אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא - עבר
לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא - הווה
וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא - עתיד
וְהוּא הָיָה וְהוּא הוֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה - סיכום
וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה
[וְהוּא רִאשׁוֹן וְהוּא אַחֲרוֹן, לְכָל חֹמֶר וּלְכָל צוּרָה.]
בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה
[בְּלִי עֵרֶךְ בְּלִי דִּמְיוֹן, בְּלִי שִׁנּוּי וּתְמוּרָה.
בְּלִי חִבּוּר בְּלִי פָרוּד, גְּדוֹל כּוֹחַ וּגְבוּרָה.]
וְהוּא אלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּיוֹם צָרָה
וְהוּא נִסִּי <דגל> וּמָנֻסִּי / ומנוס לי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא
[וְהוּא רוֹפֵא וְהוּא מַרְפֵּא, וְהוּא צוֹפֶה וְהוּא עֶזְרָה.]
(וְהוּא רוֹאֶה וְלֹא נִרְאָה, וְהוּא שׁוֹכֵן שְמוֹ שִׁפְרָה.)
בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִירָה
וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי, ה' לִי וְלֹא אִירָא
[בְּמִקְדָּשׁוֹ תָּגֶל נַפְשִׁי, מְשִׁיחֵנוּ יִשְׁלַח מְהֵרָה.
וְאָז נָשִׁיר בְּבֵית קָדְשִׁי, אָמֵן אָמֵן שֵׁם הַנּוֹרָא.]
אִיתְּמַר, רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא אָמַר: תְּפִלּוֹת אָבוֹת תִּקְּנוּם. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר: תְּפִלּוֹת כְּנֶגֶד תְּמִידִין תִּקְּנוּם.
תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא, וְתַנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי.
תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא: אַבְרָהָם תִּקֵּן תְּפִלַּת שַׁחֲרִית, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר עָמַד שָׁם״, וְאֵין ״עֲמִידָה״ אֶלָּא תְּפִלָּה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיַּעֲמֹד פִּינְחָס וַיְפַלֵּל״.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי: מִיּוֹם שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם, לֹא הָיָה אָדָם שֶׁקְּרָאוֹ לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא ״אָדוֹן״, עַד שֶׁבָּא אַבְרָהָם וּקְרָאוֹ אָדוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיֹּאמַר אדושם אֱלֹקִים בַּמָּה אֵדַע כִּי אִירָשֶׁנָּה״.
(כו) וַיֹּ֕אמֶר בָּר֥וּךְ ה' אֱלֹ֣קֵי שֵׁ֑ם וִיהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽמוֹ׃
“Blessed be ה',
The God of Shem;
Let Canaan be a slave to them.
מתי נכון להגיד את הפיוט?
מה הנושא של הפיוט?
... ומחבר השיר הזה לא נודע לנו בבירור ויש מיחסים אותו לר"ש ן' גבירול וקרוב מאוד להיות ... ובספר מטה אשר (תלמידו של מהרש"ל) סי' ל"א כתב בשם ר"י החסיד שרב שרירא גאון ורב האי בנו אמרו כל המכוין בעת התחלת אדון עולם שהוא שיר נאה ומשובח מובטח לו שתפלתו נשמעת, וכ"כ השל"ה בסדור שאר השמים,ואם קבלה היא נקבל.
ונראה לכל עין בוחנת שכל החרוזים הללו לא יצאו מידי המחבר כי אין בהם לשונו ורוחו, לכן יפה עשו סדורי האשכנזים שלא קבלום
... עוד יש לומר מה שקרואהו חז"ל בשם אדון ולא בשם מלך ע"פ מ"ש המהרש"א בח"א שבזמן שהיה בהמ"ק קיים נאה לקרותו בשם מלך. אבל בשעת הגלות אז אין השם שלם כביכול ואין הכס אשלם כביכול אין לקרוא בשם מלך. ולזה פתחו בשם אדון. והכי פירושו אדון עולם כי עכשיו אדון הוא בעולמו ולא מלך. רק אשר מלך בתחילה בטרם כל יציר נברא ...
Your dominion is for all generations.
Let the earth exult,
the many islands rejoice!
the nations will perish from His land.
המפטיר בנביא הוא פורס על שמע באיזה שמע אמרו בשמע של ספר תורה היכי פתח אשרי יושבי ביתך ואח"כ עומד המפטיר ואומר (תהלים פו) אין כמוך באלקים ה' ואין כמעשיך (שמות ט״ו:י״א) מי כמוך באלים ה׳ מי כמוך נאדר בקדש נורא תהלות עושה פלא (תהילים קמ״ה:י״ג-י״ד) מלכותך מלכות כל עולמים וממשלתך בכל דור ודור. ה׳ מלך ה׳ מלך (שמות ט״ו:י״ח) ה' ימלוך לעולם ועד (ישעיהו מ״ב:כ״א) ה׳ חפץ למען צדקו יגדיל תורה ויאדיר (תהילים כ״ט:י״א) ה׳ עוז לעמו יתן ה' יברך את עמו בשלום (נחמיה ט׳:ו׳) אתה הוא [ה'] לבדך אתה עשית את השמים שמי השמים וכל צבאם הארץ וכל אשר עליה הימים וכל אשר בהם ואתה מחיה את כולם וצבא השמים לך משתחוים:
ויכוין בברכותיו פירוש המלות שמוציא מפיו
ובהזכירו השם יכוין פי' קריאתו באל"ף דל"ת לשון אדנות שהוא אדון הכל
ויכוין עוד פי' כתיבתו ביו"ד ה"א לשון הוי"ה שהוא היה והוה ויהיה
ובהזכירו אלקים יכוין שהוא תקיף אמיץ אשר לו היכולת בעליונים ובתחתונים
כי א-ל לשון כח וחוזק הוא כמו ואת אילי הארץ לקח:
(ז) כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־עֲשִׂיתִֽיו׃
Whom I have created,
Formed, and made for My glory—
(יז) וְיָרַדְתִּ֗י וְדִבַּרְתִּ֣י עִמְּךָ֮ שָׁם֒ וְאָצַלְתִּ֗י מִן־הָר֛וּחַ אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יךָ וְשַׂמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֑ם וְנָשְׂא֤וּ אִתְּךָ֙ בְּמַשָּׂ֣א הָעָ֔ם וְלֹא־תִשָּׂ֥א אַתָּ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃
(טז) וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:
(16) And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth.
... לעת נעשה בחפצו כל. מחבר השיר הזה היה לנכח עיניו התרגום הערבי של רס"ג על ויאמר אלקים שבמעשה בראשית שלמען הרחיק הגשמיות תרגם פשאע אללאה - ויחפוץ אלקים - וזהו בחפצו ברא את העולם, הוא חפץ ויהי ...
(ו) כִּ֛י אֲנִ֥י ה' לֹ֣א שָׁנִ֑יתִי וְאַתֶּ֥ם בְּנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב לֹ֥א כְלִיתֶֽם׃
(יז) וְשַׁח֙ גַּבְה֣וּת הָאָדָ֔ם וְשָׁפֵ֖ל ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב ה' לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃
And the pride of man brought low.
None but the LORD shall be
Exalted in that day.
(ח) יֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֨ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־ל֗וֹ וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכׇל־עֲמָל֔וֹ גַּם־[עֵינ֖וֹ] (עיניו) לֹא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י ׀ אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטּוֹבָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא׃
(ד) שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל ה' אֱלֹקֵ֖ינוּ ה' ׀ אֶחָֽד׃
(ה) לְמִ֥י תְדַמְּי֖וּנִי וְתַשְׁו֑וּ וְתַמְשִׁל֖וּנִי וְנִדְמֶֽה׃
Or declare Me similar?
To whom can you liken Me,
So that we seem comparable?
(כ) הַֽ֭יְחׇבְרְךָ כִּסֵּ֣א הַוּ֑וֹת יֹצֵ֖ר עָמָ֣ל עֲלֵי־חֹֽק׃
that frames mischief by statute?
(א) היחברך כסא הוות. היוכל להדמות לך האומות היוצרים צלמים ומסכות של עמל
(ד) גַּ֤ם ׀ אָנֹכִי֮ כָּכֶ֢ם אֲדַ֫בֵּ֥רָה ל֤וּ יֵ֪שׁ נַפְשְׁכֶ֡ם תַּ֤חַת נַפְשִׁ֗י אַחְבִּ֣ירָה עֲלֵיכֶ֣ם בְּמִלִּ֑ים וְאָנִ֥יעָה עֲ֝לֵיכֶ֗ם בְּמ֣וֹ רֹאשִֽׁי׃
If you were in my place;
I would barrage you with words,
I would wag my head over you.
ולהחבירה פי' מלשון חבר שיהיה חברותא כלפי שמיא
(ז) הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹקַּ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד־תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
Would you discover the limit of the Almighty?
(ג) קֵ֤ץ ׀ שָׂ֤ם לַחֹ֗שֶׁךְ וּֽלְכׇל־תַּ֭כְלִית ה֣וּא חוֹקֵ֑ר אֶ֖בֶן אֹ֣פֶל וְצַלְמָֽוֶת׃
To every limit man probes,
To rocks in deepest darkness.
(כד) אִם־יִסָּתֵ֨ר אִ֧ישׁ בַּמִּסְתָּרִ֛ים וַאֲנִ֥י לֹֽא־אֶרְאֶ֖נּוּ נְאֻם־ה' הֲל֨וֹא אֶת־הַשָּׁמַ֧יִם וְאֶת־הָאָ֛רֶץ אֲנִ֥י מָלֵ֖א נְאֻם־ה'׃
Do I not see him?
—says the LORD.
For I fill both heaven and earth
—declares the LORD.
(ה) כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִי־עַ֖ד שַׂר־שָׁלֽוֹם׃ (ו) (לם רבה) [לְמַרְבֵּ֨ה] הַמִּשְׂרָ֜ה וּלְשָׁל֣וֹם אֵֽין־קֵ֗ץ עַל־כִּסֵּ֤א דָוִד֙ וְעַל־מַמְלַכְתּ֔וֹ לְהָכִ֤ין אֹתָהּ֙ וּֽלְסַעֲדָ֔הּ בְּמִשְׁפָּ֖ט וּבִצְדָקָ֑ה מֵעַתָּה֙ וְעַד־עוֹלָ֔ם קִנְאַ֛ת ה' צְבָא֖וֹת תַּעֲשֶׂה־זֹּֽאת׃ {פ}
A son has been given us.
And authority has settled on his shoulders.
He has been named
“The Mighty God is planning grace;
The Eternal Father, a peaceable ruler”— (6) In token of abundant authority
And of peace without limit
Upon David’s throne and kingdom,
That it may be firmly established
In justice and in equity
Now and evermore.
The zeal of the LORD of Hosts
Shall bring this to pass.
(כה) וַאֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי גֹּ֣אֲלִי חָ֑י וְ֝אַחֲר֗וֹן עַל־עָפָ֥ר יָקֽוּם׃
In the end He will testify on earth—
Ample is Your grace!
... אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּא עַל שֶׁאַתָּה מְחַדְּשֵׁנוּ בְּבָקְרָן שֶׁל מַלְכֻיּוֹת, אָנוּ יוֹדְעִין שֶׁאֱמוּנָתְךָ רַבָּה לְגָאֳלֵנוּ ..
(8) “It is the Lord’s kindnesses that have not ceased, for His mercies have not ended” (Lamentations 3:22).
“It is the Lord’s kindnesses that have not ceased” – Rabbi Shimon ben Lakish said: After the Holy One blessed be He despairs of the righteous in this world, He then has mercy on them. That is what is written: “It is the Lord’s kindnesses that have not ceased.”
“They are new every morning; great is Your faithfulness” (Lamentations 3:23).
“They are new every morning; great is Your faithfulness” – Rabbi Alexandri said: Because You renew us each and every morning, we know that “great is Your faithfulness” regarding the revival of the dead. Rabbi Shimon bar Abba said: Because You renew us on the mornings of the kingdoms, we know that “great is Your faithfulness” to redeem us.
Rabbi Ḥelbo said: Each and every day, the Holy One blessed be He creates a band of new angels and they recite a new song and go on their way. Rabbi Berekhya said: I responded to Rabbi Ḥelbo: ‘But is it not written: “Release me, as dawn is breaking”’ (Genesis 32:27)? He said to me: ‘Strangler, did you think you could strangle me? Gavriel and Mikhael are the supernal princes. All of them are replaced, but they are not replaced.’
Hadrian, may his bones be crushed, asked Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, he said to him: ‘Do you say that each and every day the Holy One blessed be He creates a band of new angels and they recite a new song and go on their way?’ He said to him: ‘Yes.’ He said to him: ‘And where do they go?’ He said to him: ‘To where they were created from.’ He said to him: ‘Where are they created from?’ He said to him: ‘From the river of fire.’ He said to him: ‘How does the river of fire function?’ He said: ‘Like the Jordan, which does not stop at night and does not stop during the day.’ He said to him: ‘But the Jordan flows during the day and stops at night.’ He said to him: ‘I was watching at Beit Peor, and that Jordan, just as it flows during the day, so it flows at night.’ He said to him: ‘From where does that river of fire emerge?’ He said to him: ‘From the perspiration of the creatures that bear the Throne.’
“The Lord is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him” (Lamentations 3:24).
“The Lord is my portion, says my soul” – Rabbi Abbahu said in the name of Rabbi Yoḥanan: [This is analogous] to a king who entered a province, and there were generals, captains, and commanders with him. The prominent leaders of the province resided in the middle of the province. One said: ‘I will take the generals to me.’ One said: ‘I will take the captains to me.’ One said: ‘I will take the commanders to me.’ There was one clever one there. He said: ‘I will take the king, as all the others are replaced and the king is not replaced.’ Likewise, idolaters, some worship the sun, some worship the moon, some worship wood and stone. But Israel worships only the Holy One blessed be He. That is what is written: “The Lord is my portion, says my soul,” as I proclaim His unity twice daily, and say: “Hear Israel, the Lord is our God, the Lord is one” (Deuteronomy 6:4).
Its deliverer in time of trouble,
Why are You like a stranger in the land,
Like a traveler who stops only for the night?
their stronghold in time of trouble.
Before her pangs came, she bore a son.
And the babe is not wise—
For this is no time to survive
At the birthstool of babes.-b
Jacob, God’s own allotment.
וצור חבלי הנפרד חבל לשון מכאוב כמו חלק חלקי אבל מ חבל לשון גורל הנטיה חבלי בפתח; ולפי הנקוד ברו"ס צריכים לפרש והוא לי לצור מעוז להושיעני מן החבלים אשר יאחזוני בעת צרה, ועי' סדור עבודת ישראל להריב"א
(יז) וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־הָעָם֮ אַל־תִּירָ֒אוּ֒ כִּ֗י לְבַֽעֲבוּר֙ נַסּ֣וֹת אֶתְכֶ֔ם בָּ֖א הָאֱלֹקִ֑ים וּבַעֲב֗וּר תִּהְיֶ֧ה יִרְאָת֛וֹ עַל־פְּנֵיכֶ֖ם לְבִלְתִּ֥י תֶחֱטָֽאוּ׃
(ג) אֱלֹקֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי׃
My shield, my mighty champion,-c my fortress and refuge!
My savior, You who rescue me from violence!
(יט) ה' עֻזִּ֧י וּמָעֻזִּ֛י וּמְנוּסִ֖י בְּי֣וֹם צָרָ֑ה אֵלֶ֗יךָ גּוֹיִ֤ם יָבֹ֙אוּ֙ מֵֽאַפְסֵי־אָ֔רֶץ וְיֹאמְר֗וּ אַךְ־שֶׁ֙קֶר֙ נָחֲל֣וּ אֲבוֹתֵ֔ינוּ הֶ֖בֶל וְאֵֽין־בָּ֥ם מוֹעִֽיל׃
My refuge in a day of trouble,
To You nations shall come
From the ends of the earth and say:
Our fathers inherited utter delusions,
Things that are futile and worthless.
(יט) ה' תּוּקְפִי וְרוּחְצָנִי וּמְשֵׁיזְבִי בְּעִדַן עָקָא לְשֵׁמַע גְבוּרְתָּךְ עַמְמִין יֵיתוּן מִסְיָפֵי אַרְעָא וְיֵמְרוּן בְּרַם לְשִׁקְרָא פְּלָחוּ אֲבָהָתָנָא לִלְמָא וְלֵית בְּהוֹן הֲנָאָה:
(טו) וַיִּ֥בֶן מֹשֶׁ֖ה מִזְבֵּ֑חַ וַיִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ ה' ׀ נִסִּֽי׃
(ה) ה' מְנָת־חֶלְקִ֥י וְכוֹסִ֑י אַ֝תָּ֗ה תּוֹמִ֥יךְ גּוֹרָלִֽי׃
You control my fate.
(ו) בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֢יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָ אוֹתִ֥י ה' אֵ֣ל אֱמֶֽת׃
You redeem me, O LORD, faithful God.
(ו) ה' לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
I have no fear;
what can man do to me?
תפילת השחר פותחת בשירה מתוך שמחת לב. זוהי שירה של בטחון בחסדי ה', שירה המרעננת נפשו של האדם ביופיה ... עיקרו של שיר זה, המיוחס למשורר הפילוסוף שלמה אבן גבירול, או לפי תוצאות מחקרים חדשים יותר לרב האי גאון, הוא השגב והרוממות האינסופיים של ה' מחד גיסא, וקירבתו האינטימית אל כל יצוריו מאידך גיסא. אדון עולם, שכבר היה מלך בטרם כל יציר נברא ושהוא קיים לעולמים, הוא הוא גם "אלי וגואלי, צורי ומנוס לי".
הקשר הפנימי שבין רוממותו הקדושה והנשגבת של הקב"ה לבין קירבתו האינטימית הוא שעשוי לגלות את הגרעין המהותי של האמונה הדתית לפי רוח היהדות. ... בטחוננו נשען על האלקים האישי וגם על הבורא הכל יכול בגבורתו, הוא ה' האוהב אותנו ורוצה בנו, מפני שהוא גם "אבינו שבמשמים"; "המגביהי לשבת" מצד אחד, ובכל זאת "המשפילי לראות בשמים ובארץ" ...
כמו כן עשוי פיוט זה להשיר את האדם להתרוממות הרוח, להרגשה של שמחה, תקווה ובטחון, אשר מתוכם תתנשא תפילה טהורה ועמוקה.
ואשר נראה לומר בביאור כל זה, כי הנה באשר חקרו החוקרים והפילוסופים ראשונים ואחרונים וכל בעלי הדת, אם נמשך להש"י איזה תגלית ותוספות שלימות ע"י מה שברא העולם, הסכימו כולם פה אחד בדבר אמת שמציאות כל העולם והנמצאים לא יוסיפו לו שלימות ח"ו, כי אם אמור נאמר היותו נקרא מלך, ואין מלך בלא עם, וכל עוד שיתוסף ריבוי בעם יוסיף כבוד וגדולת ממשלת המלך וכמש"ה (משלי יד, כח) ברוב עם הדרת מלך, הנה אין זה שייך רק במלך בשר ודם שענין מלכותו הוא בהסכמה לבד שהסכימו אנשים שישתעבדו אליו ושהוא ימלוך עליהם, אבל אם אין מי שישתעבד לו וסר למשמעתו בטל מלכותו, ואין זאת בממה נפשך ית"ש אשר מלכותו הוא עצמיות בו והוא המציא יש מאין, וכמו שהמציאיות משועבדים לו ובהכרח סרים למשמעתו, כי כל אשר חפץ עושה, כך ההעדר והאין משועבד אליו וסר למשמעתו, שהרי אנו רואים במאמרו ברא שחקים וכל המציאיות כלם מאין המוחלט, הרי מלכותו על האין כמו על היש ועל הנעדר כמו על הנמצא.
ועל זה נאמר ה' מלך ה' מלך כו', ר"ל העבר והוה ועתיד שוה לענין מלכותו, כי גם לשעבר קודם שברא הנבראים היה ג"כ מלך כי מלכותו גם על ההעדר והתהו והאפס, ואין חילוק בין העבר וההוה רק לענין הנבראים לבדם, כי לשעבר שהיה מלכותו על ההעדר לא היה מי שיכיר כח מלכותו ויקראהו ויתארהו בשם מלך, ועכשיו קוראים לו ברואיו שם ותואר מלך, אבל ההעדר עם היות כח מלכותו עליו, מ"מ לא שאול תודך ולא ישברו יורדי בור אל אמתך (ישעיה לח, יט), נמצא אין חילוק רק לענין המשועבדים אל המלך ית"ש שהמשועבדים הראשונים דהיינו הנעדרים לא קראוהו מלך, והנמצאים קוראים אותו מלך, אבל לשלימותו לא נמשך שום תוספות.
וזהו מה שאנו אומרים אדון עולם אשר מלך בטרם כל יציר נברא, היינו העבר שגם אז היה מלך וכמ"ש, רק לעת נעשה בחפצו כל אזי מלך שמו נקרא דייקא, ר"ל שאין חילוק רק שעתה נקרא מלך וכמ"ש, וכן אחרי ככלות הכל לבדו הוא ימלוך נורא, ירצה אפילו ככלות הכל וישאר לבדו אפילו הכי ימלוך ג"כ, לא כמלך בשר ודם שאין מלך בלא עם, משא"כ הוא ית"ש ג"כ בהיותו לבדו הוא ג"כ מלך וכאמור.
ואם תשאל עדיין הרי אנו רואין כי לא ישוה מלך של מדינה אחת למלך של מאה מדינות, ומלך של מאה מדינות לא ישוה למולך בכיפה, וכיון שיש מדרגות במלוכה א"כ אין דומה שלימות המולך על ההעדר לבד, ובין המולך על המציאות ועל ההעדר יחד. זה אינו שאלה, כי לא יתכן חילוק מדריגות רק בדבר שיש לו גבול וקצבה, שיתכן לומר בהן זה גדול בקצבתו מזה, לכן מלך של מאה מדינה גדול ממלך של מדינה אחת, משא"כ בדבר שאין לו גבול לא יתכן זאת, ואפילו בדברים גשמיים מוגבלים גדולי הערך מצינו ג"כ כזאת, כאשר נאמר שאם יטיל אדם טפה של מים לתוך ים אוקינוס ודאי שטפה זו לא הוסיפה ריבוי ושלימות באוקינוס, מכ"ש כו' בית"ש שמלכותו בלתי גבול ובלתי ערך וקצבה לא יוסיף מלכותו על הנמצאים בו שום תוספות ושלימות ממה שמלך תחלה על ההעדר, מאחר שכל המציאות כולו אינו אפילו בערך טפה וכמוה כאין לפניו, והן גוים כמר מדלי וכשחק מאזנים.
וזש"ה (ישעיה מ, יז) כל הגוים כאין נגדו ולכן מאפס ותוהו נחשבו לו, ר"ל כמו שמלכותו היה על האפס ותוהו כך נחשב עתה שמלכותו על הנמצאים ג"כ ואין שום הבדל ותוספות שלימות במלוכה יותר מבתחלה, כי בדבר שאין לו תכלית וגבול לא יצוייר בו תוספות, בשגם שכל הנמצאים כולם אלו יצויר ח"ו שיופסק כרגע השגחתו וכחו בהם הם ג"כ נעדרים, ואין מציאותם רק כחו השוכן בהם, וכמש"ה (דברים ד, מ) וידעת היום והשבות אל לבבך כי ה' כו' אין עוד, ירצה שאין עוד מציאות רק מציאותו ית"ש, ומאמתת מציאותו נמצאים כל המציאות, אם כן הרי מלכותו עתה ג"כ על ההעדר כבתחלה, שהרי המציאות אשר ישנו הוא רק כחו לבדו ית"ש והבן ...