Save "Shevet Levi"
Shevet Levi

(א) וַיְדַבֵּ֨ר ה' אֶל־מֹשֶׁ֛ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד בְּאֶחָד֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בַּשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְצֵאתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃

(1) On the first day of the second month, in the second year following the exodus from the land of Egypt, ה' spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, saying:

(ז) וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי (במדבר א, א), לָמָּה בְּמִדְבַּר סִינַי, מִכָּאן שָׁנוּ חֲכָמִים בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים נִתְּנָה הַתּוֹרָה, בָּאֵשׁ, וּבַמַּיִם, וּבַמִּדְבָּר. בָּאֵשׁ מִנַּיִן (שמות יט, יח): וְהַר סִינַי עָשַׁן כֻּלּוֹ וגו'. וּבַמַּיִם מִנַּיִן, שֶׁנֶּאֱמַר (שופטים ה, ד): גַּם שָׁמַיִם נָטָפוּ גַּם עָבִים נָטְפוּ מָיִם. וּבַמִּדְבָּר מִנַּיִן וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי, וְלָמָּה נִתְּנָה בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ, אֶלָּא מָה אֵלּוּ חִנָּם לְכָל בָּאֵי הָעוֹלָם כָּךְ דִּבְרֵי תוֹרָה חִנָּם הֵם, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נה, א): הוֹי כָּל צָמֵא לְכוּ לַמַּיִם, דָּבָר אַחֵר, וַיְדַבֵּר ה' אֶל משֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי, אֶלָּא כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה עַצְמוֹ כַּמִּדְבָּר, הֶפְקֵר, אֵינוֹ יָכוֹל לִקְנוֹת אֶת הַחָכְמָה וְהַתּוֹרָה, לְכָךְ נֶאֱמַר: בְּמִדְבַּר סִינָי.

(7) "And God spoke to Moses in the Sinai Wilderness" (Numbers 1:1). Why the Sinai Wilderness? From here the sages taught that the Torah was given through three things: fire, water, and wilderness. How do we know it was given through fire? From Exodus 19:18: "And Mount Sinai was all in smoke as God had come down upon it in fire." How do we know it was given through water? As it says in Judges 5:4, "The heavens dripped and the clouds dripped water [at Sinai]." How do we know it was given through wilderness? [As it says above,] "And God spoke to Moses in the Sinai Wilderness." And why was the Torah given through these three things? Just as [fire, water, and wilderness] are free to all the inhabitants of the world, so too are the words of Torah free to them, as it says in Isaiah 55:1, "Oh, all who are thirsty, come for water... even if you have no money." Another explanation: "And God spoke to Moses in the Sinai Wilderness" — Anyone who does not make themselves ownerless like the wilderness cannot acquire the wisdom and the Torah. Therefore it says, "the Sinai Wilderness."

(א) הפקר. שפל ועניו ללמוד מכל וללמד לכל:

(מז) וְהַלְוִיִּ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֲבֹתָ֑ם לֹ֥א הׇתְפָּקְד֖וּ בְּתוֹכָֽם׃ {פ}
(47) The Levites, however, were not recorded among them by their ancestral tribe.
(נ) וְאַתָּ֡ה הַפְקֵ֣ד אֶת־הַלְוִיִּם֩ עַל־מִשְׁכַּ֨ן הָעֵדֻ֜ת וְעַ֣ל כׇּל־כֵּלָיו֮ וְעַ֣ל כׇּל־אֲשֶׁר־לוֹ֒ הֵ֜מָּה יִשְׂא֤וּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן֙ וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֔יו וְהֵ֖ם יְשָׁרְתֻ֑הוּ וְסָבִ֥יב לַמִּשְׁכָּ֖ן יַחֲנֽוּ׃
(50) You shall put the Levites in charge of the Tabernacle of the Pact, all its furnishings, and everything that pertains to it: they shall carry the Tabernacle and all its furnishings, and they shall tend it; and they shall camp around the Tabernacle.
(נג) וְהַלְוִיִּ֞ם יַחֲנ֤וּ סָבִיב֙ לְמִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת וְלֹֽא־יִהְיֶ֣ה קֶ֔צֶף עַל־עֲדַ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמְרוּ֙ הַלְוִיִּ֔ם אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֽוּת׃
(53) The Levites, however, shall camp around the Tabernacle of the Pact, that wrath may not strike the Israelite community; the Levites shall stand guard around the Tabernacle of the Pact.
(יב) וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה לָקַ֣חְתִּי אֶת־הַלְוִיִּ֗ם מִתּוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל תַּ֧חַת כׇּל־בְּכ֛וֹר פֶּ֥טֶר רֶ֖חֶם מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃
(12) I hereby take the Levites from among the Israelites in place of all the male first-born, the first issue of the womb among the Israelites: the Levites shall be Mine.
(טו) פְּקֹד֙ אֶת־בְּנֵ֣י לֵוִ֔י לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כׇּל־זָכָ֛ר מִבֶּן־חֹ֥דֶשׁ וָמַ֖עְלָה תִּפְקְדֵֽם׃
(15) Record the descendants of Levi by ancestral house and by clan; record every male among them from the age of one month up.
(כג) מִבֶּן֩ שְׁלֹשִׁ֨ים שָׁנָ֜ה וָמַ֗עְלָה עַ֛ד בֶּן־חֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּפְקֹ֣ד אוֹתָ֑ם כׇּל־הַבָּא֙ לִצְבֹ֣א צָבָ֔א לַעֲבֹ֥ד עֲבֹדָ֖ה בְּאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
(23) Record them from the age of thirty years up to the age of fifty, all who are subject to service in the performance of tasks for the Tent of Meeting.

(א) שֵׁבֶט לֵוִי אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק בָּאָרֶץ כְּבָר נִצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל לִתֵּן לָהֶם עָרִים לָשֶׁבֶת וּמִגְרְשֵׁיהֶם. וְהֶעָרִים הֵם שֵׁשׁ עָרֵי מִקְלָט וַעֲלֵיהֶן שְׁתַּיִם וְאַרְבָּעִים עִיר. וּכְשֶׁמּוֹסִיפִין עָרֵי מִקְלָט אֲחֵרוֹת בִּימֵי הַמָּשִׁיחַ הַכּל לַלְוִיִּם:

(1) Although the tribe of Levi does not have an ancestral portion within Eretz [Yisrael], the Jewish people were commanded to give them cities to dwell in and [additional] residential property. The cities include the six cities of refuge and 42 additional cities. When cities of refuge will be added in the era of Mashiach, all will be given to the Levites.

(י) כָּל שֵׁבֶט לֵוִי מֻזְהָרִין שֶׁלֹּא יִנְחֲלוּ בְּאֶרֶץ כְּנַעַן. וְכֵן הֵן מֻזְהָרִין שֶׁלֹּא יִטְּלוּ חֵלֶק בַּבִּזָּהּ בְּשָׁעָה שֶׁכּוֹבְשִׁין אֶת הֶעָרִים שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יח א) "לֹא יִהְיֶה לַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם כָּל שֵׁבֶט לֵוִי חֵלֶק וְנַחֲלָה עִם יִשְׂרָאֵל". חֵלֶק בַּבִּזָּה וְנַחֲלָה בָּאָרֶץ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (במדבר יח כ) "בְּאַרְצָם לֹא תִנְחָל וְחֵלֶק לֹא יִהְיֶה לְךָ בְּתוֹכָם" בַּבִּזָּה. וּבֶן לֵוִי אוֹ כֹּהֵן שֶׁנָּטַל חֵלֶק בַּבִּזָּה לוֹקֶה. וְאִם נָטַל נַחֲלָה בָּאָרֶץ מַעֲבִירִין אוֹתָהּ מִמֶּנּוּ:

(10) The entire tribe of Levi are commanded against receiving an inheritance in the land of Canaan, and they were commanded against receiving a share in the spoil when the cities are conquered, as [Deuteronomy 10:9] states: "The priest and the Levites - the entire tribe of Levi - should not have a portion and an inheritance among Israel." "A portion" [refers to a portion] of the spoil; "an inheritance" refers to [a portion of] the land. And [Numbers 18:20]: "You shall not receive a heritage in their land, nor will you have a portion among them," i.e., in the spoil. If a Levite or a priest takes a portion of the spoil, he is punished by lashes. If he takes an inheritance in Eretz [Yisrael], it should be taken from his possession.

(יב) וְלָמָּה לֹא זָכָה לֵוִי בְּנַחֲלַת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּבְבִזָּתָהּ עִם אֶחָיו מִפְּנֵי שֶׁהֻבְדַּל לַעֲבֹד אֶת ה' לְשָׁרְתוֹ וּלְהוֹרוֹת דְּרָכָיו הַיְשָׁרִים וּמִשְׁפָּטָיו הַצַּדִּיקִים לָרַבִּים שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג י) "יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל". לְפִיכָךְ הֻבְדְּלוּ מִדַּרְכֵי הָעוֹלָם לֹא עוֹרְכִין מִלְחָמָה כִּשְׁאָר יִשְׂרָאֵל וְלֹא נוֹחֲלִין וְלֹא זוֹכִין לְעַצְמָן בְּכֹחַ גּוּפָן. אֶלָּא הֵם חֵיל הַשֵּׁם שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג יא) "בָּרֵךְ ה' חֵילוֹ". וְהוּא בָּרוּךְ הוּא זוֹכֶה לָהֶם שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יח כ) "אֲנִי חֶלְקְךָ וְנַחֲלָתְךָ":

(12) Why did the Levites not receive a portion in the inheritance of Eretz Yisrael and in the spoils of war like their brethren? Because they were set aside to serve God and minister unto Him and to instruct people at large in His just paths and righteous judgments, as [Deuteronomy 33:10] states: "They will teach Your judgments to Jacob and Your Torah to Israel." Therefore they were set apart from the ways of the world. They do not wage war like the remainder of the Jewish people, nor do they receive an inheritance, nor do they acquire for themselves through their physical power. Instead, they are God's legion, as [ibid.:11]: states: "God has blessed His legion" and He provides for them, as [Numbers 18:20] states: "I am your portion and your inheritance."

(לג) וּלְשֵׁ֙בֶט֙ הַלֵּוִ֔י לֹא־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה נַחֲלָ֑ה ה' אֱלֹקֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָהֶֽם׃ {ס}
(33) But no portion was assigned by Moses to the tribe of Levi; the LORD, the God of Israel, is their portion, as He spoke concerning them.

(ב) דָּבָר אַחֵר, הַקְרֵב אֶת מַטֵּה לֵוִי וגו', הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים סה, ה): אַשְׁרֵי תִבְחַר וּתְקָרֵב, אַשְׁרֵי מִי שֶׁבְּחָרוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַף עַל פִּי שֶׁלֹא הִקְרִיבוֹ, וְאַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁקֵּרְבוֹ אַף עַל פִּי שֶׁלֹא בְּחָרוֹ, וְאֵיזֶה זֶה שֶׁבְּחָרוֹ, זֶה אַבְרָהָם, שֶׁנֶּאֱמַר (נחמיה ט, ז): אַתָּה הוּא ה' הָאֱלֹקִים אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בְּאַבְרָם, אֲבָל לֹא קֵרְבוֹ אֶלָּא הוּא קֵרַב אֶת עַצְמוֹ... אַשְׁרֵיהֶם אֵלּוּ שֶׁבְּחָרָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַף עַל פִּי שֶׁלֹא קֵרְבָם, בֹּא וּרְאֵה יִתְרוֹ קֵרְבוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲבָל לֹא בְּחָרוֹ... רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִכְנִין בְּשֵׁם רַבִּי לֵוִי אָמַר שִׁשָּׁה הֵם שֶׁנִּבְחֲרוּ, כְּהֻנָּה, לְוִיָה, יִשְׂרָאֵל, מַלְכוּת בֵּית דָּוִד, יְרוּשָׁלַיִם, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ. כְּהֻנָּה מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמואל א ב, כח): וּבָחֹר אֹתוֹ מִכָּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לִי לְכֹהֵן. לְוִיָה מִנַּיִן, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יח, ה): כִּי בוֹ בָּחַר ה' אֱלֹקֶיךָ... אָמַר דָּוִד, אַשְׁרֵי מִי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּחַר בּוֹ וְאַשְׁרֵי מִי הוּא שֶׁקֵּרְבוֹ, וְאֵיזֶהוּ אַשְׁרֵי בְּכִפְלַיִם מִי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּחַר בּוֹ וְקֵרְבוֹ, וְאֵיזֶה זֶה, זֶה אַהֲרֹן וְלֵוִי, אַהֲרֹן מִנַּיִן שֶׁנֶּאֱמַר: וּבָחֹר אֹתוֹ מִכָּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לִי לְכֹהֵן, וּמִנַּיִן שֶׁהִקְרִיבוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ. לֵוִי, בָּחַר בּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר: כִּי בוֹ בָּחַר ה' אֱלֹקֶיךָ, וּמִנַּיִן שֶׁהִקְרִיבוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: הַקְרֵב אֶת מַטֵּה לֵוִי וְהַעֲמַדְתָּ, וַעֲלֵיהֶם הַכָּתוּב אוֹמֵר (תהלים סה, ה): אַשְׁרֵי תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ, כְּמָה דְתֵימָא (במדבר ג, ז): וְשָׁמְרוּ אֶת מִשְׁמַרְתּוֹ וְאֶת מִשְׁמֶרֶת כָּל הָעֵדָה וגו'. (תהלים סה, ה): נִשְׂבְּעָה בְּטוּב בֵּיתֶךָ, שֶׁהָיוּ אוֹכְלִים מִן הַמַּעְשְׂרוֹת שֶׁהָיוּ מְבִיאִים לַבַּיִת, כְּמָה דְתֵימָא (במדבר יח, כא): וְלִבְנֵי לֵוִי הִנֵּה נָתַתִּי כָּל מַעֲשֵׂר בְּיִשְׂרָאֵל לְנַחֲלָה וגו'.

(2) Another [explanation]: "Bring close the tribe of Levi, etc." - this is [the meaning of] what is written (Psalms 65:5), "Happy is the one whom You have chosen and You have brought close": Happy is the one whom the Holy One, blessed be He, has chosen, even though he has not brought him close. And happy is the man that He has brought close, even though He has not chosen him. And who is the one whom He has chosen? That is Avraham, as it is stated (Nehemiah 9:7), "You are He, Lord God, Who chose Avram." But He did not bring him close, but rather he brought himself close. The Holy One, blessed be He, chose Yaakov, as it is stated (Psalms 135:4), "For Yaakov did the Lord choose." And so [too] it says (Isaiah 41:8), "Yaakov whom You have chosen." But He did not bring him close, but rather he brought himself close, as it is stated (Genesis 25:27), "Yaakov was a simple man that sat in tents." He chose Moshe, as it is stated (Psalms 106:23), "were it not for Moshe, His chosen"; but He did not bring him close. Happy are those that the Holy One, blessed be He, chose, even though He did not bring them close. Come and see - the Holy One, blessed be He, brought Yitro close, but He did not choose him. He brought Rachav the prostitute close but He did not choose her. Happy are these that whom He brought close, even though He did not choose them. A [Roman] matron asked Rabbi Yose, "[Does] your God bring close whomever He wants (arbitrarily)?" [So] he brought a basket of figs in front of her and she would choose a nice one, she would choose it and eat it. He said to her, "You know how to choose, [does] the Holy One, blessed be He not know how to choose? The one whom He sees has good deeds, He chooses him and brings him close." Rabbi Nechemiah [said] in the name of Rabbi Shmuel bar Rabbi Yitschak, "Not all who are close are close, and not all who are distant are distant. There is one who is chosen and pushed off and brought close, [and] there is one who is chosen and pushed off and not brought close. Aharon was chosen - (I Samuel 2:28) 'And I chose him from all the tribes of Israel for Me as a priest.' And he was pushed off - (Deuteronomy 9:20) 'And with Aharon did the Lord get angry.' And it is written [after the event that the last verse cited was referring to] (Exodus 28:1), 'And you should bring close to you Aharon your brother.' Shaul was chosen - (I Samuel 10:24) 'Have you seen the one that the Lord chose?' And he was pushed off - (ibid., 15:11) 'I have regretted that I have crowned Shaul, etc.' And he was not brought close [again] - (ibid., 16:1) 'And I have been disgusted with him from ruling over Israel.' David was chosen - (Psalms 78:70) 'And He chose David, His servant.' And he was pushed off - (II Samuel 15:16-17) 'And the king went out, and all of household on his heels,... and they stood in Beit Merchak.'" Rabbi Yehoshua ben Levi said, "They excommunicated him. Nonetheless, he accepted his excommunication. This is [the meaning] of that which is written, (II Samuel 15:30) 'and David went up to the Ascent of Olives, he went up and cried, and his head was covered.'" "And he was brought close [again]." Rabbi Yudan said, "Eira Hayairi, the teacher of David, brought him close. This is what David says (Psalms 119:79), 'Let those that fear You (yeirecha) return to me, and they that know Your testimonies' - ['they that know'] is written as 'he that knows,' [meaning that] Eira Hayairi was his teacher and brought [David] close." Rabbi Yehoshua of Sakhnin said in the name of Rabbi Levi, "There are six that were chosen: the priesthood; the order of Levi; Israel; the monarchy of the house of David; Jerusalem; [and] the Temple. From where [do we know this about] the priesthood? Since it is written (I Samuel 2:28), 'And I chose him from all the tribes of Israel for Me as a priest.' From where [do we know this about] the order of Levi? As it is stated (Deuteronomy 18:5), 'As he was chosen by the Lord, your God.' From where [do we know this about]Israel? As it is stated (Ibid., 7:6), 'the Lord, your God, chose you.' From where [do we know this about] the monarchy of the house of David? As it is stated (Psalms 78:70), 'And He chose David, His servant.' From where [do we know this about] Jerusalem? As it is stated (I Kings 11:32), 'the city that you chose.' From where [do we know this about] the Temple? As it stated (II Chronicles 7:16), 'I have chosen and sanctified this house.'" David [meant to say in Psalms 65:5], "Happy is the one whom the Holy One, blessed be He, has chosen, and happy is the one that He has brought close. And who is the one who is doubly happy? The one that the Holy One, blessed be He, chose and brought close." And who is that? That is Aharon and [the tribe of] Levi. From where [do we know this about] Aharon? Since it is written (I Samuel 2:28), "And I chose him from all the tribes of Israel for Me as a priest." And from where [do we know] that He brought him close? As it is stated (Exodus 28:1), "And you should bring close to you Aharon your brother." The Holy One, blessed be He chose Levi, as it is stated (Deuteronomy 18:5), "As he was chosen by the Lord, your God." And from where [do we know] that He brought him close? As it is stated [here], "Bring close the tribe of Levi, and stand [it up]." And about them the verse (Psalms 65:5) says, "Happy is the one whom You have chosen and You have brought close, who dwells in your courtyards"; as you say (Numbers 3:7), "And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation, etc." [The continuation of Psalms 65:5 is:] "let us be satiated from the good of Your house" - that thy would eat from the tithes that were brought to the [Temple], as you would say (Numbers 18:21), "To the house of Levi, behold, I have given all tithe in Israel for an inheritance, etc."

(יא) ועתה נבאר קודם, כי שבט לוי נמנו שני פעמים. אחד מבן חודש ומעלה, ואחד מבן שלשים שנה ומעלה. אבל ישראל לא נמנו רק מבן עשרים. כי הי"ב שבטים הם רומזים על מצות הבורא יתברך ולכך השבטים נקראים מטות שהמצות שאדם עושה מטה לו השכל להשיג אמונת הבורא יתברך והשכל נזדכך ושבט לוי רומז על אמונת הבורא יתברך. וכבר בארנו שבאמונת הבורא יתברך יש שני בחינות ועל זה נמנו הלוים ב' פעמים אחד מבן חודש, דהיינו בשכל קטן ואחד מבן שלשים שנה דהיינו, בשכל גדול.

(11) It is important to realize that the tribe of Levi who was ‎singled out by G’d to perform special religious duties on behalf of ‎the whole nation, was appointed twice. The male members of this ‎tribe became distinctive at the time they had completed the first ‎month of their lives. (Numbers 3,15) They were included in the ‎census already at that tender age, whereas the other Israelites had ‎to await their 20th birthday before they could be included in the ‎census. (Numbers 1,3).‎
The concept of 12 tribes [excluding the Levites, ‎Ed.] alluded to the commandments of the Creator handed ‎down in the Torah, and that is why they had been given the ‎collective name ‎מטות‎, “staffs,” as the commandments by which ‎Israelites guide themselves, and which are their main support ‎during their lifetime on earth serve as their support, [in the sense ‎of a walking cane.] They draw on this support to maintain and ‎reinforce their faith in G’d. Performance of the commandments ‎refines our intellect. The tribe of Levi is a special example of this ‎as pointed out in Bamidbar Rabbah 1,12 where the author of ‎the Midrash draws our attention to the fact that this tribe ‎had to be counted in the proximity of the Tabernacle, as it had ‎proven during the episode of the golden calf that it had absolute ‎faith in G’d, and although a tiny minority (about 5%) of the ‎nation, had risked their lives on behalf of G’d, by executing idol ‎worshipping members of the nation. (Exodus 32,27-28).
We already explained that there are two levels of faith in G’d, ‎and corresponding to that the Levites were counted on two ‎levels. (at 30 days, and again when they reached the age of 30 ‎years, (compare Numbers 4,23 et al) By that time their intellects ‎had matured to the extent that they could be described as their ‎faith in G’d reflecting the higher level. Their duties in and around ‎the Tabernacle made it mandatory that they had spiritually ‎matured enough to carry them out while thinking the ‎appropriate religious thoughts.‎
Initially, G’d had commanded Moses to teach the Jewish ‎people first about the Tabernacle, i.e. to instruct them in the ‎ways to have faith in G’d on the basic level, i.e. to believe that He ‎is the Creator of all phenomena perceived by the senses. The ‎visible symbol of that faith was the structure called ‎משכן‎. Only ‎afterwards was Moses to teach them about the furnishings in the ‎Tabernacle, the variety of attributes of the Creator, as symbolized ‎in the Tabernacle by the various vessels and furnishings, or in the ‎Torah by the various commandments. Moses, believing that the ‎Jewish people as a whole had already attained the second and ‎higher level of faith, considered it appropriate to acquaint them ‎immediately with the details of the vessels to be used in the ‎Tabernacle. Betzalel, having a more realistic view of the spiritual ‎level of his peers, considered that they should first become ‎familiar with more basic aspects of faith in the Lord as symbolized ‎by the structure called ‎משכן‎, Tabernacle.‎
Having said this we can also solve the problem raised by ‎Nachmanides in connection with Exodus 19,4 where the Torah ‎writes: ‎אתם ראיתם אשר עשיתי למצרים....ואביא אתכם אלי‎, “you have ‎seen what I have done to Egypt……. and I have brought you to ‎Me.” Nachmanides questions the wording there as at that point ‎the Jewish people had not yet experienced the revelation at ‎Mount Sinai and had not yet been given the Torah. We may best ‎understand this by remembering that while in Egypt the Jewish ‎people (the generation experiencing the redemption, not the ‎Israelites who had come to Egypt with Yaakov and their children) ‎had not believed in the G’d of Avraham at all, -to wit their failure ‎to circumcise their male children- so that the redemption was the ‎starting point from which their faith in G’d as the Creator and as ‎the G’d of Israel must be counted. True faith of the whole people ‎did not commence until the first day of the month of Sivan, when ‎for the first time, the Torah describes the Jewish people as united, ‎i.e. ‎ויחן ישראל ‏‎, “Israel encamped,” (singular mode) as opposed to ‎all previous encampments when the Torah always writes: ‎ויחנו ‏ישראל‎, Israel encamped, (plural mode). At that time they did not ‎know yet how to serve the G’d Whom they all believed in as the ‎Creator and as the G’d of their forefathers. This nuance is also ‎evident in Onkelos’ rendering the end of Exodus 19,4 ‎ואביא אתכם ‏אלי‎, usually translated as “I have brought you to Me,” as: ‎וקרבית ‏יתכון לפולחני‎, “I have brought you near to perform service for ‎Me.” ‎ ‎

(כו) וַיַּעֲמֹ֤ד מֹשֶׁה֙ בְּשַׁ֣עַר הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י לַה' אֵלָ֑י וַיֵּאָסְפ֥וּ אֵלָ֖יו כׇּל־בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃
(26) Moses stood up in the gate of the camp and said, “Whoever is for ה', come here!” And all the men of Levi rallied to him.
(ב) כל בני לוי. מִכָּאן שֶׁכָּל הַשֵּׁבֶט כָּשֵׁר (יומא ס"ו):
(2) כל בני לוי ALL THE SONS OF LEVI — All the sons — from this we may gather that all the tribe of Levi remained worthy men (consequently “slay every man his brother” in the next verse can refer only to one who was his brother from the same mother, as explained by Rashi there) (Yoma 66b).

אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: שִׁבְטוֹ שֶׁל לֵוִי פָּנוּי הָיָה מֵעֲבוֹדַת פָּרֶךְ.

(2) And Pharaoh said: Behold, the people of the land are now many (ibid., v. 5). R. Simeon the son of Yohai said: What did he do to them? He began to gnash his teeth furiously against them, and he called out to them, saying: You are idlers (nirpim) (ibid., v. 17). Nirpim means “uncleanness.” May his bones be ground up. “So you claim that you are holy men? and you say: Let us go (ibid., v. 17)?” R. Joshua the son of Levi said: The tribe of Levi was exempted from hard labor, and therefore Pharaoh said to them: “Perhaps it is because you are exempted from hard labor that you dare say: Let us go and sacrifice to our God (ibid., v. 8) (Get you unto your burdens.)

(כה) וַיְהִי֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁלִישִׁ֜י בִּֽהְיוֹתָ֣ם כֹּֽאֲבִ֗ים וַיִּקְח֣וּ שְׁנֵֽי־בְנֵי־יַ֠עֲקֹ֠ב שִׁמְע֨וֹן וְלֵוִ֜י אֲחֵ֤י דִינָה֙ אִ֣ישׁ חַרְבּ֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ עַל־הָעִ֖יר בֶּ֑טַח וַיַּֽהַרְג֖וּ כׇּל־זָכָֽר׃
(25) On the third day, when they were in pain, Simeon and Levi, two of Jacob’s sons, brothers of Dinah, took each his sword, came upon the city unmolested, and slew all the males.
(א) שני בני יעקב שמעון ולוי. תיבת שני מיותר... ובא ללמדנו דאע״ג שנתאחדו בכעס גדול להחריב עיר ומלואה וגם התאחדו להביא עצמם לידי סכנה עצומה. מ״מ היו שנים. היינו ששונים היו בדעת... אחד בא בדעת אנושי המקנא לכבוד בית אביו... וא׳ בא בדעת קנאת ה׳...

(י) ...מִדּוֹת הַגַּאֲוָה, וְגַסּוּת רוּחַ, וּמַעֲלִים עֵינָיו מִן הַצְּדָקָה וּלְשׁוֹן שֶׁקֶר. הָעֲבֵרוֹת הָאֵלּוּ הֵן נֶחְשָׁבִים כְּאִלּוּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה.

(10) The thing to remember is that in the month of Nissan we must arouse ourselves to repentance, just as in the month of Tishrei. For it is stated, “Draw and take for yourselves sheep, etc.” (Shemos 12:21), which the Sages interpret (Mechilta, Parashas Bo, 11:74), “Withdraw your hands from idolatry.” This applies not only to actual idolatry but to all the evil characteristics that are said to resemble idolatry as well. These include: pride and arrogance, turning a blind eye to charity and speaking falsehood. All these transgressions are all considered akin to idolatry. Therefore, since every person knows his own shortcomings, let each one remove these stumbling blocks before the arrival of the Passover season. For our Sages have declared that a person must purify himself on the festival (Rosh HaShanah 16b). This includes purification of the soul as well as the body. And in this merit may we be granted purification and the coming of our Moshiach and the prophet Eliyahu, Amein. — Based on the words of my teacher and mentor, Rabbi Yosef, z”l (Yesod Yosef, Chapter 83).

(יג) וְלֹא שֵׁבֶט לֵוִי בִּלְבַד אֶלָּא כָּל אִישׁ וְאִישׁ מִכָּל בָּאֵי הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָדְבָה רוּחוֹ אוֹתוֹ וֶהֱבִינוֹ מַדָּעוֹ לְהִבָּדֵל לַעֲמֹד לִפְנֵי ה' לְשָׁרְתוֹ וּלְעָבְדוֹ לְדֵעָה אֶת ה' וְהָלַךְ יָשָׁר כְּמוֹ שֶׁעֲשָׂהוּ הָאֱלֹקִים וּפָרַק מֵעַל צַוָּארוֹ על הַחֶשְׁבּוֹנוֹת הָרַבִּים אֲשֶׁר בִּקְּשׁוּ בְּנֵי הָאָדָם הֲרֵי זֶה נִתְקַדֵּשׁ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים וְיִהְיֶה ה' חֶלְקוֹ וְנַחֲלָתוֹ לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים וְיִזְכֶּה לוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה דָּבָר הַמַּסְפִּיק לוֹ כְּמוֹ שֶׁזָּכָה לַכֹּהֲנִים לַלְוִיִּם. הֲרֵי דָּוִד עָלָיו הַשָּׁלוֹם אוֹמֵר (תהילים טז ה) "ה' מְנָת חֶלְקִי וְכוֹסִי אַתָּה תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִי":

(13) Not only the tribe of Levi, but any one of the inhabitants of the world whose spirit generously motivates him and he understands with his wisdom to set himself aside and stand before God to serve Him and minister to Him and to know God, proceeding justly as God made him, removing from his neck the yoke of the many reckonings which people seek, he is sanctified as holy of holies. God will be His portion and heritage forever and will provide what is sufficient for him in this world like He provides for the priests and the Levites. And thus David declared [Psalms 16:5]: "God is the lot of my portion; You are my cup, You support my lot."
Blessed be the Merciful One who provides assistance.

R' Yehonasan Gefen:
Any person who makes spirituality the main focus of their life can emulate the Levites. Even if one needs to spend considerable time in more worldly pursuits he can still strive to 'receive' the Torah in the way that the Levites did. Needless to say, that to achieve this level is no easy feat and requires great effort and growth, yet the following story can help us develop the correct outlook to our role and purpose in life.
The Brisker Rav once asked a man, "What do you do?" Assuming the Rav was asking for his occupation, the man answered accordingly. Yet the Rav asked the same question again. Thinking he was hard of hearing the man answered again. When the Rav repeated the question a third time the man realized that he hadn't been misheard. The Brisker Rav explained that he wasn't asking the man what was his job, rather what he lived for. He continued that the only true answer to the question was found in the words of the Prophet Yonah, when asked what his trade was. He answered: "I am a Hebrew and I fear HaShem, the God of the Heavens, Who made the sea and the dry land." The Brisker Rav was teaching us that regardless of the activities a person is involved him, they don't constitute his purpose in life. His purpose is to fear God and do His will. With that goal we can strive to receive the Torah that Moses gave the Levites to protect.
As a 20-year-old yeshivah student, Rabbi Shimon Schwab visited the Chofetz Chaim in Radin and requested a berachah. Before conferring his bera­chah, the tzaddik asked Rav Schwab whether he was a kohen or levi. When he replied that he was neither, the Chofetz Chaim described how wonderful it will be to be a kohen or levi when Mashiach arrives and the Beis HaMikdash will be rebuilt. Then he said:
“Perhaps you have heard — I’m a kohen. Tell me, why aren’t you a kohen?”
Rav Schwab was puzzled by the question. “Because my father is not a kohen,” he replied.
“And why isn’t your father a kohen?” the Chofetz Chaim asked further.
Rav Schwab decided not to answer. Obviously, the Chofetz Chaim was trying to make a point.
“I’ll tell you why,” he went on. “Because 3,000 years ago, at the episode of the Golden Calf, your ancestors didn’t come running when Moshe Rabbeinu called out,’ Whoever is for Hashem, join me!’ My grandfather, and all the other members of the tribe of Levi, did run to Moshe …
“Now take this lesson to heart. In every person’s life, there is a moment when a call goes forth to him,’ whoever is for Hashem, join me!’
When you hear that call, make sure that you come running!”