ע"ה. ובני ראובן דתן ואבירם לקו בשכונת קרח ותבלעם הארץ מכאן אמרו רבותינו אוי לרשע ואוי לשכנו. וכתיב סורו נא מעל אהלי האנשים הרשעים האלה ואל תגעו בכל אשר להם פן תספו בכל חטאתם.

ומחבר רע כדי שלא אלמוד מעשיו הרעים ואמרו רבותינו ואל תתחבר לרשע. וכתיב אל תתרע את בעל אף ואת איש חמות לא תבא פן תאלף אורחותיו ולקחת מוקש לנפשך.

שיח יצחק - הגר"א
אדם רע - הוא רע לבריות
וחבר רע - הוא רע לשמים, אבל הוא טוב לבריות, וע"כ קראו בשם 'חבר' שהתחברותו עריבה עליך, ולכן צריך לברוח ממנו כבורח מן הארי, דהוא גרוע עוד יותר מהרע לבריות כי הוא עלול להימשך אחריו.
ומפגע רע

ומפגע רע הם קורות הזמן ותחבולותיו והפסוק קרא אותם ילד יום.

אַֽל־תִּ֭תְהַלֵּל בְּי֣וֹם מָחָ֑ר כִּ֤י לֹא־תֵ֝דַ֗ע מַה־יֵּ֥לֶד יֽוֹם׃
Do not boast of tomorrow,
For you do not know what the day will bring.
עיון תפלה
ומפגע רע. מפגעי הזמן ומקריו
ומשטן המשחית
וַיָּ֨קֶם יְהוָ֤ה שָׂטָן֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה אֵ֖ת הֲדַ֣ד הָאֲדֹמִ֑י מִזֶּ֧רַע הַמֶּ֛לֶךְ ה֖וּא בֶּאֱדֽוֹם׃
So GOD raised up an adversary against Solomon, the Edomite Hadad, who was of the royal family of Edom.
שטן. מקטרג, להסית אנשיו ללחום בו:

תָּנָא יוֹרֵד וּמַתְעֶה וְעוֹלֶה וּמַרְגִּיז נוֹטֵל רְשׁוּת וְנוֹטֵל נְשָׁמָה ... אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ הוּא שָׂטָן הוּא יֵצֶר הָרָע הוּא מַלְאַךְ הַמָּוֶת הוּא שָׂטָן

The Gemara returns to discuss the text of the book of Job: “And the Satan answered the Lord, and said: Skin for skin, for all that a man has he will give for his life. But put forth Your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse You to Your face. And the Lord said to the Satan: Behold, he is in your hand; only spare his life. So the Satan went forth from the presence of the Lord, and smote Job with vile sores from the sole of his foot to his crown” (Job 2:4–7). Rabbi Yitzḥak says: Satan’s suffering was more difficult than that of Job. This can be explained by means of a parable involving a servant whose master said to him: Break the barrel but save its wine. Here too, God told the Satan that he could do whatever he liked short of taking Job’s life, and that limitation caused Satan to suffer. Reish Lakish says: Satan, the evil inclination, and the Angel of Death are one, that is, they are three aspects of the same essence. He is the Satan who seduces people and then accuses them, as it is written: “So the Satan went forth from the presence of the Lord, and smote Job with vile sores” (Job 2:7). He is also the evil inclination, as it is written there: “The impulse of the thoughts of his heart was only evil continuously” (Genesis 6:5); and it is written here: “Only upon himself do not put forth your hand” (Job 1:12). The verbal analogy between the various uses of the word “only” teaches that the evil inclination is to be identified with the Satan. He is also the Angel of Death, as it is written: “Only spare his life” (Job 2:6); apparently Job’s life depends upon him, the Satan, and accordingly the Satan must also be the Angel of Death.
עץ יוסף
והוא השחתה כללית. לזה תוארו בתואר משחית

הכי גרסינן במתניתא תנא יורד ומתעה ועולה ומרגיז נוטל רשות ונוטל נשמה. [וה"פ] יורד למטה ומתעה את הבריות לחטוא ועולה למעלה ומרגיז את חמת המלך בהשטנותו נוטל ממנו רשות להרוג את החוטא מכיון שנתנו רשות דכתיב ותסיתני בו:

שפתי חיים
וזהו שטן המשחית בתחילה הוא משטין ואח"כ משחית
ברוך שאמר
... דהיה צריך לומר או שניהם בה"א הידיעה, מהשטן המשחית, או שניהם בלא ה"א הידיעה, משטן משחית ...
שלא הקפידו על זה...
וגם אפשר לומר .. יען כי בלשון מהשטן, בה"א הידיעה היה במשמע דמוסב על המלאך השטן הידוע ... ובאמת הכונה שמבקשים להנצל מכל מין שטן, גם מאדם משטין ... וזו כוונת התפלה כאן, שתצילני מאנשים בעלי שטנה, ועל דרך לשון הכתובים יכלו שוטני נפשי (תהלים ע"א), ילבשו שוטני כלמה (שם ק"ט).
וכן מוכיח כל הנוסח כאן דאיירי בהצלה מאנשים בעלי מדות רעות, כמו שאמר, מאדם רע ומחבר רע ומבעל דין קשה וכו'
מדין קשה ומבעל דין קשה
בית יעקב - רב יקב עמדין
מדין. שהדין שביני לחברי לא יהא קשה ולא אטריח הב"ד.
וגם בעל הדין לא יהא קשה ויציית לדינא.
שפתי חיים
מדין קשה ומבעל דין קשה - יש לפעמים שהדין הוא קשה ומסובך, ויש הדין עצמו אינו קשה אלא הקושי הוא בבעל הדין שהוא אדם קשה ואפילו בדברים קלים א"א להסתדר איתו מחמת קושיו.
ה"עיון תפילה" (אוצר התפילות עמ' 139) מבאר שהבקשה "מדין קשה ומבעל דין קשה" היתה תפילתו של רבינו הקדוש בסוף שמו"ע (ברכות י"ז.) שהיה נשיא ודיין: "ולפי זה הוא תפילת הדיין" בקשתו שה' ישמרהו מדין קשה ומבעל דין קשה, "והוא נכון כי רבינו הקדוש הוא מחבר הברכה הזו שהוא היה נשיא בישראל", מדוע חז"ל הכניסו זאת לנוסח התפילה של כל יחיד? גי גם לנו זה נוגע, מפני שלכל אחד יכול להיות דין קשה ובעל דין קשה, אך רבינו הקדוש שהיה נשיא ושופט הכניס זאת לתפילתו בתור בקשה חשובה לו.
בן שהוא בן ברית ובין שאינו בן ברית
אֶלָּא לוֹמַר לָךְ כׇּל דַּיָּין שֶׁדָּן דִּין אֱמֶת לַאֲמִיתּוֹ, אֲפִילּוּ שָׁעָה אַחַת, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ נַעֲשָׂה שׁוּתָּף לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.
Speaking of judgment, the Gemara relates that Rav Ami and Rav Asi would sit and study between the pillars beneath the study hall. And each and every hour they would knock on the bolt of the door and say: If there is someone who has a case that requires judgment, let him enter and come before us. The Gemara also relates that Rav Ḥisda and Rabba bar Rav Huna would sit in judgment all day and their hearts would grow weak from hunger. Therefore, Rav Ḥiyya bar Rav from Difti taught them a baraita with regard to the verse: “And it was the next day and Moses sat to judge the people and the people stood over Moses from the morning until the evening” (Exodus 18:13). Does it enter your mind that Moses would sit and judge all day long? If so, when was his Torah study accomplished? Rather, surely the verse is coming to tell you: Any judge who judges a true judgment truthfully, even if he sits in judgment only one hour, the verse ascribes to him as if he became a partner to the Holy One, Blessed be He, in the act of Creation, as by means of a true judgment he upholds the world (Me’iri). This conclusion is derived by means of a verbal analogy [gezera shava]: It is written here: “And the people stood over Moses from the morning until the evening.” And it is written there, in the act of Creation: “And it was evening and it was morning, one day” (Genesis 1:5). The evening and part of the morning are considered a whole day. With regard to this issue as well, it is sufficient for the judges to sit in judgment for only part of the day and there is no need for them to starve themselves by sitting in judgment all day.
אמרי נועם - הגר"א
שאור שבעסה (ברכות, י"ז, א') הם ה"ערב רב" שהם גרועים מן אומות העולם, שהם מבטלין את ישראל מן המצוות [הם הרשעים שבישראל המחטיאים את האחרים]