Save "Shemini - 2023"

[א] "וידבר ה' אל משה אחרי מות שני בני אהרן" מה תלמוד לומר? לפי שנאמר "ויקחו בני אהרן נדב ואביהוא איש מחתתו" – "בני אהרן" לא נטלו עצה מאהרן, "נדב ואביהוא" לא נטלו עצה ממשה, "איש מחתתו" איש איש מעצמו עשה, לא נטלו עצה זה מזה.

Deus falou com Moshé depois da morte dos dois filhos de Aharon. O que o texto quer dizer? Porque está escrito: Tomaram os filhos de Aharon, Nadav e Avihu, cada um seu incensório: "os filhos de Aharon" - eles não buscaram aconselhamento de Aharon; "Nadav e Avihu" - não buscaram aconselhamento de Moshé; "cada um seu incensório" - cada um por si só, não buscaram aconselhamento um do outro.

בַּר קַפָּרָא בְּשֵׁם רַבִּי יִרְמְיָה בֶּן אֶלְעָזָר אָמַר בִּשְׁבִיל אַרְבָּעָה דְבָרִים מֵתוּ בָּנָיו שֶׁל אַהֲרֹן, עַל הַקְרִיבָה, וְעַל הַקְרָבָה, עַל אֵשׁ זָרָה, וְעַל שֶׁלֹּא נָטְלוּ עֵצָה זֶה מִזֶּה. עַל הַקְרִיבָה, שֶׁנִּכְנְסוּ לִפְנַי וְלִפְנִים. וְעַל הַהַקְרָבָה, שֶׁהִקְרִיבוּ קָרְבָּן שֶׁלֹּא נִצְטַוּוּ. עַל אֵשׁ זָרָה, אֵשׁ מִבֵּית כִּירַיִם הִכְנִיסוּ. וְעַל שֶׁלֹּא נָטְלוּ עֵצָה זֶה מִזֶּה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא י, א): אִישׁ מַחְתָּתוֹ, אִישׁ מֵעַצְמוֹ עָשׂוּ שֶׁלֹּא נָטְלוּ עֵצָה זֶה מִזֶּה.

אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בֶּן אֶלְעָזָר בְּאַרְבָּעָה מְקוֹמוֹת מַזְכִּיר מִיתָתָן שֶׁל בְּנֵי אַהֲרֹן וּבְכֻלָּן מַזְכִּיר סָרְחָנָן, כָּל כָּךְ לָמָּה, לְהוֹדִיעֲךָ שֶׁלֹּא הָיָה בְּיָדָם אֶלָּא עָוֹן זֶה בִּלְבָד...

Bar Kapara em nome de Rabi Irmia ben Ekazar disse: Por 4 coisas morreram os filhos de Aharon: pela proximidade, pelo sacrifício, pelo fogo estranho e porque não buscaram conselho um do outro.

Pela proximidade: Porque entraram no 'íntimo do íntimo'. Pelo sacrifício, porque sacrificaram algo que não foi comandado. Pelo fogo estranho, porque adentraram um fogo 'do fogão'. E o não buscar aconselhamento um do outro, é como está escrito cada um seu incensório, cada um por si, sem se aconselhar um com o outro.

Rabi Irmia ben Elazar disse: Em 4 lugares se relembra a morte dos filhos de Aharon, e em todas se lembra de suas transgressões. Por que tanto? Para informar você que não houve outra transgressão que não fosse essa...

אשר לא צוה אתם. פי׳‎ אשר לא לעשות צוה אותם כדכתיב ולא תעלו עליו קטרת זרה...

Que não foi ordenado. A explicação que 'foi comandado NÃO fazer. Como está escrito não ofereçam incenso estranho nele (Exodus 30,9)..

ותצא אש. רַ' אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא מֵתוּ בְנֵי אַהֲרֹן אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁהוֹרוּ הֲלָכָה בִּפְנֵי מֹשֶׁה רַבָּן, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר שְׁתוּיֵי יַיִן נִכְנְסוּ לַמִּקְדָּשׁ, תֵּדַע, שֶׁאַחַר מִיתָתָן הִזְהִיר הַנּוֹתָרִים שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ שְׁתוּיֵי יַיִן לַמִּקְדָּשׁ..

E saiu um fogo Rabi Eliezer diz: Os filhos de Aharon não morreram a não ser porque ensinaram halachá perante seu mestre Moshé.

Rabi Ishmael diz: Estavam bêbados de vinho quando entraram no mikdash, saibam que depois de suas mortes alertou aos que restaram de não entrar bêbados de vinho do mikdash...

יַיִן וְשֵׁכָר אַל תֵּשְׁתְּ (ויקרא י, ט) אָמַר רַבִּי אַחָא מַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁהָיָה מוֹכֵר כְּלֵי בֵיתוֹ וְשׁוֹתֶה בָּהֶן יַיִן, אָמְרִין בְּנָיֵיהּ לֵית הָדֵין אֲבוּנָן שָׁבֵיק לָן כְּלוּם, אַשְׁקוּנֵיהּ וְשַׁכְּרוּנֵיהּ וְאַפְקוּנֵיהּ וְיַתְבוּנֵיהּ בְּחַד בֵּית עָלַם, עָבְרִין שָׁפְיָין בִּתְרַע בֵּית עָלַם, שָׁמְעוּן אַנְגַרְיָיא בִּמְדִינְתָּא, פָּרְקִין טְעוּנֵיהוֹן בְּגוֹ בֵּית עָלַם וְאָזְלוּן לְמֶחֱמֵי קָלָא בִּמְדִינְתָּהּ, אִתְעַר מִשְׁנָתֵיהּ חָמָא זִיקָא יָהַבְיָא לְעֵיל מִן רֵישֵׁיהּ שְׁרָא יָתֵיהּ וִיהֲב יָתֵיהּ בְּפוּמֵיהּ. לְבָתַר שְׁלשָׁה יוֹמִין אָמְרִין בְּנַיָיא לֵית אֲנַן אָזְלִינַן וְחָזִינַן מַה הַהוּא אֲבוּנָן עָבֵיד, אָזְלִין וְאַשְׁכְּחוּנֵיהּ וְהָא זִיקָא יָהֵיב בְּפוּמֵיהּ, אָמְרִין אוֹף הָכָא לָא שָׁבַק לָךְ בָּרְיָיךְ, הוֹאִיל וִיהַב לָךְ לֵית אֲנַן יָדְעִין מַה נַּעֲבֵד לָךְ. עָבְדוּן בֵּינֵיהוֹן תַּקָנָה, כָּל חַד וְחַד הֲוָה מַשְׁקֶה לֵיהּ חַד יוֹמָא.

Vinho e outras bebidas, não bebam (Vaikrá 10:9)...

Disse Rabi Acha:

Aconteceu uma vez com um homem que vendia tudo o que tinha em sua casa para beber vinho, as paredes da casa para beber vinho.

Seus filhos começaram a reclamar e diziam: Nosso pai, esse velho, morrerá e nos deixará sem nada? O que fazemos com ele? Vamos embriagá-lo e levá-lo, e dizer que morreu e o colocaremos numa tumba.

Assim o fizeram. O pegaram, deram de beber e o embriagaram. O levaram e colocaram num cemitério.

Passaram vendedores de vinho pelos portões do cemitério, para entrar na cidade. Escutaram que haviam impostos nessa cidade.

Disseram: Vamos deixar nossas garrafas de vinho ali naquela tumba e escapamos.

Assim o fizeram. Se desfizeram [do vinho] e o colocaram dentro do cemitério e foram ver o que se escutava na cidade [sobre o tema dos impostos].

E estava aquele homem deitado ali. Quando o viram [os vendedores], pensaram que estava morto.

Quando ele se despertou de seu sono, viu as garrafas de vinho colocadas sobre sua cabeça. Abriu uma e começou a beber. Quando já estava bêbado, começou a cantar.

Depois de três dias seus filhos disseram: Por que não vamos ver o que acontece com nosso pai, se está vivo ou morto?

Foram e o encontraram. E eis que estava com uma garrafa na boca, sentado bebendo.

Lhe disseram: Até aqui, num cemitério, seu Criador não te abandonou, Entre os vivos te abandonará? Talvez tenha vindo dos céus [esse vinho para tomar] portanto nós não sabemos o que fazer com você.

Vamos levá-lo para casa e consertaremos isso, façamos uma divisão fixa: fizeram um regulamento de que cada um daria ao pai para beber em um dia diferente.

וימותו לפני ה׳‎. כי חשבו שעשו דבר רצוי לפניו:

Morreram perante Deus. Porque pensaram que estavam fazendo algo desejado por Ele.

[לד] "ותצא אש מלפני ה'" – מלמד שיצא אש מבית קדש הקדשים ושרף נשמתם. אבא יוסי בן דוסתאי אומר שני חוטין של אש יצא מבית קדש הקדשים ונחלקו לארבעה, ונכנסו שנים בחוטמו של זה ושנים בחוטמו של זה. "ותאכל אותם" – נשמתם נשרפת ולא בגדיהם שנאמר "ויקרבו וישאום בכתנתם" ...

E um fogo saiu perante Deus (Vayikra 10:2): Para ensinar que saiu um fogo do beit kodesh hakodashim e queimou suas almas. Aba Iossi ben Dostai diz: 2 'fios' de fogo do beit kodesh hakodashim que se dividiram em 4, entraram dois nas narinas de um e dois nas narinas do outro.
E os consumiu (Vayikra 10:2) - suas almas foram queimadas mas não suas roupas, como está escrito se aproximaram e os levantaram por suas túnicas (Vayikra 10:5)...

...אָמַר משֶׁה לְאַהֲרֹן, אָחִי, בְּסִינַי נֶאֱמַר לִי שֶׁאֲנִי עָתִיד לְקַדֵּשׁ אֶת הַבַּיִת הַזֶּה, וּבְאָדָם גָּדוֹל אֲנִי מְקַדְּשׁוֹ, וְהָיִיתִי סָבוּר שֶׁמָּא אוֹ בִּי אוֹ בְּךָ הַבַּיִת הַזֶּה מִתְקַדֵּשׁ, וְעַכְשָׁיו שְׁנֵי בָנֶיךָ גְּדוֹלִים מִמֶּנִּי וּמִמְךָ. כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע אַהֲרֹן שֶׁבָּנָיו יִרְאֵי שָׁמַיִם הֵן, שָׁתַק וְקִבֵּל שָׂכָר עַל שְׁתִיקָתוֹ, וּמִנַּיִן שֶׁשָּׁתַק, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא י, ג): וַיִּדֹּם אַהֲרֹן, וּמִנַּיִן שֶׁקִּבֵּל שָׂכָר עַל שְׁתִיקָתוֹ, שֶׁזָכָה וְנִתְיַחֵד אֵלָיו הַדִּבּוּר, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְדַבֵּר ה' אֶל אַהֲרֹן.

... Moshé disse a Aharon: Meu irmão, no Sinai me foi dito que no futuro iria santificar esta CASA, e que por um grande homem eu iria santificar. Eu estava seguro de que seria por mim ou por você que esta CASA seria santificada, e agora [entendi que] seus dois filhossão maiores do que você e eu.

Quando Aharon ouviu que seus filhos eram tementes aos céus ficou em silêncio, e recebeu uma recompensa por seu silêncio. De onde sabemos que ficou em silêncio? Diz E Aharon ficou 'mudo' (Vaikrá 10:3). E de onde sabemos que recebeu uma recompensa por seu silêncio? Porque foi merecedor de receber A PALAVRA, como está escrito Deus disse a Aharon

וטעם וידום אהרן שהיה בוכה בקול ואז שתק...

E Aharon ficou 'mudo'. Ele estava chorando alto e depois silenciou...