Save "הלכות שבת ו'מוקצה ג' - סימן שט-שי"
הלכות שבת ו' מוקצה ג' - סימן שט-שי
סוגי הטלטול
טלטול מן הצד
1. Il y a - apparemment - une contradiction entre des guemarot au sujet de Tiltoul min hatsad

איתמר [נאמר] שנחלקו אמוראים מה עושים במת המוטל בחמה. רב יהודה אמר בשם שמואל: הופכו ממטה למטה עד שיגיע בדרך זו לצל. ורב חנינא בר שלמיא משמיה [משמו] של רב אמר: מניח עליו ככר לחם או תינוק ומטלטלו, שנעשה המת כאילו בסיס לדבר המותר בטלטול בשבת, ונושאים אותו אגב הדבר המותר. ומוסיפים: היכא דאיכא [היכן שיש] ככר או תינוק כולי עלמא לא פליגי דשרי [הכל אינם חלוקים שמותר] להשתמש בדרך זו לטלטל את המת. כי פליגי דלית ליה [כאשר נחלקו הרי זה במקרה שאין לו ככר או תינוק]. מר סבר [חכם זה רב סבור] כי טלטול מן הצד, שאינו נעשה כדרכו אלא כבדרך אגב, ובאופן שונה מן המקובל, שמיה [שמו, נחשב] טלטול, ולכן לדעתו אין לטלטלו בדרך העברה ממיטה למיטה. ומר סבר [וחכם זה, שמואל סבור] כי טלטול מן הצד לא שמיה [אין שמו], טלטול, ולכן לדעתו מותר לטלטל את המת כבדרך אגב ממיטה למיטה. על מחלוקת זו של רב ושמואל מעירים: לימא כתנאי [האם לומר שמחלוקת זו היא כמחלוקת תנאים] במקום אחר? שבתוספתא נחלקו בדבר. שאמרו חכמים: אין מצילין את המת מפני הדליקה בשבת. אמר ר' יהודה בן לקיש: שמעתי שמצילין את המת מפני הדליקה. ומבררים את הדבר: היכי דמי [איך בדיוק היה הדבר], אי דאיכא [אם מדובר באופן שיש] ככר או תינוק, מאי טעמא [מה הטעם] של התנא קמא [הראשון] שאסר להוציאו מפני הדליקה? אי דליכא [אם מדובר באופן שאין] ככר או תינוק, אם כן מאי טעמא [מה הטעם] של ר' יהודה בן לקיש המתיר? אלא לאו [האם לא] שבטלטול מן הצד פליגי [חלוקים הם], דמר סבר [שחכם זה חכמים סבור] שטלטול מן הצד שמיה [שמו, נחשב] טלטול, ולכן אסר להוציא את המת אף בדרך זו. ומר סבר [וחכם זה, ר' יהודה בן לקיש סבור] כי לא שמיה [אין שמו, אינו נחשב] טלטול, ולכן לדעתו מותר להוציא את המת בדרך זו. ואם כן הרי שכבר נחלקו תנאים במחלוקת אמוראים זו! ודוחים: לא, דכולי עלמא [לדעת הכל] טלטול מן הצד שמיה [שמו, נחשב] טלטול.

2. De cette guemara, il ressort que selon tout le monde: טלטול מן הצד שמיה טלטול. Pourtant, une autre guemara semble dire le contraire:

משנה האבן שהיתה מונחת על פי החביות שאסור לטלטלה משום מוקצה — מטה את החבית על צדה, והיא, האבן, נופלת... מעות שהיו על הכרמנער את הכר והן נופלות.

3. Voici comment Tossfot résolvent cette contradiction:

דחשיב עלייהו - (...) אמאי אסר רב הכא טלטול מן הצד הא תנן בפ' נוטל (לקמן שבת קמב:) מעות שע"ג הכר מנער את הכר והן נופלות ואבן שעל פי החבית מטה על צדה וכו' ומוקי לה רב התם בשוכח אבל במניח נעשה בסיס לדבר האסור והכא (חשיב) בשוכח? (...) ואומר ר"י דיש לחלק דהכא עיקר הטלטול לצורך מת ולא דמי לכל הנהו שעושה עיקר הטלטול לצורך כר וחבית ולא לצורך מעות.

4. Et c'est ainsi que tranche le Sh"A:

(ח) טלטול מן הצד לצורך דבר המותר מותר הלכך צנון שטמן בארץ ומקצת עליו מגולים ולא השריש וגם לא נתכוין לזריעה נוטלו אע"פ שבנטילתו מזיז עפר ממקומו ואע"פ שהוסיף מחמת לחות הקרקע מותר: הגה ואפי' הניחו שם מבע"י להיות שם כל השבת דאין באוכלין משום בסיס לדבר האסור (כל בו) (...)

(8) 8. Indirect handling of an object for a permitted purpose is permitted. Therefore, a radish deposited in the ground with its leaves partially exposed, which has not yet taken root, which was deposited in the ground without intending to plant it, may be pulled out even though soil will move as a result, even though it grew from the ground’s moisture. RAMA: Even if it was placed there before Shabbos for the entire Shabbos, because food cannot become a Basis ledavar ha’assur. (Kol Bo) Moving Muktze with one’s body is permitted even when moved for the sake of the Muktze. Therefore, straw spread out on a bed, which is usually used as fuel for fire, may be moved with one’s body. If pillows or sheets were placed above the straw before Shabbos it may be handled directly, because it was prepared before Shabbos for lying on. RAMA: The same applies if one had in mind to lie on it.

טלטול בגופו
5. Voyons maintenant un autre type de tiltoul:

משנה

הקש שהיה צבור ומונח על גבי המטה ורצה אדם לשכב עליו — לא ינענענו בידו, שקש זה מן הסתם מוקצה הוא להסיק בו, אלא מנענעו ומיישרו בגופו, וכיון שלא עושה טלטול כדרכו — מותר.

6. Sur cette michna, il y a un débat dans les Richonim. Le Roch considère qu'un tiltoul bégoufo est permis même lédavar haassour. Tandis que le Ran n'est pas d'accord et dit qu'ici on ne peut déplacer la paille (qui est le davar haassour) que parce que je veux atteindre le lit (qui est le davar hamoutar). Et le Sh"A tranche comme le Roch.

(ח) (...) וטלטול בגופו אפי' לצורך דבר האסור מותר הילכך קש שעל המטה דסתמו מוקצה להסקה מנענעו בגופו ואם הניח עליו מבעוד יום כר או כסת מנענעו אפי' בידו שהרי הכינו מבעוד יום לשכוב עליו (וכן אם חשב לשכוב עליו) (ר"ן ס"פ במה טומנין):

(8) 8. Indirect handling of an object for a permitted purpose is permitted. Therefore, a radish deposited in the ground with its leaves partially exposed, which has not yet taken root, which was deposited in the ground without intending to plant it, may be pulled out even though soil will move as a result, even though it grew from the ground’s moisture. RAMA: Even if it was placed there before Shabbos for the entire Shabbos, because food cannot become a Basis ledavar ha’assur. (Kol Bo) Moving Muktze with one’s body is permitted even when moved for the sake of the Muktze. Therefore, straw spread out on a bed, which is usually used as fuel for fire, may be moved with one’s body. If pillows or sheets were placed above the straw before Shabbos it may be handled directly, because it was prepared before Shabbos for lying on. RAMA: The same applies if one had in mind to lie on it.

7. Et ainsi tranche le Yalkout Yossef:
דיני מוקצה בשבת – כללים בהלכות מוקצה - ילקוט יוסף
ג לא אסרו חכמים לטלטל מוקצה אלא בטלטול שהוא כדרכו בחול, אבל מותר לטלטל מוקצה בגופו, כגון אם יש קש על המטה ומנענע את הקש בגופו. וטלטול בגופו אפילו אם עושה כן לצורך דבר האסור, מותר. [ילקו"י שבת כרך ב' עמוד שיב]. ד יש אומרים שכשם שמותר לטלטל מוקצה בגופו, כך מותר לטלטל מוקצה ברגלו או במרפקו, ולכן מותר לדחוף מוקצה ברגלו. ויש אומרים שדוקא בגופו התירו, מפני שאין על זה שם טלטול, אבל אין להקל בדחיפת מוקצה ברגלו. והעיקר כסברא ראשונה להקל. ודין זה אמור לגבי כל סוגי המוקצה הנ"ל. ואפילו אם עושה כן לצורך המוקצה, כגון שדוחף ברגלו מעות מחשש שיגנבום. [ילקוט יוסף שבת כרך ב' עמוד שיג]. ה דבר שהדרך לטלטלו בגופו, כמו שעון יד שאינו של זהב שעמד מלכת, יש אומרים דחשיב כטלטול בגופו דשרי. ויש חולקים, שהרי הדרך לטלטלו בגופו. [ילקו"י שבת ב' עמוד שיד בהערה] ו מותר לטלטל דבר מוקצה על ידי ניפוח בפיו, שמאחר ומותר לטלטל מוקצה בשינוי וכלאחר- יד, אין לך כלאחר-יד גדול מזה. והדין כן גם לגבי מוקצה מחמת חסרון כיס. [ילקוט יוסף שבת כרך ב' עמוד שטו].
בסיס לדבר האסור
8. Pour faire un bassis l'davar ha-Assour, il faut de la... cavana.

משנה

האבן שהיתה מונחת על פי החביות שאסור לטלטלה משום מוקצה — מטה את החבית על צדה, והיא, האבן, נופלת.

גמרא

אמר רב הונא שכך אמר רב: לא שנו הלכה זו באבן אלא בשוכח את האבן על החבית, אבל במניח מדעתו — נעשה החבית בסיס לדבר האסור, ואף היא בעצמה אסורה בטלטול כל השבת.

9. Bassis un jour, bassis toujours? Autrement dit, si le issour s'en va, est-ce que le din de bassis reste?

ששנינו בתוספתא: כופין (הופכים) את הסל לפני האפרוחין כדי שיעלו וירדו בו. ואם כן מבטל את הכלי מהיכנו בשל האפרוחים, שהרי האפרוחים אסורים בטלטול בשבת? ומשיבים: קסבר שסל זה מותר לטלטלו בשבת. ומקשים: והתניא [והרי שנינו בברייתא] שאסור לטלטלו? ומשיבים: איסור זה נאמר בעודן עליו, ואולם אם ירדו האפרוחים מן הסל — הותר בטלטול מיד. ומקשים: והתניא [והרי שנינו בברייתא] שאף על פי שאין עודן עליואסור לטלטלו, והרי אם כן מתבטל בכך הכלי מהיכנו! אמר ר' אבהו: באותה ברייתא מדובר במקרה מיוחד: בעודן עליו כל בין השמשות של ערב שבת, וכאן נוהגים לפי הכלל, שמיגו דאיתקצאי [מתוך שהוקצה] משימוש בשעת בין השמשות בערב שבת, איתקצאי לכולי יומא [הוקצה לכל יום השבת], כי בין השמשות הוא הזמן הקובע לגבי כל כלי, אם משתמשים בו או אין משתמשים בו בשבת.

בסיס לדבר האסור והמותר
10. S'il n'y a pas que du issour sur le bassis, que se passe-t-il?

משנה

נוטל אדם בשבת את בנו על ידיו ואף על פי שהאבן בידו של התינוק, ואין אוסרים ליטול את הבן משום שהוא מטלטל מוקצה על ידי כך. וכן מטלטלים בשבת כלכלה (סל) והאבן בתוכה. (...)

גמרא

(...) שנינו במשנה שמותר לטלטל כלכלה (סל) והאבן בתוכה. ושואלים; ואמאי [ומדוע]? תיהוי [תהיה] הכלכלה בסיס לדבר האסור, ובסיס לדבר האסור הוא עצמו מוקצה ואסור בטלטול בשבת! אמר רבה בר בר חנה שכך אמר ר' יוחנן: הכא [כאן] בכלכלה מלאה פירות עסקינן [עוסקים אנו], שיש בכלכלה גם דברים מותרים, ואין הכלכלה בסיס לאבן לבדה.

11. Lire les סימנים שט-שי avec le commentaire du מ"ב.
12. Voyons le résumé du din de bassis et de mévatèl kéli méhékhano dans le Peniné Halakha.

(א) מוקצה / בסיס לדבר האסור - נעשה בכוונה

(ב) חפץ של היתר שהונח עליו דבר שהוא מוקצה על מנת שיהיה מונח עליו בשבת, נעשה גם החפץ המותר מוקצה, מפני שהוא 'בסיס לדבר האסור'. למשל, המניח כסף על שולחן, למרות שהשולחן מצד עצמו אינו מוקצה, כיוון שהניח עליו כסף שהוא מוקצה, נעשה השולחן מוקצה מפני שהוא 'בסיס לדבר האסור'. כלומר, בהחלטה להניח את הכסף על השולחן, גלומה הסכמה שלא להשתמש בשולחן בשבת, ונעשה השולחן מוקצה כמו הכסף שעליו. וגם אם הכסף ייפול ממנו באמצע השבת, כיוון שהשולחן היה מוקצה בבין השמשות – נותר השולחן מוקצה לכל השבת (שו"ע או"ח שי, ז). אבל אם לא התכוון שהכסף יהיה שם כל השבת אלא שכח אותו על השולחן, כיוון שלא החליט לעשות אותו בסיס לדבר האסור, השולחן לא נעשה מוקצה. אלא שלכתחילה אין לטלטל אותו עם המוקצה שעליו, ולכן יטה את השולחן כדי שהכסף ייפול הצידה, ולאחר מכן יקח את השולחן למקום שירצה. ואם ייגרם הפסד מהפלת המוקצה הצידה, כגון שהמוקצה הוא מחשב כיס; או שהמוקצה שעל השולחן הוא אבן, וליד השולחן ישנם כלי זכוכית שעלולים להישבר אם יפיל את האבן עליהם, מותר לטלטל את השולחן עם המוקצה שעליו עד למקום שבו יוכל להטותו הצידה בלא לגרום נזק (שבת קמב, ב; שו"ע או"ח שט, ד; שו"ע או"ח רעז, ג; להלן יד).

(ג) וכן הדין לגבי – מחשב נייד שהונח על ספר; פמוטים יקרים על מגש; סכינים יקרות בתוך תיק; תפוחי אדמה חיים בתוך מגרה; קופת צדקה על בימה – שאם הונחו בכוונה, נעשה הדבר שעליו הונחו 'בסיס לדבר האסור' ומוקצה כמותם. ואם נשכחו שם, לא נעשה הדבר שעליו הונחו מוקצה.

(ד) לפעמים רוצים להניח את דבר המוקצה בארון, אלא שהואיל ואין שם מקום פנוי, מניחים אותו על בגד שבארון, ונחלקו האם הנחה זו הופכת את הבגד למוקצה. יש אומרים שהואיל ובפועל המוקצה הונח על הבגד מתוך מודעות, נעשה הבגד 'בסיס לדבר האסור' (ט"ז). ויש אומרים שהואיל ולא התכוון שהמוקצה יעמוד דווקא עליו, אלא כך יצא במקרה, לא נעשה הבגד 'בסיס לדבר האסור (מ"א). למעשה, בשעת הצורך אפשר להקל (משנה ברורה שט, יח).

(ה) מצא כסף או דברי מוקצה אחרים בכיס בגדו, כיוון שמן הסתם שכח אותם שם, לא נעשה בגדו בסיס לדבר האסור. אבל כדי שלא ימשיך להתהלך כשהמוקצה בכיסו, ישתדל לנער את המוקצה מבגדו. ואם הוא מתבייש לעשות זאת בפני הציבור, או שהוא חושש שדבר המוקצה יאבד שם, מותר לו להמשיך ללכת בבגדו עד שיגיע למקום שבו יוכל לנער את המוקצה בלא חשש הפסד או בושה.

(1) Muktzeh / Basis Le-davar Ha-asur and Conscious Placement

(2) If a muktzeh item was placed atop a non-muktzeh item with the intention that it stay there all of Shabbat, then the permitted item becomes muktzeh, as it serves as a basis (base) for a forbidden object. For example, if one placed money on a table, then even though the table is not in itself muktzeh, since he placed muktzeh money on it, the table becomes muktzeh because it is now a basis le-davar ha-asur. In other words, the decision to place money on the table implies consent not to use the table on Shabbat, making the table muktzeh just like the money on it. Even if the money were to fall off during Shabbat, it would not matter; since the table was muktzeh during bein ha-shmashot, it remains muktzeh all of Shabbat (SA 310:7). In contrast, if one did not intend for the money to stay on the table over Shabbat but simply left it there by mistake, then the table does not become muktzeh, since he did not decide to make it a basis for something muktzeh. Nevertheless, le-khatḥila one should still not move the table while the muktzeh item is on it. Rather, he should tilt the table so that the money falls off and then move the table wherever he wants. However, if the muktzeh item would be damaged if it slid offupon falling to the floor, then one may move the table along with the muktzeh item to a place where the latter can safely be slid off without being damaged. For example, if the muktzeh item is a smartphone, which would likely break if dropped, one may move the table elsewhere. Similarly, if the muktzeh item is a stone, and next to the table are fragile glass items that would likely break if the stone were to fall on them, one may move the table elsewhere (Shabbat 142b; SA 309:4; SA 277:3; section 14 below).

(3) The same applies to a laptop left on top of a book, valuable candlesticks left on a tray, valuable knives left in a case, raw potatoes left in a drawer, or a tzedaka box left on the bima. If these items were intentionally placed there, then whatever they are resting upon becomes a basis le-davar ha-asur and is muktzeh. If they were forgotten there, the base does not become muktzeh.

(4) Sometimes, during the week, one wishes to place something muktzeh in a closet, but because there is no space he puts it on top of clothing in the closet. There is a disagreement whether such a placement renders the clothing muktzeh. Some say that since ultimately the muktzeh was consciously placed atop the clothing, the clothing becomes a basis (Taz). Others maintain that since the person did not intend for the muktzeh to be there specifically, but it simply ended up there, the item of clothing does not become a basis (MA). In practice, when necessary one may be lenient (MB 309:18).

(5) If one finds money or other muktzeh items in his pocket, he may assume they were forgotten there, so his clothes do not become a basis. However, in order that he not continue to carry around muktzeh in his pocket, he should try to shake it out. If he is embarrassed to do so in public, or if he is worried that the muktzeh item will get lost, he may continue to wear this item of clothing until he reaches a place where he can shake out the muktzeh without fear of losing it or embarrassing himself.

(א) מוקצה / המשך

(ב) מגש שהניחו עליו חפצים שונים, מהם מוקצה ומהם אינם מוקצה, אם דברי המוקצה חשובים יותר בעיניו, נעשה המגש בסיס לדבר האסור. ואם הדברים המותרים חשובים יותר בעיניו, המגש אינו מוקצה (שו"ע או"ח שי, ח). לדוגמא: היו על השולחן נרות שבת וחלות, אם הנרות מחרס, הרי שהחלה חשובה יותר, ומותר לטלטל את השולחן. אבל אם הנרות על פמוטי כסף, הפמוטים הם מוקצה מחמת חסרון כיס, והם חשובים יותר מהחלה, ונעשה השולחן בסיס לדבר האסור, ואסור לטלטל אותו. אמנם אם הפמוטים על מגש, והמגש על השולחן, רק המגש נחשב בסיס לדבר האסור, אבל את השולחן מותר להזיז, שאין איסור בסיס לבסיס.

(ג) אדם שהניח מוקצה על חפץ של חבירו, לא עשה אותו בסיס לדבר האסור, שאין אדם אוסר חפץ של חברו שלא מדעתו, אבל אם עשה זאת בשליחותו או שהדבר לרצונו של חברו, נעשה החפץ בסיס לדבר האסור (רמ"א, או"ח שט, ד, משנה ברורה כז).

(ד) גם כאשר הבסיס יקר בהרבה מהמוקצה שעליו, כיוון שהוא משמש אותו כבסיס, נעשה הבסיס מוקצה. אבל כאשר אין למוקצה שום חשיבות לעומת הבסיס שעליו הונח, לא אסר את הבסיס. לפיכך, אם הניח מטבע פשוט על שולחן, או שהניח עצמות על צלחת, כיוון שאין המוקצה חשוב לעומתם, אין הם נעשים בסיס לדבר האסור. וכן כאשר עיקר שימושו של הבסיס אינו כדי להיות בסיס, כגון דלת של ארון או מקרר שצמודות אליה מגרות שיש בהן דברי מוקצה, כיוון שעיקר יעודה של הדלת לצורך פתיחת הארון והמקרר, ולא כדי להיות בסיס למה שמונח במגרות הצמודות אליה, לא נעשתה בסיס להם (משנה ברורה שי, לא; רעז, ז; שש"כ כ, עז).

(ה) שולחן שנעשה 'בסיס לדבר האסור' אסור בטלטול, אבל מותר לאכול וללמוד עליו בלא להזיזו. וכן מותר להאריך ולקצר את השולחן ובתנאי שלא יזיז בידיו את החלק שעליו המוקצה. ואם היו לשולחן מגרות, מותר להשתמש בהן כל זמן שאין מטלטלים את השולחן עצמו (תהלה לדוד שי, ז שש"כ כ, סא).

(1) Muktzeh / More on Basis Le-davar Ha-asur

(2) If an assortment of items have been placed on a tray or table, some muktzeh and some not, the muktzeh status of the tray depends upon which items one considers to be more important. If the muktzeh items are more important, then the tray becomes a basis. If the non-muktzeh items are more important, the tray does not become a basis and is not muktzeh (SA 310:8). For example, let us say the Shabbat candles and the challahs are on the table. If the candlesticks are made of clay, the challahs are more important, and the table may be moved. However, if the candlesticks are silver (which makes them muktzeh maḥmat ḥesron kis), they are more important than the challahs; the table becomes a basis and may not be moved.

(3) If one left a muktzeh item on top of something belonging to his friend, he has not rendered it a basis; as a general rule, one cannot render someone else’s possession forbidden without permission. However, if he acted at his friend’s behest or he knows that his friend wished it to be done, then he has rendered it a basis (Rema 309:4; MB ad loc. 27).

(4) Even when the basis is much more expensive than the muktzeh item placed upon it, it still takes on its muktzeh status, since it serves as its base. However, when the muktzeh item is of no importance compared to the basis on which it was placed, the basis does not become muktzeh. Therefore, if one left small change on a table or bones on a plate, since the muktzeh item is negligible vis-à-vis the table or plate, they do not become a basis. Similarly, if the main function of the basis is not to be a basis – for example, if the door of a closet or refrigerator is attached to drawers that contain muktzeh objects – since the main function of the door is to open the closet or refrigerator and not to be a basis for what is in the drawers, the door does not become a basis (MB 310:31, 277:7; SSK 20:77).

(5) A table that has become a basis may not be moved, but it may be used for eating or studying, as long as it is not moved. One may also expand the table or shorten it, as long as he does not use his hands to move the part of the table that has the muktzeh item on it. If the table has drawers, they may be used as well, as long as the table itself is not moved (Tehila Le-David 310:7; SSK 20:61).

(א) מוקצה / איסור לבטל כלי מהיכנו

(ב) אסור לבטל כלי מהיכנו בשבת, היינו לגרום לכך שלא יוכל לשמש למה שהוא מוכן לו, שהעושה כן כאילו סותר אותו בשבת. לפיכך, אם היה שמן נוטף מן הנר, אסור לתת תחתיו כלי לקלוט את השמן, שהואיל והשמן מוקצה, ממילא יהיה אסור לטלטל את הכלי שקלט אותו, ונמצא ביטל את הכלי משימוש בשבת. ולכן אם הוא רוצה שהשמן לא יטנף את הבית, יניח תחתיו כלי מערב שבת. וכן אסור להניח בשבת כלי תחת תרנגולת כדי שתטיל ביצה לתוכו, שהואיל והביצה מוקצה, יהיה אסור לטלטל את הכלי שהביצה בתוכו, ונמצא שביטל את הכלי מהיכנו (שבת מב, ב; שו"ע או"ח שי, ו; רסה, ג).

(ג) אמנם יש דרך להניח כלי תחת השמן או התרנגולת, על ידי שיניח לפני כן בכלי דבר יותר חשוב שמותר בטלטול, ואז יהיה מותר לטלטל את הכלי בשביל דבר ההיתר שבתוכו (משנה ברורה רסה, ו).

(ד) החושש שינתזו ניצוצות מהנר, רשאי להניח תחתיו כלי לקלוט את הניצוצות, מפני שאין ממש בניצוצות הללו, ומיד לאחר שכבו מותר לטלטל את הכלי, ואין כאן ביטול כלי מהיכנו. אבל לא יתן לתוך הכלי מים מפני שהוא מקרב בזה את זמן כיבוי הניצוצות (שבת מז, ב; שו"ע או"ח רסה, ד).

(ה) אסור להרטיב כרים וכסתות, מפני שבזה הוא מבטל אותם מהשימוש שהיו מוכנים לו (שו"ע או"ח שה, יט). וכן אסור לטנף בגדים, באופן שלא יהיו ראויים למלבוש בלא כביסה. ואם נשפכו משקים על הרצפה, אסור לסופגם בבגדים, מפני שמבטלים בזה את הבגדים מלהיות מוכנים למלבוש. אבל מותר לספוג את המים בסמרטוט, הואיל וזה יעודו. וכן מותר לאנשים רבים לנגב את ידיהם במגבת, עד שכבר לא תהיה ראויה יותר לניגוב, כי לא ביטלו אותה בזה מהיכנה, שכן השתמשו בה לצורך מה שהוכנה לו. וכן מותר להניח שקית בפח האשפה בשבת ולזרוק לתוכה פסולת, ואף שהשקית תהפוך בכך למוקצה, כמו הפסולת שבתוכה, אין בזה איסור 'מבטל כלי מהיכנו', שכן זהו יעודה של שקית האשפה לקלוט את הפסולת (לבוש רסה, ג, שולחן שלמה שח, יז, סק"ז; ילקוט יוסף ח"ב עמ' תפ; ועי' שש"כ כב, כח, ארח"ש יט, שכט).

(ו) מותר להניח כלי לפני אפרוחים כדי שיוכלו לעלות ולרדת למקומם בעזרתו, ואף שבעלי חיים הם מוקצה, אין בזה ביטול כלי מהיכנו, הואיל ובכל רגע שירצה יוכל להפריחם ממנו. אבל בעודם עליו אסור לקחת את הכלי (שבת קכח, ב; שו"ע או"ח שח, לט).

(1) Muktzeh / Making an Item Unsuitable for Its Normal Usage on Shabbat

(2) One may not cause an object to become unsuitable for its normal usage (levatel kli me-heikhano) on Shabbat. Doing so is akin to demolishing something (Soter) on Shabbat. Therefore, if oil is dripping from a lamp, one may not put a container underneath it to collect the oil. Since the lamp and its oil are muktzeh, the container will become forbidden to move, and thus it will no longer be fit for normal use on Shabbat. If one wants to ensure that the dripping oil does not make a mess, he should put something under it before Shabbat. Similarly, one may not put a container under a chicken in which it can lay its eggs. Since an egg laid on Shabbat is muktzeh, the container with an egg in it will become forbidden to move (Shabbat 42b; SA 310:6, 265:3).

(3) However, there is a way around this problem. Before placing the receptacle beneath the lamp or the chicken, one may place an item that is more important than the oil or egg. One may then move the container for the sake of that non-muktzeh item (MB 265:6).

(4) If one is worried about sparks flying from a lamp, he may put a kli underneath it to collect the sparks. Because sparks are insubstantial and go out almost immediately, the kli may subsequently be moved. It is not rendered unsuitable for its normal use. However, he should not put water into the kli, because that will extinguish the sparks more quickly (Shabbat 47b; SA 265:4).

(5) Making pillows and blankets wet is forbidden, because doing so makes them unsuitable for their normal use (SA 305:19). It is also forbidden to make an item of clothing so dirty that it is no longer wearable without washing. If liquid spilled on the floor, one may not use clothing to mop it up; by doing so, one is making the clothing unfit to wear. However, one may use a rag to mop up the spill, since this is the intended use of the rag. It is also permissible for many people to dry their hands on a towel, even if it will eventually become too wet to use any longer. This is because they are not making it unusable; rather, they are using it for its intended purpose. Similarly, one may put a garbage bag into a garbage can on Shabbat and put garbage in it, even though doing so gives the bag the muktzeh status of the garbage inside it. This is not considered rendering it unusable, as holding garbage is the purpose of the garbage bag (Levush 265:3; Shulḥan Shlomo 308:17:7; Yalkut Yosef vol. 2, p. 480; Orḥot Shabbat 2:19:329).

(6) One may place a box in front of chicks as a step stool so that they can go back and forth from their coop. Even though animals are muktzeh, this is not considered making the box unusable, since he can shoo the chicks away from it whenever he wants. However, while they are on the box, he may not move it (Shabbat 128b; SA 308:39).

13. Comment déplacer un bassis?
מאמר מרדכי הלכות שבת – חלק ד' – פרק עט – בסיס לדבר אסור ומבטל כלי מהיכנו
אופני היתר טלטול
  • למרות שחפץ שנשכח עליו מוקצה מערב שבת אינו מקבל דין של "בסיס לדבר האסור", עדיין אסור לטלטלו כרגיל. ואם רוצה לטלטל את דבר ההיתר לצורך דבר המותר [אך לא לצורך המוקצה] יטלטלנו באופנים הבאים:
ניעור ואחר כך טלטול
  • כיון שאסור לטלטל חפץ שנשכח עליו מוקצה כל זמן שהמוקצה עליו, על כן יש לנערו תחילה כדי להסיר מעליו את המוקצה ורק אחר כך לטלטלו.
אין אפשרות לנערו
  • כאשר אי אפשר לנער את החפץ שתחת המוקצה ולהסיר מעליו את המוקצה כנ"ל – מותר לטלטלו עם המוקצה שעליו למקום אחר.
לצורך מקום החפץ
  • כאשר רוצים לטלטל חפץ שנשכח עליו מוקצה מערב שבת כדי להשתמש במקומו – מותר לטלטל את החפץ עם המוקצה עליו למקום אחר לגמרי, ובלבד שיטלטלו את החפץ שתחת המוקצה ולא את המוקצה עצמו.
14. En résumé, les conditions pour qu'un support prenne le din de bassis.
  1. Le mouktsé y a été déposé pas le propriétaire du bassis (ou son chalia'h)
  2. Le mouktsé y a été déposé avec intention (il n'y a pas été oublié)
  3. Le mouktsé y a été déposé pendant toute la durée de ben hachemachot
  4. Il y a un débat quant à savoir s'il faut qu'on y ait déposé le mouktsé avec l'intention qu'il y reste tout le chabbat (dans un cas de perte on sera mékil)
  5. S'il y a plusieurs objets sur le support, il faut que les objets mouktsé soient plus 'hachouvim pour qu'on considère comme un bassis.