Short Meditative Guide to Shacharit/ Morning Service
Assiyah - first level,the physical awareness.-I am alive! So many miracles. Hear your heartbeat, feel your breath.-Mah Tovu, there is goodness. I am in relationship with the Holy One
Yetzirah- second level, emotional awareness.-Allow song and poetry to make my heart sing and my soul soar
Beriyah -third level, enlightenment: SHEMA and her blessings: wfrom the Awe of light to the Ahh of love to deep listening, One-ness and the imperative to love. Awareness of redemption transitions us to....
Atzilut -Spiritual awareness, highest level.Amida, Standing in the Presence
B'riyah -Torah
Yetzirah - Song including Hallel on Festivals and Rosh Chodesh, the new moon
Assiyah - Alenu, it's up to us; Kaddish Yatom - supporting those in loss.
Note from Reb Zalman Schachter-Shalomi whose translations are freely used here:
I translated the Psalms and the liturgy in the way in which I experience them in my feeling consciousness. This does not offer the ‘pshat ’, the literal meaning of the words, but the devotional interpretation that can make it a prayer of the heart...You may need to pick some paragraphs from each plane of prayer if all of it is too much for you. Some days you may wish to vary some parts and say others. This ‘siddur ’ is meant to help you stay in daily touch with God, to gain blessed assistance from God, to lighten your burdens, not to add to them.Then recite some of the sentences of blessings and proceed with your daily tasks.May you experience your praying as a blessed meeting with your G8d.
Images are public domain, unless indicated. One more note: the four letter name of G8d YHVH is not to be pronounced. Traditionally davenners say "Adonai". I have often used Havayah, one of G8d's names related to HVH- "being" and resonant with Ahavah, Love. I use the 8 to replace the letter "o" in God; 8 is one beyond the completion of seven, and the infinity symbol. It indicates the extraordinary.

1. Assiyah, the world of action; Opening prayers
I am so grateful before you living/loving spirit of the universe; You have returned my soul to my, great is your faith in me, modeh (male) modah (female) Oh-deh (non binary) ani l'fanecha, Melech chai v'kayam
b. Asher Yatzar בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת־הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים ... בָּרוּךְ אַתָּה יהוה רוֹפֵא כָל־בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:
A fountain of blessings are you, Havayah for my life, every beat of my heart, every opening and closing within and without, Blessed are you, Adonai, healer of the body and worker of wonders. Baruch Atah Adonai Eloheinu melech ha-olam, asher yatzar et ha-adam b'chochmah, uvarah vo / va n'kavim, n'kavim, chalulim, chalulim
אֱלֹהַי נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי וְאַתָּה מְשַׁמְּ֒רָהּ בְּקִרְבִּי וְאַתָּה עָתִיד לִטְּ֒לָהּ מִמֶּֽנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּ֒שָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יהוה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּ֒שָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים: Oh Holy One, the soul/breath you have given me is tahor/pure, You created it and formed it, placed it within me and guard it there. One day you will take it from me....Oh Ribono shel Olam, maker of wonders, You return breath to dead souls. Elohai, neshama shenatata bi, tehora hi, ata v'ratat, ata y'tzarta, ata nefachta bi v'ata m'shamra v/kirbi....baruch Ata Adonai, hamachazir n'shamot l''fgarim meitim.
d. For Torah
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת־תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: You are a fountain of blessings, Holy One, Ruler of the Universe, who commands us to immerse ourselves in words/things of Torah. Baruch ata Adonai, Eloheinu Melech HaOlam, asher kidshanu b'mitzvotav v'tzivanu la-asok b'divrei Torah
הִגִּ֥יד לְךָ֛ אָדָ֖ם מַה־טּ֑וֹב וּמָֽה־יהוה דּוֹרֵ֣שׁ מִמְּךָ֗ כִּ֣י אִם־עֲשׂ֤וֹת מִשְׁפָּט֙ וְאַ֣הֲבַת חֶ֔סֶד וְהַצְנֵ֥עַ לֶ֖כֶת עִם־אֱלֹהֶֽיךָ׃
It has been told to you, oh human, what G8d requires in you: do what's right, love kindness, and walk humbly with your G8d, ~Micah 6:8
בָּרְ֒כִי נַפְשִׁי אֶת־יהוה, יהוה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ: עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה: Bless Adonai oh my soul, Oh my G8d you are very great, you are wrapped in glory and majesty, you spread out the heavens like a curtain
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית:
Blessed are You oh Holy One, you make us holy with your Mitzvot and command us to wrap ourselves in fringes. Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-olam asher kid-shanu b'mitzvotav v'tzivanu L'hitatef ba-tzitzit
מַה־יָּקָר חַסְדְּ֒ךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: כִּי־עִמְּ֒ךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְ֒ךָ נִרְאֶה־אוֹר:
Mah yakar chasdecha Elohim, How precious is Your love, Holy One; we seek shelter, in the shadow of Your wings, we find shelter; You nourish us from the richness of Your house, and water us from the rivers of Eden; Ki imcha m'kor chayim, B'orchah nireh ohr: for with You is the source of life, and in Your light we see light!
Putting on Tefilin
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם, וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶֽדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים: וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה, וְיָדַֽעַתְּ אֶת־Fיְהֹוָה:
V'eras-tich li l'olam, V'eras-tich li l'olam. V'eras-tichli b'tzedek, v'erastich li b'mish'pat; v'era-stich li v'chesed; v'erastich li v'rachamim v'yada-at et Havayah. I will betroth You forever, I will betroth You in righteousness and justice. I will betroth You in loving kindness and compassion. I will betroth You in Truth, and you will know Havayah/Adonai
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהָנִיחַ תְּפִלִּין: Baruch Ata Adonai Eloheinu melech Ha-olam asher kid-shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'haniach t'filin
f. Mah Tovu
מַה־טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּ֒נֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל
Mah tovu ohalecha Yaakov, Mishkenotecha Yisrael
What goodness shimmers in the air; beneath this canopy we share
וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּ֒ךָ אָבוֹא בֵיתֶֽךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל־הֵיכַל־קָדְשְׁ֒ךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:
Va'ani b'rov chasdecha, avo veitecha; eshtachave el heichal kod'shecha b'yiratecha
As for me, within Your love, I know I walk on holy ground,
I vow to offer up my awe, to You I bow
Adonai Ahavti m'on bietecha, um'kom mishkan k'vodecha, v'ani eshtachaveh v'echra-ah lifney Adonai osi
Adonai I have loved You, for it is You that has designed me; overwhelmed, filled with love, I bow to the great Mystery.
: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יהוה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ
Va'ani tefilati L'chah Adonai eyt ratzon; Elohim b'rov chasdecha, aneini b'emet Yishechah
As for me may be my prayer to You, at this time of desire, Elohim please answer me Your truth I do require
אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,
שֶכִינָה אֲשֶׁר מָלַכה
בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:...
בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה:
4.Adon Olam asher malach, Shechinah asher malkah. B'terem kol y'tzir nivra. B'yado af-kid ruchi, b'eit ishan v'a-irah. V'im ruchi, G'viyati, Adonai Li, v'lo ira
Master of the Universe, weaver of worlds, with love and longing You created all! Surrounded by the loving Source infused within the light, Banishing my fears, in the long night.
Caring for my life, You redeem me, I will not be afraid
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה: Baruch Ata Adonai, Eloheinu melech ha'olam, asher natan l'sechvi vinah l'havchin bein yom u'vein layla
I am grateful, Cosmic Majesty, and thank You for giving the rooster the ability to know day from night
בְּרוּכָה אַתּ יה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשְׂתֳנִי גּוי
B'ruchah at Havayah Elohtanu Ruach ha'olam shelo asani Gavi
I am grateful....for making me more than just a body of flesh
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד:
Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha'olam sh'lo asani Aved
I am grateful...for not making me a slave
בְּרוּכָה אַתּ יה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם שֶׁעָשְׂתֲנִי כִּרְצוֹנָה
B'ruchah at Havayah, Elotenu ruach ha'olam she'asani kirtzono
I am grateful...for making me male/female/non-binary, according to Your desire
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים
Baruch Ata Adonai, Eloheinu melech ha-olam pokeach ivrim
I am grateful...You have opened my blind eyes (to realize I'm exposed)
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם מַלְבֶּשֶׁת עֲרֻמִּים
B'rucah at Havayah Elotenu ruach ha'olam malbish arumim
I am grateful... for clothing me.
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַתִּיר אֲסוּרִים:
Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-olam matir asurim
I am grateful...for freeing my captive limbs
בְּרוּכָה אַת יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם זוֹקֶפֶת כְּפוּפִים:
B'rucha at Havayah, Eloteinu ruach ha'olam zokeifet k'fufim
I am grateful....for raising up the bent over
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם
Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-olam, rokah ha-aretz al ha-mayim
I am grateful.... that You've spread solid earth over waters.
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם שֶׁעָשׂתֳה לִי כָּל־צָרְכִּי
B'ruchah at Yah Eloteinu Ruach ha'olam she'asta li kol tzor-kee
I am grateful...that you've made me all I need
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר
Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-'olam ha'machin m'tzadei gaver
I am grateful... that You've made my footfall secure
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם אוֹזֶרֶת יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה
B'rucha at Havayah, Eloteinu Ruach ha'olam, ozer Yisrael b'g'vurah
I am grateful... You gird Yisrael/ G8d wrestlers with strength
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה
Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-'olam, oteir Yisrael b'tif'arah
I am grateful... You crown Yisrael/ G8d wrestlers with wonder, aspriation, and harmony
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם הַנּוֹתֶנֶת לַיָּעֵף כֹּֽחַ:
B'rucha at Havayah, Eloteinu Ruach ha'olam, Hanotein la'ya'ef koach
I am grateful... You strengthen me when I'm tired
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:
Baruch ata Adonai, Eloheinu melech ha-'olam, ha'ma'avir sheina m'eynai, u'temunah me'afapai
I am grateful, Cosmic Majesty, and thank You for removing sleep from my eyes, and slumber from my eyelids
אַשְׁרֵֽינוּ מַה־טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ וּמַה־נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ וּמַה־יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ: אַשְׁרֵֽינוּ שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְאוֹמְ֒רִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל־יוֹם:שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יהוה אֱלֹהֵֽינוּ יהוה אֶחָד:
Ashreinu, mah tov chelkenu, u'mayim gorealeinu, u'mah yafa yerushateinu. Ashreinu she'anachnu mashimim uma'arivim erev v'boker v''omrim pamayim b'chol yom: "Shema Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad (quietly)Baruch Shem malchuto l'olam vaed.
J. Kaddish D'rabbenan, for our Teachers
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא (אָמֵן)
בְּעָלְ֒מָֽא דִּי־בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל־בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא
Yitgadal v'yitkadsh sh'mei rabba (amen) B'olma di'vra kirutei, v'yamlich malchutei, b'chayechon uv'yomehcon uv'chayei d'chol beit Yisrael, baagala uvizman kariv, v'imru, Amen (all say:Y'hei shmei rabba mevorach l'olam ul'olmei almaya
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
Yitbarach, v'yit'pa'ar, v'it'romam, v'yitnasei, v'yithadar, v'yitaleh, v'yithalal, sh'mei d'kud'sha, B'rich hu
לְעֵֽלָּא מִן־כָּל־ (בעשי"ת לְעֵֽלָּא לְעֵֽלָּא מִכָּל) בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן:
L'eila (during the ten days add l'eila) mi'kol bir'chata v'shirata, tush'b'chata v'nechemata, da'amiran b'olma, v'imru amen
עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן. וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְ֒קִין בְּאוֹרַיְתָא. דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנָא רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא (וְאַרְעָא) וְאִמְרוּ אָמֵן:
Al Yisra'el v'al rabanan, v'al talmidei'hon v'al kol talmidei talmideihon, v'al kol mahn d'oskin b'oraita. Di v'atra hadein v'di v'chol atar v'atar. Y'hei l'chon ul'chon sh'lama raba, khina, v khisda, v'rachamin, v'chayin arichin um'zonei r'vichei, u'furkana min kadam avuhon d'vishmaya v'imru amen
on Israel, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be to them and to you great peace, grace, kindness, compassion, long life, enough bread, redemption...., —and say Amen
יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
Y'hei sh'lama Raba min shamaya, v'chayim alenu v'al kol yisrael v'imru amen
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם (בעשי"ת הַשָּׁלוֹם) בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
Oseh Shalom bim'romav, hu ya'aseh shalom aleinu, v'al kol Yis'rael, v'al kol yosh'vei tevel, v'imru amen.
K. Psalm 30
אֲרוֹמִמְךָ יהוה כִּי דִלִּיתָֽנִי וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְ֒בַי לִי: יהוה אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי....
Aromim'cha Adonai, ki d'litani, v'lo samachta oivay li. Adonai Elohai
shavati eilecha v'tirpa'eini
I will raise You up, oh Holy One
For skyward, You have drawn me
Troubles no longer mock my soul
You have healed me and I am whole
כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה: ...
Ki rega b'apo, chayim bir'tzono b'erev yain bechi v'laboker rina
In the dark of night I almost drowned
in my tears
What did I do to
deserve this fear?
But life is your desire
And in the light of dawn
a flood of joy rained down
on me
אֵלֶֽיךָ יהוה אֶקְרָא וְאֶל־אדני אֶתְחַנָּן:.... שְׁמַע יהוה וְחָנֵּֽנִי יהוה הֱיֵה־עֹזֵר לִי
Eilecha Adonai ekra, v'el Adoanai etchanan
Sh’ma Havaya v’choneni, Adoshem heyeh ozer li
If I were to die now, how could I sing your song?
Hear me G8d lend me your grace,
you have been my help in distress
הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּ֒אַזְּ֒רֵֽנִי שִׂמְחָה: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יהוה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ:
Ha-fachta mispedi l’machol li,
Patachta Saki vatazreini simcha
You turned my eulogy into a dance
You opened up my heart,
so that I might sing to you and not be silent any more
Adonai Elohai L’olam Odecha I am forever grateful, I am yours

a. Baruch She'Amar
| מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִֽיעוּ לַיהוה כָּל־הָאָֽרֶץ: עִבְדוּ אֶת יהוה בְּשִׂמְחָה בֹּֽאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה: |
15A. A song of Gratitude
Hariyu L'Adonai kol ha-aretz,
The whole earth sings a song to the One
Ivdu et haShem b'simcha bo-u l'fanav bir'nana
I will serve the Holy One in Joy,
Before You I will offer up my heart in song!
אַשְׁרֵי יוֹשְׁ֒בֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיהוה אֱלֹהָיו:
תְּהִלָּה לְדָוִד
אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְ֒כָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:
בְּכָל־יוֹם אֲבָרְ֒כֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד
גָּדוֹל יהוה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:
דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְ֒אֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְ֒אֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְ֒ךָ אֲסַפְּ֒רֶֽנָּה:
זֵֽכֶר רַב־טוּבְ֒ךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְ֒ךָ יְרַנֵּֽנוּ:
חַנּוּן וְרַחוּם יהוה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:
טוֹב־יהוה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:
יוֹדֽוּךָ יהוה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְ֒כֽוּכָה:
כְּבוֹד מַלְכוּתְ֒ךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְ֒ךָ יְדַבֵּֽרוּ:
לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:
מַלְכוּתְ֒ךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּ֒ךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:
סוֹמֵךְ יהוה לְכָל־הַנֹּפְ֒לִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּ֒פוּפִים:
עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:
פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:
צַדִּיק יהוה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:
קָרוֹב יהוה לְכָל־קֹרְ֒אָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:
רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:
שׁוֹמֵר יהוה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְ֒שָׁעִים יַשְׁמִיד:
תְּהִלַּת יהוה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְ֒לוּיָהּ:
15B. Ashrei Joy can come to one who knows They are in Your house
There is serenity among the people
Who have You, as their God
David's alef bet Praise!
I will raise You up My God, My Sovereign.
In all I do, I will offer praise to You
Every day I will offer You my appreciation
And I will cheer You In all I do
Magnificent are You, Oh Holy One And much appreciated
But, Your true greatness Is beyond knowing
One generation transmits its excitement to the next telling them how amazing You are.
Your glorious Presence is beautiful
In all I do I delight to tell of Your Marvels
While others may speak of Your awesome power I stress Your great kindness
We remember Your great goodness and sing of Your fairness
Full of grace and compassion are You Holy One, and patient and loving
You, HavaYah, are good to all of us that You have made, You hold in Your tenderness
We, who are fashioned by You are grateful, In fervent devoutness we bless You
We talk of the honor of Your Presence
And draw our energy from Your power
We meditate on your energy and the beauty of Your majestic Presence
Your domain embraces universes, Your authority is recognized through the generations
You lift us up when we have fallen and straighten us when we are bent, discouraged
We look up to You with hope and trust that You will provide for us when the time is right
The great Hand opens and satisfies life's desires
You are a Tzaddik in all your path, and loving in Your works
You are close to us when we cry out to You in truth and sincerity
The desires of those in awe of you are fulfilled, You listen and can save us.
You guard all who love you, and diminish wickedness
The words of my mouth offer praise, and my very body will too.
And we will praise Yah, from now until forever. Hallelu-Yah!
| הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הַֽ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃ הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבוּרֹתָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ׃ הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר׃ הַֽ֭לְלוּהוּ בְתֹ֣ף וּמָח֑וֹל הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעוּגָֽב׃ הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃ כֹּ֣ל הַ֭נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ |
17. Psalm 150Hallelu-Yah! Attune to God in holiness
be in awe of God who is mighty in the heavens
mark God for His potent acts
praise God for Her generosity
Salute God with trumpet sound
hail God with the strings and harp
Worship God with drum and dance
Intone to God with organ and flute
Make rhythm to God with crashing cymbals
praise God with cymbals that ring out
Let all souls who breathe praise Yah
Hallelu-Yah
עׇזִּי וְזִמְרָת יָהּ
וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה׃
18. You are my strength and my song, Yah;
Yah, you have become my salvation
Ozi Vezimrat Yah, Va'ye-hee li li-shu-ah
יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ
לָעַד מַלְכֵּנוּ.
הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל
וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ.
כִּי לְךָ
נָאֶה יהוה
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
שִׁיר וּשְׁבָחָה.
הַלֵּל וְזִמְרָה.
עוֹז וּמֶמְשָׁלָה.
נֶצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה.
תְּהִלָּה וְתִפְאֶרֶת.
קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת:
בְּרָכוֹת
וְהוֹדָאוֹת
לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ.
וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה.
אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וּמְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת.
| אֵל הַהוֹדָאוֹת. אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת. בּוֹרֵא כָּל הַנְּשָׁמוֹת. רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים. הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה. מֶלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים
|
19. May Your Name be praised Always, Majestic One.
| Powerful and gentle Source, Making Heaven and Earth, sacred. It is our pleasure To dedicate to you, Our god and our parents’ god, Time and again: Music and Celebration, Jubilation and Symphony, Fortissimo, Anthem, Victory March, Largo, Forte, Paean and Hymn, Sanctus and maestoso, Laudo and Aria, Celebrating Your Divine reputation In every realm. We worship you, Yah, Generous, Great, Regal One, Who is the One, to whom we offer all these. Our god, whom we appreciate, Source of all wonder, Fountain of all souls, Author of all that happens, Who delights in music and chant, Origin of Unity. You are the Life That flows Through all the worlds. Amein |
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא
בְּעָלְ֒מָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא:
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא
לְעֵֽלָּא (בעשי"ת וּלְ֒עֵֽלָּא מִכָּל) מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָא, וְאִמְרוּ אָמֵן,
20.*The most beautiful sound I ever heard in this world is Your name. It is Great Goodness, and loving kindness, and wisdom and majesty, all rolled into One. May we soon find ourselves in a world ruled by Your Essence in our own days and our children's days. And let us say Amein!
May G*d's Name be blessed forever and for all eternity.
Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He;
above (Ten Days of Penitence: far above) all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein.

20.Entering the Level of B'riyah
בָּרְ֒כוּ אֶת יהוה הַמְּ֒בֹרָךְ:בָּרוּךְ יהוה הַמְּ֒בֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
Bar'chu dear One, Sh'chinah, Holy Name, When I call on the light of my soul I come home. Bar'chu et Adonai/Havayah* Hamevorach
The kahal and then the leader respond:
Baruch Adonai HaM'vorach L'Olam Va-d
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ
מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
יוֹצֵר אוֹר
וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ
עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת־הַכֹּל:
הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ
בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:
מָה־רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יהוה
כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ
מָלְ֒אָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶֽךָ:
תִּתְבָּרַךְ יהוה אֱלֹהֵינוּ
בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל
וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת
עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ
וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר
שֶׁיָּצַרְתָּ הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ
סֶלָה
20 A I bow before You, oh Holy One, our G*d, Cosmic Majesty,
For shaping light
And creating darkness,
Promoting peace
And creating what is.
You light up the world and those in it
with love and goodness
You constantly renew each day as it happened at the beginning,
Amazingly, You make numberless beings, all different.
Each one, with its own wisdom.
All there is, is Yours.
Such glory, You radiate from the Heavens. I am awed When I see Your skies,
Your handiwork and fingerprints,
The moon and stars You have arranged.
תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ....
וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַחַדבְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם.
כֻּלָּם אֲהוּבִים,
כֻּלָּם בְּרוּרִים,
כֻּלָּם גִּבּוֹרִים,
כֻּלָּם קְדוֹשִׁים,
כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים
וְאוֹמְ֒רִים בְּיִרְאָה:
קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁיהוה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ
21. Blessed is the creator of the Holy beings:
(And the angels all stand in awe to greet the dawn)
All of them are beloved,
all of them are bright,
all of them are brave
And in one chorus, they
Adore and venerate You,
And sanctify Your Name
Chanting:
Kadosh, Kadosh, Kadosh
Holy, Holy, Holy are You Oh Beloved Divine*
The cosmos is filled With Your radiance.
They plead also:
Bring this glory to radiate on the earth
on which we live
לְאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ. לְמֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִרוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ.
כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת.
עוֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת.
בַּֽעַל מִלְחָמוֹת.
זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת.
מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת.
בּוֹרֵא רְפוּאוֹת.
נוֹרָא תְהִלּוֹת.
אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:
הַמְ֒חַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ:
אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה יוֹצֵר הַמְּ֒אוֹרוֹת:
21 B. They all offer to You, blessed G*d
All pleasure in worship
Aware that You alone,
Are Sacred, beyond all limits.
Condensing and focusing,
Creating anew,
Overcoming all barriers,
Seeding virtue,
Growing liberations,
Making healing available,
Awesome in admiration,
Master of marvels.
In Your benevolence
You renew each day, Each moment,
The work of Creation
Please, focus, new light on Tsiyyon
And let us all receive its benefit.
Blessed are You, Holy One, weaver of lights!
Barukh attah Havayah
Yotzer Ha'me'orot

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יהוה אֱלֹהֵֽינוּ יהוה אֶחָד:בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
23.Shema Yisrael Adonai Eloheinu Adonai EchadListen, you, Yisrael person,
(say your own name here)
Havayah/Adonai Is One, is All there Is.[1](whisper]Through time and space,Your glory shines, Majestic One.[
וְאָהַבְתָּ אֵת יהוה אֱלֹהֶֽיךָ
בְּכָל֯־לְ֯בָבְ֒ךָ וּבְכָל־נַפְשְׁ֒ךָ
וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:
וְהָיוּ הַדְּ֒בָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּ֒ךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם
בְּשִׁבְתְּ֒ךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ וּבְקוּמֶֽךָ:
וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ
וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ:
וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ
וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:
וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְ֒עוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם
לְאַהֲבָה אֶת־יהוה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ
בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁ֒כֶם:
וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְ֒כֶם בְּעִתּוֹ֯
י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ
וְתִירשְׁ֒ךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:
וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְ֒ךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ
וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:
הִשָּׁמְ֒רוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם
וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:
וְחָרָה אַף־יהוה בָּכֶם
וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם
וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר
וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ
וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה
מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה
אֲשֶׁר֯ יהוה נֹתֵן לָכֶם:
וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁ֒כֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּ֒ךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יהוה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:
וַֽיֹּאמֶר֯ יהוה אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְ֒דֵיהֶם לְדֹרֹתָם
וְנָתְ֒נוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:
וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת
וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ
וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יהוה
וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם
וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּ֒רוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:
אֲנִי יהוה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יהוה אֱלֹהֵיכֶם֯
Love Havayah/ Adonai, who is your God,
In what your heart is, In what you aspire to,
In what you have made your own.[3]
May these values
Which I connect with your life,
Be implanted in your feelings.
May they become the norm
For your children: keep talking with them
In the privacy of your home, on the errands you run. May they help you relax.
And activate you to be productive.
Display them visibly on your arm.
Let them focus your attention.
See them at all transitions at home,
And in your environment.[4]24.How good it will be
When you really listen to my directions,
Which I give to you today,
For loving Yah, who is your God,
And to act godly
With feeling and inspiration.
Your earthly needs will be met at the right time, in the right season.
You will reap what you planted
For your delight and health.
Also, your animals will have ample feed.
All of you will eat and be content.[5]
Be careful -watch out! Don’t let your cravings delude you; Don’t become alienated;
Don’t let your cravings become your gods;
Don’t debase yourself to them,
Because the God-sense within you
Will become distorted.
Heaven will be shut to you,
Grace will not descend,
Earth will not yield her produce.
Your rushing will destroy you!
And Earth will not be able
To recover her good balance
In which God’s gifts manifest.[6]
May these values of Mine, reside in your
Feelings and aspirations:
Marking what you produce,
Guiding what you perceive.
Teach them to your children
So that they are instructed
How to make their homes sacred;
And how they deal with *life even when you are depressed, and when you are elated.
Mark your entrances and exits with them, so you will be more aware.Then, you and your children, and their children, will live out on earth that divine promise given to your ancestors to live heavenly days right here on this earth.[7]25.The Holy One of Being said to Moses,
“Speak, telling the Israel folks to make tzitzit
On the corners of their garments,
So they will have generations to follow them.
On each tzitzit let them set a blue thread.
These tzitzit are for your benefit!
Glance at them, and in your seeing,
Remember all the other directives
Of the Holy One of Being, and act on them!
This way, You will not be led astray,
Craving to see and want,
to then prostitute yourself for your cravings.
This way you will be mindful
To actualize my directions
For becoming dedicated to your God;
To be aware that I Am Yah, who is your God, the one who freed you from oppression, in order to God you.
I am Yah, who is your God.”[8]
That is the truth![9]

| אמת וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד |
26. True and Firm
certain and enduring,
upright and faithful,
beloved and cherished,
desired and pleasant,
awesome and mighty,
correct and acceptable,
good and beautiful
is this [affirmation] to us for all eternity
| תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְ֒רוּ כֻלָּם: מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יהוה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּ֒חוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל־שְׂפַת הַיָּם יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְ֒רוּ: יהוה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, גֹּאֲלֵֽנוּ יהוה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: |
27. Prayers to G*d on High, Blessed One!
Moses and Miriam and the children of Israel
sang a song of great joy together singing:
Who is like You among the gods people worship? Who is like You, adorned in holiness,
awesome in praise, performing wonders!
With a new song the redeemed people praised Your Name
at the seashore!
All of them gave thanks in unison and proclaimed Your sovereignty and said:
Havayah, your majesty will be eternal!
Adonai Yimloch L'olam va-edRock of Israel, arise to the aid of Israel, and liberate Judah and Israel . Our Redeemer— Yah of hosts’ is Your Name, the Holy One of Israel Blessed are You, Holy One, Who redeemed Israel.

אדני שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וְאִמוֹתֵינוּ,
אֱלֹהֵי אַבְרָהָם וְשָׂרָה,
אֱלֹהֵי יִצְחָק וְרִבְקָה,
וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וְלֵאָה וְרָחֵל
הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא
אֵל עֶלְיוֹן,
גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים,
קוֹנֵה הַכֹּל,
וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת,
וּמֵבִיא גוֹאֵל
לִבְנֵי בְנֵיהֶם
לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה׃
מֶלֶךְ עוֹזֵר
מּוֹשִׁיעַ וּמָגֵן׃
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה
מָגֵן אַבְרָהָם וּפֹקֵד שָׂרָה׃
אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אדני,
מְחַיֵּה מֵתִים
אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ׃
מוֹרִיד הַטָּל (וַגֶּשֶּׁם)
מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד,
מְחַיֵּה מֵתִים
בְּרַחֲמִים רַבִּים,
סוֹמֵךְ נוֹפְלִים,
וְרוֹפֵא חוֹלִים,
וּמַתִּיר אֲסוּרִים,
וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר.
מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת
וּמִי דוֹמֶה לָּךְ,מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה
וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה׃
וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים.
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מְחַיֵּה הַמֵּתִים
My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
I bow before You, Yah,
Our indwelling God,
Our parents’ God,
Abraham and Sarah’s God,
Isaac and Rebekah’s God,
Jacob and Leah and Rachel’s God,
Great, Powerful and Awesome God.
God transcendent.
You nurture us gently
And are kind to us.
You, who possesses it all.
You remember
How our parents loved You.
Yes, we trust that You
Will bring redemption
To us, their children’s children,
Who chant Your name
And love You…
Our Prince, Our Helper,
Our Protector.
Barukh attah Yah
Magen Avraham u’Foked Sarah.
You are powerful with worlds Adonai.
What is dead, you can make live.
You are really capable of helping.
You give dew (and rain)
To parched earth and souls.
You feed all life with *love.
You invigorate bodies
with mercy’s flow.
You support us in falling.
You heal us in sickness.
You free us from compulsion.
You keep faith
With those now dead.
In Your might,
No one can compare with You.
You deal out life and death.
Yet in all this,You make salvation grow
Barukh attah Yah
M’ḥayeh Hametim
אַתָּה קָדוֹשׁ
וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ,
וּקְדוֹשִׁים בְּכׇל יוֹם
יְהַלְּלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ
גָדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה.
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה
הָאֵל הַקָּדוֹשׁ׃קדשה (קהל וחזן:)נְקַדֵּשׁ אֶת־שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל־יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: (קהל וחזן:)
28B. (when praying alone:)
You are Holy,
Your essence is Sacred.
And those who daily aspire to be holy,
Sing your Halleluyah all day.
Indeed, You are
the Great and Holy God.
Barukh attah Yah
Ha’el haḲadosh.
(When praying with ten or more adults)
We will be open to Your Holy essence in this world as they hallow it in the heavens above, as is written , and they called one to another, and said:
Holy, Holy Holy is HavaYah of the heavens, the whole earth is filled with your Presence. and they say: Blessed is the Presence from its place! as it says:
May You Reign in Majesty forever, through the generations
The words of one generation shall teach of Holiness to the next, and form a chain, link by link through time.

אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּ֒ךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:הֲשִׁיבֵֽנוּאָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְ֒בֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:
סְלַח לָֽנוּאָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:רְפָאֵֽנוּיהוה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ
בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת־הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת־כָּל־מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה
in winter) טַל וּמָטָר לִבְרָכָה)
עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּ֒עֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵֽנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:
29 A. Weekday BakashotWe pray for the right awareness(in your own words)Barukh attah Yah Ḥonen Hada’at.We pray to become harmonized
with God’s will
(in your own words)Barukh attah Yah
Harotseh Bit’shuvah.We pray for forgiveness(in your own words)Barukh attah Yah
Ḥannun Hammarbeh Lis’lo’aḥ.We pray to be seen!
for support and redemption
(in your own words)Barukh attah Yah
Go’el YisraelWe pray for healing(in your own words)Barukh attah Yah
Rofé Khol Bassar U’mafli La’assotWe pray for the ecology and economy
(in your own words)Barukh attah Yah
M’varekh Hashanim
תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּ֒צֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:הָשִֽׁיבָהשׁוֹפְ֒טֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּ֒חִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יהוה לְבַדְּ֒ךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּ֒קֵֽנוּ בַּמִשְׁפָּט
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶֽגַע. בָּרוּךְ אַתָּה יהוה שׁוֹבֵר אֹיְ֒בִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִיםעַל־הַצַּדִּיקִים וְעַל־הַחֲסִידִים וְעַל־זִקְנֵי עַמְּ֒ךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְ֒רֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְ֒חִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָּטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְ֒ךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:אֶת־צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּ֒ךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ כִּי לִישׁוּעָתְ֒ךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה:שְׁמַע קוֹלֵֽנוּיהוה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת־תְּפִלָּתֵֽנוּ כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה.
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:
29B Sound the great shofar of freedom!
We pray for
the the ending of exile
(in your own words)Barukh attah Yah
M’kabeits Nid’ḥei Amo Yisrael.We pray for a just society(in your own words)Barukh attah Yah
Melekh Ohev Tsedakah U’mishpatWe pray for release
from the struggle with negativity
(in your own words)Barukh attah Yah
Shover Oyvim U’makhni’a Zeydim.We pray for righteous effort to succeed
(in your own words)Barukh attah Yah
Mish’an U’mivtaḥ laTsadiqim.We pray for Jerusalem,
and for Your help to build cities of peace
(in your own words)Barukh attah Yah
Boneh YerushalayimWe pray for the rule of Mashi’aḥ,
a time of our highest ideals to become real
(in your own words)Barukh attah Yah
Matsmi’aḥ Ḳeren Yeshu’ah.Hear our prayer, oh compassionate One!
Accept our pleading, with kindness and grace. Everyone praying to You, is heard. I add the concerns I still have
And I trust, that You, will respond.
(in your own words)Barukh attah Yah
Shome’a Tefillah.
רְצֵה יהוה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:
וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְ֒ךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן
May Your desire for our offerings
meet our desire for You, Oh Holy One
Teach us,
To encounter Your Presence.
And may our eyes behold Your merciful return to Zion. Blessed are You, Adonoy, Who returns Shechinah (G*d's feminine Presence) to Zion.
Barukh attah Yah
HaMaḥazir Shekhinato l’Tsyion
אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ. וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ. וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּ֒ךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. בְּיוֹם לר"ח: רֹאשׁ הַחֹֽדֶשׁ הַזֶּה: לפסח: חַג הַמַּצּוֹת הַזֶּה: לסכות: חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה: זָכְרֵֽנוּ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:
Yaaleh V'yavo for Rosh Chodesh and Festivals only
Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of salvation, remembrance of Jerusalem, ..and the remembrance of Your entire people, the House of Israel, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of the: Rosh Chodesh/Festival of Matzot/Festival of Sukkot. Remember us Havayah our God, on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life...because You are our Ruler, Gracious, and Merciful.
מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יהוה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נֽוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל־חַיֵּֽינוּ הַמְּ֒סוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּ֒קוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְ֒אוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּ֒כָל עֵת עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְ֒רַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:
Chanukah and Purim insert-
עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּ֒בוּרוֹת וְעַל הַתְּ֒שׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּ֒מַן הַזֶּה:
וְעַל־כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:
During the Ten days of Awe:
בעשי"ת: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:
וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְ֒לוּ אֶת־שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:
We are grateful, Oh God for our many blessings
For our lives which are in your hands
for our souls which are in your keeping
(here in your words detail your gratitude
for events in your life)
31.
On Chanukah and Purim the following prayer is added.
[We thank You] for the miracles, for the redemption, for the mighty deeds, for the deliverances ... that You performed for our fathers in those days at this season.
During the Ten days between Rosh Hashanah and Yom Kippur add:
May we all be written for a good life
Barukh attah Yah
HaTov Shimkha u’l’Kha Na’eh l’Hodot.
שִׂים שָׁלוֹם,
טוֹבָה וּבְרָכָה,
חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים,
עָלֵינוּ וְעַל כׇּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ,
בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶיךָ
נָתַתָּ לָּנוּ יהוה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד,
וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,
וְטוֹב בְּעֵינֶיךָ לְבָרֵךְ אֶת כׇּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל
בְּכׇל עֵת וּבְכׇל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה הַמְ֒בָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:
ברקת הכהניםPriestly blessing
אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְ֒כֵֽנוּ בַבְּ֒רָכָה הַמְּ֒שֻׁלֶּֽשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּ֒תוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:
יְבָרֶכְ֒ךָ יהוה וְיִשְׁמְ֒רֶֽךָ:
יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ:
32.We pray for Peace(in your own words)Barukh attah Yah
HaM’varekh Et Amo Yisrael baShalom.
Amen.
On Festivals, the birkat HaCohanim is said
Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing of the Torah, written by the hand of Moses, Your servant, pronounced from the mouth of Aaron and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said:
May the Holy One bless you and guard you.
May the light of the Holy One shine on you and grace you.
And may God's face be lifted up to you and grant you the precious gift of peace
The power of positive affirmations.
I affirm that the Shekhinah
Surrounds me, And blesses me.
I affirm the light beings
Of God’s service,
Who support and guide me.
Avot
I affirm the blessings
Of Avraham and Sarah, in my life.
Gevurot
I affirm
God’s power over my life,
And death.
Kedusha
I affirm God’s holiness,
And my growth toward it.
Shover oyvim
I place myself
Under the protection of the Sefirah of Keter,
Which will shield me
From all harm and neutralize it.
Attah chonein
I invoke the inflow of Ḥochmah,
To align my intellect
With clarity and purpose,
To inspiration and realization.
Hashivenu
I invoke the care of Binah,
To lead me to God’s heart.
Selichah
I invoke the abundance of Ḥesed,
To bring me to atonement.
Ge'ulah
I invoke the power of Gevurah,
To see me through trouble
And lead me to redemption.
Refuah
I place myself
In the compassionate heart
Of God’s Tiferet,
And affirm the healing,
balancing, integrative,
Centering light within me.
B'rachah, Mashiach, Shechinah
I support myself
On the pillar of Netzaḥ,
Channeling to me
All manner of
Blessing and prosperity,
And place it at the disposal
Of the redeeming Mashiaḥ,
Unfolding to witness
The Shekhinah’s residing in Tsiyyon.
I support myself
On the pillar of Hōd,
Making order in my life,
Gathering all the forces
From dispersion,
And settling them
In the blessed Yerushalayim,
Where I offer my thanks
מוֹדִים, Modim
I am grateful!
Tsedakah Umishpat, Tsaddikim, Shalom
I base myself
On the foundation
Of Yesōd,
To act righteously and justly.
To assist
Every righteous effort
In the world,
And to become
Peaceful,
To work for peace.
Shomeia T'filah
I affirm that Malkhūt,
The Shekhinah, is the one
Offering these affirmations in me,
And is attracting
The flow of blessings,
To suffuse my life.
Amein
34.
| 36. Reading of the Torah, |
לְעוֹלָם וָעֶד: forever and ever.
אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם our God, Ruler of the Universe,
אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים Who chose us with among all the peoples
וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: and gave us Your Torah.
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה Blessed are You, Havayah,
נוֹתֵן הַתּוֹרָה: Giver of the Torah.
After the Torah is read,
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה Blessed are You, Havayah
אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם our God, Ruler of the Universe
אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת Who gave us the Torah of truth,
וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ:
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה Blessed are You, Havayah
נוֹתֵן הַתּוֹרָה: Giver of the Torah.
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ
שְׁמֵהּ רַבָּא
בְּעָלְ֒מָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ
בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל
בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ
אָמֵןיְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
לְעֵֽלָּא (ולְעֵֽלָּא) מִן־כָּל־ בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
39The Mourner's Kaddish
Yitgadal v'yitkadash
shemei Raba
B'Alma Di v'ra Chirutei
V'yamlich malchutei
B'Chayechon uv'yomechon
U'v'chayei D'chol Beit Yisrael
Ba-agala u'vizman karov, v'imru
AmenY'hei Shmei Raba MevorachL'olam ul'olmay almaya
Yitbarach v'yishtabach v'yit'pa'ar
V'yitromam V'yitnaseh
V'yithadar v'yit'aleh v'yithalal
Sh'mei dekudesha B'reech Hu
L'eila (u'le'eila on the ten days)
min kol Birchata v'shirata
Tushbe-chata v'nechemata
Da-amiran B'alma v'imru
Amen
Y'hei Sh'lama Rabba min Shamaya
V'chayim Alenu V'al kol Yisrael
V'imru Amen
Oseh Shalom B'mromav,
Hu Yaaseh Shalom Alenu
V'al Kol Yisrael, V'al kol yoshvei tevel
V'imru Amen
1
אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮ לֹא־יִירָ֢א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃
7שְׁמַע־יהוה קוֹלִ֥י אֶקְרָ וְחׇנֵּ֥נִי וַֽעֲנֵֽנִי׃
8לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יהוה אֲבַקֵּֽשׁ׃
9אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַ֥ל תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
10כִּֽי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוה יַאַסְפֵֽנִי׃
11ה֤וֹרֵ֥נִי יהוה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר לְ֝מַ֗עַן שֽׁוֹרְרָֽי׃
12אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָמוּ־בִ֥י עֵדֵי־שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃
13לׅׄוּׅׄלֵׅ֗ׄאׅׄ הֶ֭אֱמַנְתִּי לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יהוה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃
14קַוֵּ֗ה אֶל־יהוה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יהוה׃ {פ}
40. Psalm 27 of David
1 HavaYah, you are my Light, my Infinity,
Whom need I dread? With You as the strength of my life
Who can make me tremble in fear?
mi-mi efchad2 When hateful forces close in on me, b'karov eilai
Wanting to devour me,
To oppress and terrorize me,
They are the ones who stumble and fall.
| 3Even if an army of trouble surrounds me My heart is not weakened. If a battle is joined around me In this I trust (You are with me). b'zot ani boteach!4 One thing do I ask of You HavaYah, Only this do I seek To be at home with You, HavaYah, All the days of my life. To gaze on your Beauty HavaYah, When I visit Your holy abode. 5 You shelter me in Your Sukkah on painful days You hide me unseen in Your tent And also raise me high on a rock, beyond anyone’s reach. b'tzur y'romme-mayni6 And now I can see, as You've held my head high, The truth of all of my fears, I prepare to celebrate with t'ruah, music and song; Ashirah v'azamra to You, HavaYah!
|

בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לִקְרא אֶת הַהַלֵּל:
40.O Holy One, You are the source of Blessing, you sanctify us in the command to call out the Songs of Praise!
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יהוה הַלְלוּ אֶת שֵׁם יהוה: יְהִי שֵׁם יהוה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יהוה: רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יהוה עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ: מִי כַּיהוה אֱלֹהֵֽינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָֽׁבֶת: הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ: מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן: לְהוֹשִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ: מוֹשִׁיבִי עֲקֶֽרֶת הַבַּֽיִת אֵם־הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ:
Psalm 113
Sing out praises you servants of the One, Praise the G*d's Holy essence/ name, may the Name be blessed from now until forever. From where the sun rises to where it sets, we will praise the Name. Raised beyond all earthly nations is G*d's Heavenly Presence. Who is like the Eternal, our G*d, such a lofty throne to view what is in the heavens and on earth.
The Holy One's power raises the poor and lifts up the needy from the dust, to set them with honored people.
G*d sets the childless woman up as a joyous mother of children, Hallelyah!
בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָֽיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז: הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו: הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר: הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי־צֹאן: מַה־לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר: הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי־צֹאן: מִלִּפְנֵי אָדוֹן חֽוּלִי אָֽרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלֽוֹהַּ יַעֲקֹב: הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם־מָֽיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם:
Psalm 114
When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a people of strange speech,
Judah became His holy one,-a
Israel, His dominion.
The sea saw them and fled,
Jordan ran backward,
mountains skipped like rams,
hills like sheep.
What's up with you, O sea, that you fled,
Jordan, that you ran backward,
mountains, that you skipped like rams,
hills, like sheep?
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
who turned the rock into a pool of water,
the flinty rock into a fountain.
יהוה זְכָרָֽנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן: יְבָרֵךְ יִרְאֵי יהוה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים: יֹסֵף יהוה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם: בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוה עֹשֵׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: הַשָּׁמַֽיִם שָׁמַֽיִם לַיהוה וְהָאָֽרֶץ נָתַן לִבְנֵי־אָדָם: לֹא־הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ וְלֹא כָּל־יֹרְדֵי דוּמָה: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
Psalm 115
The Creator is mindful of us.
G*d will bless us;
G*d will bless the house of Israel;
G*d will bless the house of Aaron;
The Holy One will bless those who are in awe, small and great alike.
May the Holy One increase your numbers, and your chidlren's as well!
May You be blessed by the Creator, Maker of heaven and earth.
The heavens belong to G*d, but the earth is for earthlings.
The dead cannot sing Hallel, to You, Oh G*d, nor those who descend in silence!
And we will forever praise You, Yah, from now until forever, Halleluyah!
מָה־אָשִׁיב לַיהוה כָּל־תַּגְמוּלֽוֹהִי עָלָי: כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יהוה אֶקְרָא: נְדָרַי לַיהוה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמּוֹ: יָקָר בְּעֵינֵי יהוה הַמָּֽוְתָה לַחֲסִידָיו: אָנָּה יהוה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּֽךָ אֲנִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶֽךָ פִּתַּֽחְתָּ לְמוֹסֵרָי: לְךָ־אֶזְבַּח זֶֽבַח תּוֹדָה וּבְשֵׁם יהוה אֶקְרָא: נְדָרַי לַיהוה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמּוֹ: בְּחַצְרוֹת בֵּית יהוה בְּתוֹכֵֽכִי יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ:
Psalm 116
How can I repay You, Holy One
for all Your acts of grace to me?
I raise the cup of deliverance
and invoke Your name...
O Holy One,
I am Your servant,
Your servant, and the child of your servant
You have undone the cords that bound me.
I will sacrifice a thank offering to You
and invoke the name of the Holy One.
I will pay my vows to You
in the presence of all Your people,
n the courts of the house of G*d,
in the midst of Jerusalem.
Halleluyah.
הַלְלוּ אֶת־יהוה כָּל־גּוֹיִם שַׁבְּחֽוּהוּ כָּל־הָאֻמִּים: כִּי גָּבַר עָלֵֽינוּ חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת־יהוה לְעוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
Psalm 117
Praise the Holy One , all you nations;
extol G*d, all you peoples,
for great is Your steadfast love toward us;
the faithfulness of the the Holy One endures forever.
Halleluyah.
הוֹדוּ לַיהוה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
יֹֽאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
יֹֽאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
יֹֽאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יהוה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
מִן־הַמֵּצַר קָרָֽאתִי יָהּ עָנָֽנִי בַמֶּרְחָב יָהּ:
יהוה לִי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם:
יהוה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשׂנְאָי: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהוה מִבְּטֹֽחַ בָּאָדָם: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהוה מִבְּטֹֽחַ בִּנְדִיבִים: כָּל־גּוֹיִם סְבָבֽוּנִי בְּשֵׁם יהוה כִּי אֲמִילַם: סַבּֽוּנִי גַם־סְבָבֽוּנִי בְּשֵׁם יהוה כִּי אֲמִילַם: סַבּֽוּנִי כִדְבֹרִים דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קוֹצִים בְּשֵׁם יהוה כִּי אֲמִילַם: דָּחֹה דְחִיתַֽנִי לִנְפֹּל וַיהוה עֲזָרָֽנִי:
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה: קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יהוה עֹֽשָׂה חָֽיִל: יְמִין יהוה רוֹמֵמָה יְמִין יהוה עֹֽשָׂה חָֽיִל: לֹא־אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ: יַסֹּר יִסְּרַֽנִּי יָהּ וְלַמָּֽוֶת לֹא נְתָנָֽנִי:
פִּתְחוּ־לִי שַֽׁעֲרֵי־צֶֽדֶק אָֽבֹא־בָם אוֹדֶה יָהּ: זֶה־הַשַּֽׁעַר לַיהוה צַדִּיקִים יָבֹֽאוּ בוֹ:
אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָֽנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה:
אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָֽנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה:
אֶֽבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה: אֶֽבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה: מֵאֵת יהוה הָֽיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵֽינוּ:
מֵאֵת יהוה הָֽיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵֽינוּ:
זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יהוה נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ: זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יהוה נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ:
אָֽנָּא יהוה הוֹשִֽׁיעָה נָּא:אָֽנָּא יהוה הוֹשִֽׁיעָה נָּא:אָֽנָּא יהוה הַצְלִיחָה נָא:אָֽנָּא יהוה הַצְלִיחָה נָא:בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יהוה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יהוה: בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יהוה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יהוה: אֵל יהוה וַיָּֽאֶר לָֽנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּֽחַ: אֵל יהוה וַיָּֽאֶר לָֽנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּֽחַ: אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶֽךָ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶֽךָ: אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶֽךָ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶֽךָ: הוֹדוּ לַיהוה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: הוֹדוּ לַיהוה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
Psalm 118
Praise the Holy One, for G*d is good,
For G*d's loving kindness is eternal
Let Israel declare:
G*d's loving kindness is eternal
Let the House of Miriam and Aaron declare: G*d's loving kindness is eternal
Let those in awe of G*d declare: for G*d's loving kindness is eternal
From the tight spots I called on Yah, and You answered me with wide expanse
G*d is with me, I will not fear!
Ozi V'zimrat Yah, Vayehi Li Liyshua
Oh Holy One, You are my strength and my song!
Pitchu Li Sh'aareh Tzedek, Vatehi Li Liy'shua
Open for me the gates of righteousness, so that I may enter them, and sing praises to Yah!
Zeh ha-sha-are L"Adonai, Tzaddikim Yavo-u Vo
This is the gate of G*d, enter Oh Righteous ones
Odecha Ki Anitani, Va-tehili li li'shuah
I will praise You,
for You have answered me,
and have become my deliverance.
Even ma-asu habonim, hayta l'rosh pinah
The stone that the builders rejected
has become the chief cornerstone.
Me-et Adonai Hayta zot, hee n'flat b'eyneynu
This is the doings of the Holy One,
it is marvelous in our sight.
This is the day that the Holy One has made—
let us exult and rejoice on it.
Ana Adonai Hoshiyah Nah
Oh G*d please deliver us!
Ana Adonai Hoshiyah Nah
Oh G*d please deliver us!
Ana Adonai Hatzlichah Nah
Oh G*d please help us to progress.
Ana Adonai Hatzlichah Nah
Oh G*d please help us to progress.
May one who enters be blessed in the name of the Holy One
we bless you from the House of the Holy One.
The Holy One is God;
who has given us light;
bind the festal offering to the horns of the altar with cords
You are my God and I will praise You;
You are my God and I will extol You.
Praise the Holy One, for G*d is good,
For G*d's loving kindness is eternal
הַלְלֽוּךָ יהוה אֱלֹהֵֽינוּ כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ צַדִּיקִים עוֹשֵׂי רְצוֹנֶֽךָ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּרִנָּה יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִישׁוֹרְרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד. כִּי לְךָ טוֹב לְהוֹדוֹת וּלְשִׁמְךָ נָאֶה לְזַמֵּר. כִּי מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל.
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:
Berakhah after the Hallel
Blessed are you, Oh Holy One, sublime Divine, who is extolled with praises!!
