Shelach - שְׁלַח־לְךָ֣ - Numbers 13:1-15:41 Making Torah Personal #Mussar
Discussion of selected verses of the parsha Beha'alotcha through the lens of the middah of ka'as / כעס /anger
Ka'as - כעס: Irritation, annoyance, anger, exasperation, grumpiness, indignation, resentment. It helps to understand why Jewish tradition regards it as such a harmful trait (our Sages likened it to idolatry), and how Mussar might offer ways to understand it in order to begin controlling it. Anger can arise and be triggered by unmet expectations, feeling disrespected, or a lack of patience, among other things.
זֶה כָּל הָאָדָם לִהְיוֹת מוֹשֵׁל בְּרוּחוֹ, לְהַטּוֹתָה לְחֶפְצוֹ אֶל אֲשֶׁר יִשְׁאַל רוּחַ מַצָּבוֹ — אִם לְעַצֵּב לְהִתְמַרְמֵר עַל עֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ כִּי חָלְפָה. כִּי בַּמֵּתִים חָפְשִׁי — אִם לִמְנוּחַת הַשְׁקָטַת הַנֶּפֶשׁ, עַל אִישׁ יָשָׁר הוֹלֵךְ לְדַרְכּוֹ וּלְבֵית עוֹלָמוֹ הַנִּצְחִי, אֲשֶׁר זֶה תִּקְוַת כָּל אֱנוֹשׁ עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, וְזֶה פְּרִי תַּכְלִיתוֹ וּמְתוּקָה שְׁנַת הָעוֹבֵד כוּ'.
The whole purpose of man is to control his spirit, to divert it by his will to whatever his situation demands.... Rabbi Israel Salanter
A person is drawn after the society he lives in. ~
Rambam / Maimonides, Hilchot De'ot, 6:1
(כד) אַל־תִּ֭תְרַע אֶת־בַּ֣עַל אָ֑ף וְאֶת־אִ֥ישׁ חֵ֝מ֗וֹת לֹ֣א תָבֽוֹא׃ (כה) פֶּן־תֶּאֱלַ֥ף אֹרְחֹתָ֑ו וְלָקַחְתָּ֖ מוֹקֵ֣שׁ לְנַפְשֶֽׁךָ׃
(24) Do not associate with the man of temper, Or go about with one who is hot-tempered, (25) Lest you learn from his ways and endanger your soul.
Parsha Bullet Points in brief:
Scouts are sent to investigate aspects of the Land, and 10 of them warn that the inhabitants are giants and warriors.
Only Caleb and Joshua say that the land can be conquered, as God commanded.
There is rebellion in the camp, the people complain and focus on the foods they ate while in Egypt.
Am Yisrael receives punishment for their distrust.
God decrees that entry into the Land will be delayed 40 years, and this generation will not see the Land.
Rules are given for sacrificial offerings, as are laws for consecration of the challah dough.
Shabbat is violated, and the offender is put to death.
The mitzvah of tzizit is described.
(א) וַיְדַבֵּ֥ר יהוה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (ב) שְׁלַח־לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֙רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם׃ (ג) וַיִּשְׁלַ֨ח אֹתָ֥ם מֹשֶׁ֛ה מִמִּדְבַּ֥ר פָּארָ֖ן עַל־פִּ֣י יהוה כֻּלָּ֣ם אֲנָשִׁ֔ים רָאשֵׁ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה׃
(1) יהוה spoke to Moses, saying, (2)Send agents to scout the land of Canaan, which I am giving to the Israelite people; send one participant from each of their ancestral tribes, each one a chieftain among them.” (3) So Moses, by יהוה’s command, sent them out from the wilderness of Paran, all of them being men of consequence, leaders of the Israelites.
'''Send for you men''' — ''According to your own judgment. I do not command you; if you wish, send. Ramban on Numbers 13:2
(טז) אֵ֚לֶּה שְׁמ֣וֹת הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְהוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן יְהוֹשֻֽׁעַ׃ (יז) וַיִּשְׁלַ֤ח אֹתָם֙ מֹשֶׁ֔ה לָת֖וּר אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם עֲל֥וּ זֶה֙ בַּנֶּ֔גֶב וַעֲלִיתֶ֖ם אֶת־הָהָֽר׃ (יח) וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־הָאָ֖רֶץ מַה־הִ֑וא וְאֶת־הָעָם֙ הַיֹּשֵׁ֣ב עָלֶ֔יהָ הֶחָזָ֥ק הוּא֙ הֲרָפֶ֔ה הַמְעַ֥ט ה֖וּא אִם־רָֽב׃ (יט) וּמָ֣ה הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב בָּ֔הּ הֲטוֹבָ֥ה הִ֖וא אִם־רָעָ֑ה וּמָ֣ה הֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁר־הוּא֙ יוֹשֵׁ֣ב בָּהֵ֔נָּה הַבְּמַֽחֲנִ֖ים אִ֥ם בְּמִבְצָרִֽים׃ (כ) וּמָ֣ה הָ֠אָ֠רֶץ הַשְּׁמֵנָ֨ה הִ֜וא אִם־רָזָ֗ה הֲיֵֽשׁ־בָּ֥הּ עֵץ֙ אִם־אַ֔יִן וְהִ֨תְחַזַּקְתֶּ֔ם וּלְקַחְתֶּ֖ם מִפְּרִ֣י הָאָ֑רֶץ וְהַ֨יָּמִ֔ים יְמֵ֖י בִּכּוּרֵ֥י עֲנָבִֽים׃
(16) Those were the names of the participants whom Moses sent to scout the land; but Moses changed the name of Hosea son of Nun to Joshua. (17) When Moses sent them to scout the land of Canaan, he said to them, “Go up there into the Negeb and on into the hill country, (18) and see what kind of country it is. Are the people who dwell in it strong or weak, few or many? (19) Is the country in which they dwell good or bad? Are the towns they live in open or fortified? (20) Is the soil rich or poor? Is it wooded or not? And take pains to bring back some of the fruit of the land.”—Now it happened to be the season of the first ripe grapes.
(יג) וַיָּ֣קׇם מֹשֶׁ֔ה וִיהוֹשֻׁ֖עַ מְשָׁרְת֑וֹ וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה אֶל־הַ֥ר הָאֱלֹהִֽים׃
(13) So Moses and his attendant Joshua arose, and Moses ascended the mountain of God.
(א) ויאמר משה אל יהושע נראה מכאן כי משה מיום היותו לפניו היה קורא אותו יהושע, וכן כתוב (להלן לב יז) וישמע יהושע את קול העם. והכתוב שאמר בענין המרגלים ויקרא משה להושע בן נון יהושע (במדבר יג טז), למבראשונה ידבר, הודיענו כי זה הושע בן נון אשר בחרו במרגלים הוא אשר קראו משה יהושע. וכדברי רבותינו (סוטה לד:) שאמר יה יושיעך מעצת מרגלים, להגיד כי בעבור זה המעשה שהיה משה יודע שהוא עתיד ללכת עם המרגלים קרא לו השם הזה. או נאמר כי אז קבע לו משה אותו השם בפני העדה שלא יקרא שמו עוד הושע ויהיה שמו יהושע:
Moses said to Joshua: Apparently Moses called him Joshua from the day when he first began to serve him; evidently "Moses changed the name of Hoshea son of Nun to Joshua" (Numbers 13:16) is telling us that the Hosea selected to be among the spies is the one whose name Moses had changed. The Midrash says Moses changed his name to make it a prayer, "May God preserve you from the counsels of the spies," which tells us that Moses knew about the incident in advance. Or perhaps at that time Moses made the name change public so that from that time on everyone would call him Joshua instead of Hoshea.
(כג) וַיָּבֹ֜אוּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֗ל וַיִּכְרְת֨וּ מִשָּׁ֤ם זְמוֹרָה֙ וְאֶשְׁכּ֤וֹל עֲנָבִים֙ אֶחָ֔ד וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ בַמּ֖וֹט בִּשְׁנָ֑יִם וּמִן־הָרִמֹּנִ֖ים וּמִן־הַתְּאֵנִֽים׃ (כד) לַמָּק֣וֹם הַה֔וּא קָרָ֖א נַ֣חַל אֶשְׁכּ֑וֹל עַ֚ל אֹד֣וֹת הָֽאֶשְׁכּ֔וֹל אֲשֶׁר־כָּרְת֥וּ מִשָּׁ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (כה) וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃
(23) They reached the wadi Eshcol, and there they cut down a branch with a single cluster of grapes—it had to be borne on a carrying frame by two of them—and some pomegranates and figs. (24) That place was named the wadi Eshcol because of the cluster that the Israelites cut down there. (25) At the end of forty days they returned from scouting the land.
(כו) וַיֵּלְכ֡וּ וַיָּבֹ֩אוּ֩ אֶל־מֹשֶׁ֨ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֜ן וְאֶל־כׇּל־עֲדַ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָ֖ן קָדֵ֑שָׁה וַיָּשִׁ֨יבוּ אֹתָ֤ם דָּבָר֙ וְאֶת־כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַיַּרְא֖וּם אֶת־פְּרִ֥י הָאָֽרֶץ׃ (כז) וַיְסַפְּרוּ־לוֹ֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ בָּ֕אנוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר שְׁלַחְתָּ֑נוּ וְ֠גַ֠ם זָבַ֨ת חָלָ֥ב וּדְבַ֛שׁ הִ֖וא וְזֶה־פִּרְיָֽהּ׃ (כח) אֶ֚פֶס כִּֽי־עַ֣ז הָעָ֔ם הַיֹּשֵׁ֖ב בָּאָ֑רֶץ וְהֶֽעָרִ֗ים בְּצֻר֤וֹת גְּדֹלֹת֙ מְאֹ֔ד וְגַם־יְלִדֵ֥י הָֽעֲנָ֖ק רָאִ֥ינוּ שָֽׁם׃ (כט) עֲמָלֵ֥ק יוֹשֵׁ֖ב בְּאֶ֣רֶץ הַנֶּ֑גֶב וְ֠הַֽחִתִּ֠י וְהַיְבוּסִ֤י וְהָֽאֱמֹרִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בָּהָ֔ר וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ יוֹשֵׁ֣ב עַל־הַיָּ֔ם וְעַ֖ל יַ֥ד הַיַּרְדֵּֽן׃ (ל) וַיַּ֧הַס כָּלֵ֛ב אֶת־הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר עָלֹ֤ה נַעֲלֶה֙ וְיָרַ֣שְׁנוּ אֹתָ֔הּ כִּֽי־יָכ֥וֹל נוּכַ֖ל לָֽהּ׃ (לא) וְהָ֨אֲנָשִׁ֜ים אֲשֶׁר־עָל֤וּ עִמּוֹ֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א נוּכַ֖ל לַעֲל֣וֹת אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־חָזָ֥ק ה֖וּא מִמֶּֽנּוּ׃ (לב) וַיֹּצִ֜יאוּ דִּבַּ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּר֣וּ אֹתָ֔הּ אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ עָבַ֨רְנוּ בָ֜הּ לָת֣וּר אֹתָ֗הּ אֶ֣רֶץ אֹכֶ֤לֶת יוֹשְׁבֶ֙יהָ֙ הִ֔וא וְכׇל־הָעָ֛ם אֲשֶׁר־רָאִ֥ינוּ בְתוֹכָ֖הּ אַנְשֵׁ֥י מִדּֽוֹת׃ (לג) וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֙ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃
(26) They went straight to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the wilderness of Paran, and they made their report to them and to the whole community, as they showed them the fruit of the land. (27) This is what they told him: “We came to the land you sent us to; it does indeed flow with milk and honey, and this is its fruit. (28) However, the people who inhabit the country are powerful, and the cities are fortified and very large; moreover, we saw the Anakites there. (29) Amalekites dwell in the Negeb region; Hittites, Jebusites, and Amorites inhabit the hill country; and Canaanites dwell by the Sea and along the Jordan.” (30) Caleb hushed the people before Moses and said, “Let us by all means go up, and we shall gain possession of it, for we shall surely overcome it.” (31) But the other men who had gone up with him said, “We cannot attack that people, for it is stronger than we.” (32) Thus they spread calumnies among the Israelites about the land they had scouted, saying, “The country that we traversed and scouted is one that devours its settlers. All the people that we saw in it are of great size; (33) we saw the Nephilim there—the Anakites are part of the Nephilim—and we looked like grasshoppers to ourselves, and so we must have looked to them.”
Such is the way of defamers: they start off by saying something good, and conclude by saying evil. Rabbi Yochanan said in the name of Rabbi Meir: Any piece of slander which has not some truth in the beginning, will not endure in the end. ~ Midrash Rabbah; Talmud
Anger causes a person to be stubborn, and because of his anger a person will not make concessions, and he will not admit the truth. ~Orchot Tzadikkim / The Ways of the Righteous, Gate 12
We are not able to go up against the people, for they are stronger than we (13:30)
They said this even regarding G‑d Himself (the Hebrew word mimenu, “than we,” can also mean “than he”): Even He cannot remove them from there. Talmud; Rashi.
It is a land that consumes its inhabitants (13:32)
What was the reason that the spies, who were leaders of Israel and men of lofty stature, did not want to enter the Land?
The explanation of the matter is as follows:
A great majority of the physical mitzvot can be implemented only in the Land of Israel, especially the agricultural laws and the laws of the offerings brought to the Holy Temple. . . . The spies, who were on a most lofty spiritual level, did not wish to lower themselves to the level of physical action, preferring to remain in the desert, where they received all their needs from above, and related to G‑d by means of the loftier levels of thought and speech (i.e., study of Torah and prayer). They desired to draw down all the divine emanations into the “Land of Israel” that exists in the realm of malchut, the world of divine speech, where there also is a “Jerusalem” and a “Holy Temple.” Regarding the physical Land of Israel, they said: “It is a land that consumes its inhabitants”—if the divine light were to be drawn down into the physical world, our entire existence would be nullified.
But Joshua and Caleb said, “The Land is very, very good.” It is specifically in the Land of Israel down below, and specifically by means of the mitzvot implemented by physical action, that the truly infinite light of G‑d is drawn down—a light that includes both the spiritual and the material, which is why it is “very, very” good. ~ Rabbi Schneur Zalman of Liadi
אָמְרוּ, וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וִתַּרְתִּי עָלֶיהָ. אֶלָּא, וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם, מַקְפִּיד אֲנִי. וְכִי יוֹדְעִים הֱיִיתֶם מֶה עָשִׂיתִי אֶתְכֶם בְּעֵינֵיהֶם. מִי יֹאמַר לָכֶם, שֶׁלֹּא הֱיִיתֶם בְּעֵינֵיהֶם כְּמַלְאָכִים.
They said (in Numb. 13:33), “And in our own eyes we were like grasshoppers.” The Holy One, blessed be He, said, “I forgave them for that [remark]; but I was exacting [when they said] (ibid., cont.), ‘And so we were in their eyes.’ Who would say that you were not like angels in their eyes? Do you know what I made you in their eyes?”
(ח) הֶ֣רֶף מֵ֭אַף וַעֲזֹ֣ב חֵמָ֑ה אַל־תִּ֝תְחַ֗ר אַךְ־לְהָרֵֽעַ׃
(8) Give up anger, abandon fury,do not be vexed;it can only do harm.
Rav Yisrael Salanter, the founder of the Mussar Movement, was especially aware of anger as an undermining trait. Once, while he was living in Berlin, a visitor found Rav Yisrael uncharacteristically upset. The visitor inquired as to the source of his troubles. Rav Yisrael answered that two Jews from Kovno had just come to visit, and had reported to him on potentially troublesome changes that were about to be made in the local Beit Medrash (study hall), where Rav Yisrael used to study. “Are the changes that bad?” asked the visitor. “No,” answered Rav Yisrael, “but nevertheless, I felt some anger when I was told of them.” “Did you speak to them in a way that could have contained an element of insult?” “No, not at all,” answered Rav Yisrael. “No one but myself knew of it. But you know just as I do, that when a person gets angry it is as if he were worshipping idols. About this I am upset.” ~ Rabbi Avrohom Feuer, A Letter for the Ages, p. 37.
(ט) אַל־תְּבַהֵ֥ל בְּרֽוּחֲךָ֖ לִכְע֑וֹס כִּ֣י כַ֔עַס בְּחֵ֥יק כְּסִילִ֖ים יָנֽוּחַ׃
(9) Don’t let your spirit be quickly vexed, for vexation abides in the breasts of fools.
ומן הכעס. כי כל הכועס מבלבל דעתו ורוחו ולא יתיצב באהבת הבורא. וכן אמרו רבותינו. לא תרתח ולא תחטא. ובכמה מקומות דבר שלמה בחכמתו. והסר כעס מלבך (קהלת יא). כי כעס בחיק כסילים ינוח (שם ז). רגזן לא עלה בידו אלא רגזנותו. וגם משה רבינו היה אב לחכמים ולנביאים כל מקום שבא לכלל כעס בא לכלל טעות.
And from anger, for anyone that becomes angry mixes up his reason with his spirit, and will not place himself in the love of the Creator. And so our Rabbis said, "do not get hot and you will not sin" (BT, Berachot 29b). And in several places [King] Solomon said in his wisdom, "remove anger from your heart," (Eccl. 11:10), "for anger rests in the bosom of fools" (Eccl. 7:9). Nothing will come to the hand of a quarrelsome person but his irritability. And even with Moses our Teacher, who was the greatest of the sages and the prophets, whenever he was under the influence of anger he came under the influence of mistaken judgment.
(א) וַתִּשָּׂא֙ כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַֽיִּתְּנ֖וּ אֶת־קוֹלָ֑ם וַיִּבְכּ֥וּ הָעָ֖ם בַּלַּ֥יְלָה הַהֽוּא׃ (ב) וַיִּלֹּ֙נוּ֙ עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן כֹּ֖ל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיֹּאמְר֨וּ אֲלֵהֶ֜ם כׇּל־הָעֵדָ֗ה לוּ־מַ֙תְנוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם א֛וֹ בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּ֖ה לוּ־מָֽתְנוּ׃ (ג) וְלָמָ֣ה יהוה מֵבִ֨יא אֹתָ֜נוּ אֶל־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לִנְפֹּ֣ל בַּחֶ֔רֶב נָשֵׁ֥ינוּ וְטַפֵּ֖נוּ יִהְי֣וּ לָבַ֑ז הֲל֧וֹא ט֦וֹב לָ֖נוּ שׁ֥וּב מִצְרָֽיְמָה׃ (ד) וַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה׃
(1) The whole community broke into loud cries, and the people wept that night. (2) All the Israelites railed against Moses and Aaron. “If only we had died in the land of Egypt,” the whole community shouted at them, “or if only we might die in this wilderness!” (3) “Why is יהוה taking us to that land to fall by the sword?” “Our wives and children will be carried off!” “It would be better for us to go back to Egypt!” (4) And they said to one another, “Let us head back for Egypt.”
The people wept that night (14:1)
On the ninth of Av it was decreed that our fathers would not enter the Promised Land.
For we know that the children of Israel decamped from Mount Sinai on the 20th of Iyar (Numbers 10:11), and set forth on a three days’ journey (ibid. 10:33), following which they ate the quail for thirty days (ibid. 11:20). That brings us up to the 22nd of Sivan. Then Miriam was secluded outside of the camp for seven days (ibid. 12:15), following which Moses sent the spies (ibid. 13:1). Thus, the spies went out on the 29th of Sivan. And it is written, “They returned from spying out the land at the end of forty days.” The month of Tammuz was a “full” month (of 30 days) that year, meaning that they returned on the 8th of Av. And it is further written, “All the congregation lifted up their voice and cried; and the people wept that night.” Rabbah said in the name of Rabbi Yochanan: That night was the night of the ninth of Av. Said G‑d to them: You have wept without cause; therefore I will set aside this day for a weeping throughout the generations to come. ~Talmud, Taanit 29b
(לב) ט֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמֹשֵׁ֥ל בְּ֝רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר׃
(32) Better to be forbearing than mighty,To have self-control than to conquer a city.
(ה) וַיִּפֹּ֥ל מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן עַל־פְּנֵיהֶ֑ם לִפְנֵ֕י כׇּל־קְהַ֥ל עֲדַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ו) וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְכָלֵב֙ בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה מִן־הַתָּרִ֖ים אֶת־הָאָ֑רֶץ קָרְע֖וּ בִּגְדֵיהֶֽם׃ (ז) וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֶל־כׇּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר עָבַ֤רְנוּ בָהּ֙ לָת֣וּר אֹתָ֔הּ טוֹבָ֥ה הָאָ֖רֶץ מְאֹ֥ד מְאֹֽד׃ (ח) אִם־חָפֵ֥ץ בָּ֙נוּ֙ יהוה וְהֵבִ֤יא אֹתָ֙נוּ֙ אֶל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּנְתָנָ֖הּ לָ֑נוּ אֶ֕רֶץ אֲשֶׁר־הִ֛וא זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ (ט) אַ֣ךְ בַּיהוה אַל־תִּמְרֹ֒דוּ֒ וְאַתֶּ֗ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ אֶת־עַ֣ם הָאָ֔רֶץ כִּ֥י לַחְמֵ֖נוּ הֵ֑ם סָ֣ר צִלָּ֧ם מֵעֲלֵיהֶ֛ם וַֽיהוה אִתָּ֖נוּ אַל־תִּירָאֻֽם׃
(5) Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembled congregation of Israelites. (6) And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, of those who had scouted the land, rent their clothes (7) and exhorted the whole Israelite community: “The land that we traversed and scouted is an exceedingly good land. (8) If pleased with us, יהוה will bring us into that land, a land that flows with milk and honey, and give it to us; (9) only you must not rebel against יהוה. Have no fear then of the people of the country, for they are our prey: their protection has departed from them, but יהוה is with us. Have no fear of them!”
Halakha is the path which does not stray to the right or left at all – only walking with equilibrium and not swerving to the left or the right, and therefore what we call ‘Halakha’ is called ‘Halakha,’ because one who walks walks in straightness and does not tend from the straight and equal path at all, not to the right and not to the left; and this is the quality of Beit Hillel, that they had this quality in all of their conduct – they wouldn’t stray from equilibrium because they were centered. And don’t say that Beit Shamai weren’t wise, for on the contrary they were very wise and intellectually sharp. Only in the area of Halakha which is the path of the straight it is according to Beit Hillel because they were masters of calmness without veering from the order. And so they were [calm] even when they were insulted, and they taught their words and the words of their friends, and all of this refers to being completely calm, for in the case of other people, when someone says something to him, he is quick to become angry and to insult him back, while in the case of Beit Hillel they had the quality of being calm and did not insult even someone who insulted them. And so too when they taught their teachings and the teachings of Beit Shamai. Furthermore, they would put Beit Shamai’s teachings before their own. In all of these matters they were organized in their actions, and they were not from the group of highly competitive against their friends, and they were from the group that succeeds. Netivot Olam, Netiv Ka'as, 1:2
והנה התחילו להרהר בעבירה זו לחשוב על כבודם, והרהרו מתוך קדושה, וזהו ג"כ רמז באותה שעה כשרים היו. וזה כי סימן מילתא בפיהם היה, שנשלח יהושע אשר לא ימוש מתוך האהל, וחשבו שליחתו היתה לדרוך את הארץ, להיות לסימן כי הוא יכבוש את הארץ, וכמו שעשה הקב"ה לאברהם אבינו שאמר (בראשית יב, א) לך לך וגו', צא וכבוש הדרך לבניך, כדאיתא במדרש (ב"ר מ, ו). והרהור זה היה משנתנבאו אלדד ומידד משה מת יהושע מכניסם לארץ. ועל כן נסמך פרשת שלח לך לפרשת בהעלותך וקיצר בהקדמת סיפור שאמרו ישראל נשלחה, כאשר בא בארוכה במשנה תורה, אלא כדי להסמיך לנבואת אלדד ומידד. וכן נרמז ליהושע בעצמו שהוא יביאם לארץ כמו שנאמר בפרשת בשלח (שמות יז, יד) ושים באזני יהושע כדפירש רש"י שם:
They commenced sinning by considering their personal standing in the community. What concerned them was that Joshua was among those who had been selected to be spies. We know of Joshua that he never moved from the tent of Moses, was his personal valet, etc. (compare Exodus 24,13, and 33,11). The spies reasoned that his inclusion could only be because he would lead Israel in battle to conquer the Holy Land, and that on account of this Moses had also sent him on this mission. G–d had done something similar when He had told Abraham to traverse the land of Canaan (Genesis 13,17), since it would be given to his descendants. Abraham was to be a model for his children, etc. This thought had occurred to the spies only after they had heard Eldad and Meidad prophesy about Moses dying and Joshua leading the Jewish people. This is the reason this portion follows the report of the selection of the seventy elders without an introduction about Israel having requested this mission, as reported in Deuteronomy. Rashi had pointed out already in Exodus 17,14, when G–d instructs Moses to “put it in the ears of Joshua,” that there will be an ongoing war between G–d and Amalaek, but that G–d will wipe out every vestige of Amalek. The reason it was necessary for Joshua to know all this first hand, was a hint to Moses that Joshua would one day become the leader. The eventual mission of the spies was already being prepared at that time.
מזאת הפרשה יש להתעורר עד היכן העונש של מוציא דיבה, גורם רעה לעצמו וגורם רעה לכל העולם, כמו המרגלים שגרמו רעה גדולה לכל ישראל, ורעה גדולה שבגדולות לעצמם. ואמרו רז"ל (ערכין טו, א) מה אלו שלא הוציאו לעז אלא על עצים ואבנים שאמרו ארץ אוכלת יושביה, כך המוציא דבה על חבירו כו':
From this portion we can learn how great is the penalty for indulging in evil gossip. By doing so, a person causes harm to himself as well as to the world at large. The spies caused harm to the whole nation of Israel, but the greatest harm they caused themselves. Our sages in Pesikta Zutra Metzora, comment that if people who only spread lies about stones and and trees were subjected to such punishments, how much more serious is it to spread lies about human beings, about one's fellow man!
ועתה יגדל נא כח אדנ"י (במדבר יד, יז). אמרו בפסיקתא והובא בילקוט (דברים רמז תתקמ"ה) בפסוק (דברים לב, יח) צור ילדך תשי, בשעה שישראל עושין רצונו של מקום הם מוסיפים כח וגבורה, שנאמר ועתה יגדל נא כח אדנ"י. ובשעה שהם מכעיסין אותו, כביכול צור ילדך תשי, עד כאן לשונו. ראה נא והביטה עד היכן הולכים מעשיו של האדם:
ועתה יגדל נא כח אדנ"י . Both the Pesikta and the Yalkut mention on the verse צור ילדך תשי, "you neglected, or "weakened" the Rock that begot you" (Deut. 32,18), that as long as Israel perform G–d's will, they add to His Power and strength, since Moses has said here: "Now let the Power of G–d become great," (14,17). On the other hand, any time they act contrary to G–d's will, anger Him, they are diminishing His Power, as is evident from that verse in Deuteronomy. This teaches us the tremendous impact human actions have.