Save "Mishlei 15:21-33"
Mishlei 15:21-33
(כא) אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶּׁר־לָֽכֶת׃ (כב) הָפֵ֣ר מַ֭חֲשָׁבוֹת בְּאֵ֣ין ס֑וֹד וּבְרֹ֖ב יוֹעֲצִ֣ים תָּקֽוּם׃ (כג) שִׂמְחָ֣ה לָ֭אִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִ֑יו וְדָבָ֖ר בְּעִתּ֣וֹ מַה־טּֽוֹב׃ (כד) אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁא֥וֹל מָֽטָּה׃ (כה) בֵּ֣ית גֵּ֭אִים יִסַּ֥ח ׀ ה' וְ֝יַצֵּ֗ב גְּב֣וּל אַלְמָנָֽה׃ (כו) תּוֹעֲבַ֣ת ה' מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע וּ֝טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃ (כז) עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃ (כח) לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנ֑וֹת וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֽוֹת׃ (כט) רָח֣וֹק ה' מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃ (ל) מְֽאוֹר־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃ (לא) אֹ֗זֶן שֹׁ֭מַעַת תּוֹכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּקֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין׃ (לב) פּוֹרֵ֣עַ מ֭וּסָר מוֹאֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ וְשׁוֹמֵ֥עַ תּ֝וֹכַ֗חַת ק֣וֹנֶה לֵּֽב׃ (לג) יִרְאַ֣ת ה' מוּסַ֣ר חׇכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה׃
(21) Folly is joy to one devoid of sense;
A prudent man walks a straight path.
(22) Plans are foiled for want of counsel,
But they succeed through many advisers.
(23) A ready response is a joy to a man,
And how good is a word rightly timed!
(24) For an intelligent man the path of life leads upward,
In order to avoid Sheol below.
(25) The LORD will tear down the house of the proud,
But He will establish the homestead of the widow.
(26) Evil thoughts are an abomination to the LORD,
But pleasant words are pure.
(27) He who pursues ill-gotten gain makes trouble for his household;
He who spurns gifts will live long.
(28) The heart of the righteous man rehearses his answer,
But the mouth of the wicked blurts out evil things.
(29) The LORD is far from the wicked,
But He hears the prayer of the righteous.
(30) What brightens the eye gladdens the heart;
Good news puts fat on the bones.
(31) He whose ear heeds the discipline of life
Lodges among the wise.
(32) He who spurns discipline hates himself;
He who heeds reproof gains understanding.
(33) The fear of the LORD is the discipline of wisdom;
Humility precedes honor.

(21) אולת. שמחה היא לחסר לב: (22) הפר מחשבות באין סוד. בלא עצה לא תקום מחשבה: (23) שמחה לאיש במענה פיו. כמשמעו ע"י מענה רך ודבור נחת הבריות אוהבים אותו ורבותינו דרשוהו על בעלי גירסא אם מוצאים בפיה' מענה אז תתקיים בם וישמחו: (ב) ודבר בעתו מה טוב. שואלים בהלכות הפסח ובהלכות החג בזמנו: (24) אורח חיים למעלה למשכיל. כמו שרפים עומדים ממעל לו (ישעיהו ו׳:ב׳) כלומר לפני החכם קשוטה ומוכנת אורח חיים: (27) עוכר ביתו. שהוא בוצע בצע: (ב) ושונא מתנות יחיה. מאחר שהוא שונא מתנות כל שכן ששונא את הגזל: (28) לב צדיק יהגה לענות. יחשוב ויבין מה יענה קודם שישיב דבר: (30) מאור עינים. בתורה: (ב) ישמח לב. ששואלין ממנו דבר ויודע מה להשיב, ולפי פשוטו כמשמעו דבר שהוא תאוה למראות עינים, משמח הלב ומצחצח תוגת הלב כגון גן ירק ונהרות המושכי': (33) ולפני כבוד ענוה. הענוה גורמת שהכבוד בא:

(1) Folly is joy It is joy for the one devoid of sense. (1) Plans are foiled for lack of counsel Without counsel, the plan will not be established. (1) A man has joy with the response of his mouth According to its apparent meaning: Through a soft answer and gentle speech, people love him. Our Sages expounded it as referring to those who memorize the Torah; if they utter an answer with their mouth, they will remember it and rejoice with it. (2) and how good is a word in time! They ask concerning the laws of Passover and the laws of Sukkoth in their season. (1) The path of life is above the intelligent person As in (Isa. 6:2): “Seraphim stood above for Him.” Before the wise man, the path of life is arrayed and prepared. (1) troubles his own house he who is greedy of gain. (2) but he who hates gifts will live Since he hates gifts, he surely hates robbery. (1) The heart of a righteous man thinks to answer He will think and understand what to answer before replying. (1) The light of the eyes in Torah. (2) makes the heart happy when they ask him something, and he knows what to answer. According to its simple meaning, it is to be interpreted according to its apparent meaning: A thing that is a delight to the sight of the eyes makes the heart happy and cleanses the sadness of the heart, such as a vegetable garden and flowing rivers. (1) and before honor there is humility Humility causes honor to come.

(21) אולת שמחה לחסר לב, החסר לב הוא מי שאין בלבו כח המושל כלל לעצור בו ללכת בדרך ידוע, כמ"ש וגם בדרך שהסכל הולך לבו חסר וכו', ואמר בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב, כי הוא דומה כבהמה שג"כ אין לה כח מנהיג בפנים וצריך מכריח מחוץ להנהיגה בדרך, שהוא השבט, והוא הפך מן הנבון שבשפתיו תמצא חכמה והיא תנהיגנו, וכשהחסר לב ימצא אולת וספיקות ישמח בה, כי גם האוילים הם לבסוף חסרי לב כמ"ש ואוילים בחסר לב ימותו, אמנם האיש תבונה, כבר יודע הדרך הישר על פי הבינה (שהישרות הוא בבינה כנ"ל) והוא יישר לכת, א"צ מורה וסימנים על הדרך שהם ציוני החכמה כי מעצמו ילך ביושר מצד בינתו, ולא יטעה: (22) הפר מחשבות באין סוד, כבר בארתי כי יש הבדל בין מחשבה עצה תחבולה, שכל צדדי האפשר שיעלו על לב איש במחשבתו נקראו מחשבות, ואם מתיעץ ובוחר עצה אחת מה שיעשה, זה נקרא עצה, ואם מתיעץ קישור עצות הרבה זה אחר זה, שבאם לא ישיג מבוקשו ע"י עצה האחת יעשה השניה זה נקרא תחבולה, והמחשבות שיעלו בלבו צריך לשמרם בסוד כי אם יגלה אותם יופרו ע"י אויבים או דורשי רעתו ולא תצליח העצה שתעלה בידו מן המחשבות ההם, ואז צריך לעצות רבות שבאם תופר עצה אחת יעשה האחרת, כמ"ש על בתחבולות תעשה לך מלחמה, ולזה צריך רוב יועצים, שאז הגם שתופר עצת יועץ אחד תקום עצה אחת מן העצות הרבות: (23) שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב, מי שחקי החכמה ערוכים על שפתיו עד שבעת ישאלוהו על דבר יוכל לענות תכף י"ל שמחה מזה, וידוע שפה רומז על החכמה, ואם יענה דבר בעתו בעת הצורך אל הדבר אז הוא טוב, כי יועיל בחכמתו בעת הצורך, וזה תכלית הטוב להועיל בעתו, וזה יותר מהקודם שהשמחה לו לבדו, כי בזה ייטיב גם לאחרים בעת הצורך: (24) ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה, המשכיל יציין לעצמו שדרך החיים הוא למעלה ודרך המות הוא למטה, והגם שקשה לעלות למעלה וקל מאד לרדת מטה, באשר כח הכובד הטבוע בגופות יסייעו ויורידוהו מטה אבל העליה למעלה הוא נגד כח הכובד, בכ"ז כשיודע שאם ירד מטה ירד לשאול בודאי יתאמץ בכל כחו לעלות ולא לרדת, וכן המשכיל יבין בשכלו שלמעלה הוא ארח חיים, ר"ל שהעליה שילך בדרך הנפשי ובדרך השכלי ששרשו למעלה שם ישיג חיים הנצחיים, ויתאמץ לעלות על סולם השכל כדי שיסור מרדת לדרך הגוף ותאוותיו ששרשם למטה ששם הוא השאול והאבדון לנצח: (25) בית גאים יסח ה' ויצב גבול אלמנה, כשתראה בית גאים בנוי על גבול האלמנה שהיא מחולשתה ואין מי לריב ריבה, והגאים יבנו בית על גבולה, דע כי יש משגיח יריב ריבה, ויסח הבית ויעקר אותה להציב גבול אלמנה על מכונו, כי ה' עושה משפט לעשוקים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות וזה פינה באמונת ההשגחה במקום שאין יד הטבע וכחה שלטת: (26) תועבת ה' מחשבות רע וטהורים אמרי נועם, ר"ל ה' יתעב מי שמדבר אמרי נועם טהורים ומחשבות רע, שבפיו ידבר נועם ואמרות טהורות, ובקרבו ישים ארבו ומחשבותיו רעים: (27) עוכר ביתו בוצע בצע, מי שהוא בוצע בצע שמרויח ממון שלא ביושר, בל תחשוב כי ירבה בבצע הלז כבוד ביתו, בהפך בזה עוכר ביתו, כמ"ש הוי בוצע בצע רע לביתו וכו' כי אבן מקיר תזעק וכו', ובהפך מי ששונא אף מתנות ולא יהנה משל אחרים רק מה שמרויח ע"י יגיע כפו, בל תאמר שימות ברעב או יחלה מרוב עבודה, בהפך עי"ז יחיה כי הכל תלוי בהשגחת ה': (28) לב צדיק יהגה לענות, מחקי הצדק שלא ישלח פיו לדבר עד ישקול הדבר בשכלו, ולא לבד מה שמדבר כי גם מה שצריך לענות ולהשיב תשובה לב צדיק יהגה ויחשב מה לענות, ואם יענה אם לאו, כמ"ש ודע מה שתשיב לאפיקורס, אל תען כסיל כאולתו, ומצוה שלא לומר דבר שאינו נשמע וכדומה, בענין שלא יענה עד ישקול בלבו, אבל הרשעים מבוע הדברים אינם בלב, רק פי רשעים יביע רעות, כי דבורים רעים לה"ר ורכילות ודברי מינות, מקורם בפיהם לא בלבם: (29) רחוק ה' מרשעים ותפלת צדיקים ישמע, ההשגחה נמשכת אחרי מעשה האדם, המתרחק מה' הוא רחוק ממנו, והמתקרב אליו הוא קרוב לו, עד שה' קרוב לצדיקים ושומע תפלתם, כמ"ש קרוב ה' לכל קוראיו, ולא תשאל שא"כ מתפעל ומשתנה לפי התפלה, כי במה שהאדם מתקרב אליו כן הוא קרוב לו ואין בו שינוי, והרשעים הם עצמם מתרחקים מה': 31) (משלי טו ל): מאור עיניים... (משלי טו לא): אוזן שומעת... - אומר: (ב) אם רואה אדם את הדבר הטוב בעיניו, המאור הזה ישמח הלב, ששם משכן הכוחות הנפשיות; והשמועה טובה ששומע מרחוק רק תדשן עצם, שהם בנייני הגוף וכוחות גשמיות. ושמחת הלב גדול מדישון עצם, ורוחני ונעלה ממנו, באשר הלב - ממנו תוצאות חיים לכל הגוף. ולכן: (ג) אוזן שומעת תוכחת חיים אל תסתפק בשמיעה טובה מרחוק, רק בקרב חכמים תלין, לראות את החכמים עצמם ולראות מעשיהם, ו(?): גדול שימושה של תורה יותר מלימודה, כי ראיית העין פועלת יותר משמיעת האוזן, שמאור עיניים ישמח לב. 32 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב, כבר התבאר ההבדל בין מוסר ותוכחה, המוסר מפחיד ביראת העונש, שעיקר הוא בעונש הנפשיי לעוה"ב, ומי שפורע מוסר אינו חש על נפשו ואבדונה וא"כ מואס נפשו, והתוכחת הוא הוכוח מצד השכל. והנה החסר לב הוא מי שאין לו כח המושל כלל, והוא כבהמה שעושה בלא לב רק כפי המשכת הגוף ותאוותיו, ואיש הזה לא יקנה לב ע"י פחד המוסר כי אינו יודע כלל מה טוב ומה רע, רק ע"י יסורים עצמם, כמ"ש ושבט לגו חסר לב, כבהמה שנמשכת ע"י שבט, אבל אם שומע תוכחת אז יבין בלבבו ויקנה לב שהיה חסר לו עד עתה, כקונה דבר מיד המוכר: 33) יראת ה' מוסר חכמה, מפרש דבריו החכמה צריכה למוסר, כמ"ש לדעת חכמה ומוסר, כי אחר שהחכמה י"ל שני דרכים דרך החכמה ודרך הסכלות, ויצר הלב מצייר תמיד כפי דרך הסכלות, צריך ליסר כחות הנפש שתמשול על יצורי הלב ותכניע אותם אל החכמה וזה נקרא מוסר, ומהו המוסר יראת ה', מה שמצייר כי מלך גדול עומד עליו ורואה במעשיו ומבקש ממנו דין וחשבון וזה מיסר כחות הנפש, והפורע מוסר זה מואס נפשו האלהית הקשורה עם ה' המשגיח על מעשיו תמיד. והשומע תוכחת, הוא שיטה אזן לוכוח ע"פ השכל שמראה לו שדרך החכמה טוב מצד עצמו, וזה י"ל כבוד כמ"ש ושומר תוכחת יכובד, כי אינו עושה מצד היראה רק מצד שכלו, וזה יהיה ע"י ענוה, כי המתגאה לא ישמע תוכחת ויקשה לבו להשיב על תוכחת החכמה, וע"כ אמר שלפני כבוד ענוה:

22-וקנה לך חבר. לשלשה דברי' אדם צריך אל החבר הטוב. האחד לדברי תורה כמו שאמר הרבה למדתי מרבותי ומחברי יותר מרבותי. והשני למצות שאף כשאין חבירו חסיד ממנו ופעמים שגם הוא עושה אשר לא כדת. כשהוא נהנה בדבר עושה העבירה. אבל אין חפצו ורצונו שחברו יעשנה כי אין לו הנאה בזה וכמו שאמרו (קדושין סג:) ואין אדם חוטא ולא לו. נמצאו שניהם חוזרין בתשובה כל אחד על פי חברו. והשלישי לענין העצה שיקחנו להיות לו מעיר לעזור בכל ענינו ולקחת ממנו עצה טובה ולהיות בן סודו אחר היותו עמו בברית ולא יגלנו לאחרים לבל יפרו מחשבתו ואף לא לנראים אליו כאהבים כי צורת האהבה נכרת על פניהם. ועל זה אמר שלמה ע"ה (משלי ט"ו כ"ב) הפר מחשבות באין סוד וברוב יועצים תקום. ומה שאמר וקנה לך חבר בלשון (נקיה) [קניה] שאם לא ימצאנו בחנם יקחנו בכספו ויבזבז נכסיו כדי להשיג אל חבר טוב או שיקנהו בפיוס דברים ובלשון רכה ולא יקפיד בדבריו ויסבול אמרי פיהו אף כשיאמר דבר כנגדו אל ישיבהו מענה. שבלא כן לא ישאר באהבה שהדעות חלוקים הם ופעמים יבקש דבר אוהבו כנפשו יאמר ראה זה לא אכשר ואם לא יעשה כן (ויעבירהו על כל פנים) תפרד החבילה. וזהו שאמר שלמה ע"ה (משלי י"ז ט') מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף. ר"ל המכסה כשיפשע חברו מבקש אהבה כי על ידי זה תתקיים אהבתם שיסבול פשעיו. ושנה בדבר אם חברו אומר כנגדו וחוזר אותו ואומר ראו מה אמר פלוני מה דבר עלי מפריד אלוף (על כל פנים) מפריד אלופו ממנו ר"ל אוהבו:

"acquire for yourself a friend": A person needs three things from a good friend. One is for words of Torah, as it stated (Taanit 7a), "I have learned much from my teachers and more from my friends than from my teachers." And the second is for commandments. As even if his friend is not more pious than he and there are times that he does what is not in order. [Yet it is only] when he derives pleasure from something that he does the sin, but it is not his desire and his will that his friend do it - as he derives no enjoyment from this. And it is like they said (Kiddushin 63b), "And a man will not sin if it is not for himself." It comes out that both of them will repent, each one according to the word of his friend. And the third is regarding advice that he can take, that he be 'one who arouses (a counselor) for help' in all of his affairs and to take good counsel from him and to be his confidant. Since he is his ally, he will not reveal [his secrets] to others so as not to confound his plan - and not even to those that appear to him to be friends; for is the appearance of love evident on their faces? And about this Shlomo, peace be upon him, stated (Proverbs 15:22), "Plans are foiled for want of counsel, but they succeed through many advisers." And that which he said, "acquire for yourself a friend" with an expression of [acquisition] (euphemism) is [to say] that if he does not find him for free, he should acquire him with his money and expend his assets in order to get to a good friend; or that he should acquire him with words of appeasement and with a soft way of talking. And [so] he should not be exacting about his words and he should tolerate the words of his mouth; even when he says something against him, he should not return a response. As without this, he will not keep [the friendship], since the opinions [of people] are different. And sometimes he will seek something, [but] his friend who is like himself will say, "See, I do not [consider] this to be fit." And if he doesn't [listen to his friend] (he will certainly pass him up), the [friendship] will unravel. And this is what Shlomo, peace be upon him, stated (Proverbs 17:9), "He who seeks love covers errors, but he who harps on a matter alienates a leader." He meant to say, one who covers when his friend errs, seeks love - as through this, their love is preserved, as he tolerates his errors. But if he harps about the matter with his friend, he speaks against him and repeats it and says, "See what this one said; what he said about me, he 'alienates the leader' - he(certainly) alienates his leader from him, meaning to say, his friend.

22-"הָפֵר מחשבות באֵין סוד, וברוב יועצים תקום" (משלי טו, כב). פירוש "סוד" וַעַד בני אדם חברים האסופים יחד להועץ על ענין מה. כמו "בסודם אל תבא נפשי" (בראשית מט, ו), "על עמך יערימו סוד"(תהלים פג, ד), ויתבאר במקומו בעז"ה. ומלת "מחשבות" על מחשבות הנפש כפי ציוריה. ומלת "הָפֵר" על הביטול והעדר הקיום כמו "את בריתי הֵפַר" (בראשית יז, יד). וכבר אמרנו (חדר א' חלון ב') שכל עצה על הסכמה החלטית לעשות על פיה מעשה, וכן אמרנו (שם חלון ה') שכל עצה היא על הסכמה אחר משפט השכל בין מחשבות רבות העולות על הלב המנגדות זו לזו, וההסכמה באחת מן המחשבות. וכן אמרנו (שם חלון ו') שבהיות בענין העצה דרכים רבים תהיה ההסכמה בהכרח בלי מופת הדעת. לפי שאין לנו מופתים מדעיים על דברי המנהגים התוריים והמדיניים. ולכן בהיות אדם נועץ לבדו על דבר מן הדברים קשה עליו לקחת עצה ולהסכים בהחלט לעשות מעשה כפי עצתו. ואעפ"י שימצא בלבו הסכמה יָרֵא מהשען עליה, כי יודע כי המכשול קרוב. ועל כן מבטל כל מחשבותיו ולא יעשה כפי אחת מהן. כי גם המחשבה שנדמה בעיניו טובה להסכים עליה גם היא רפופה בלבו מהישען עליה. ועל זה אמר "הָפֵר מחשבות באֵין סוד", כלומר אם האדם נועץ לבבו ואינו בסוד יועצים חכמים, תהיינה כל המחשבות שעלו על לבו באותו הדבר מופרות ומבוטלות, כי לא יבטח לעשות מעשה גם על המחשבה שהיא לו טובה. ולכן תאר כולם בתאר "מחשבות" לפי שאמר "הפר" שאין מעשה נמשך גם מאחת מהן. וכבר אמרנו (חדר ב' חלון ג') שיפול לשון "מחשבה" בדברים מעשיים על [הדמיונות] העוברות על הלב המבוטלות כולם בעיני בעל המחשבות ולא יפול על אחת מהן לשון "עצה". אבל אם האדם יושב בסוד חכמים יועצים והם יסכימו עמו באותה המחשבה שהסכים עליה בלבו ושנדמה לו, ויאמרו כי כן נכון לעשות, אז יֶאֱמַץ לבבו ותהיה הסכמתו חזקה וישען עליה לעשות על פיה מעשה. ועל זה אמר "וברוב יועצים תקום". ומלת "תקום" על המחשבה האחת שמצא עליה ההסכמה בלבו, והפר אותה במורך לבו. עתה תקום ויעשה מעשה על פיה, כי חבריו החכמים קיימוהָ בידו. ו"רוב יועצים" ההפוך של "באֵין סוד", כי קבוץ יועצים רבים נקרא "סוד".

22-הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום. פי' כי יש לפעמים שיבא לאדם במחשבתו לעשות דבר טוב וכשיבא להמעשה אז נעלם ממנו מה שחשב, הוא מחמת באין סוד היינו שלא נקבע עדיין הדבר הזה בלבו ג"כ, כי רק היה המחשבה משפה ולחוץ, וברוב יועצים היינו אחר רוב השתדלות ועצות שיקבע הדבר הזה בלבו ג"כ ואז תקום היינו לפעול במעשה ג"כ.

“Plans made without counsel are nullified, but when properly advised they will materialize.” (Mishlei, 15:22)
Sometimes a man plans to do something good, but when he goes to do it he has forgotten what his thoughts were. This is because they were “without counsel,” meaning that the matter was also not yet fixed in his heart, but the thought was only external. “But when properly advised” means after great efforts and counsel for the matter to also be installed in his heart, then “they will materialize,” meaning also come to fruition in action.

23-כָּל הַנּוֹתֵן פְּרוּטָה לֶעָנִי, מִתְבָּרֵךְ בְּשֵׁשׁ בְּרָכוֹת, וְהַמְפַיְּסוֹ בִּדְבָרִים, מִתְבָּרֵךְ בְּאַחַת עֶשְׂרֵה בְּרָכוֹת. נמצא פיוס בפה מרויח חמשה ברכות יותר. ובזה יובן בס"ד שִׂמְחָה לָאִישׁ בְּמַעֲנֵה פִיו (משלי טו, כג) שִׂמְחָה אותיות חֲמִשָּׁה שזוכה לחמשה ברכות מכח מענה פיו שמפייס לעני.
ועוד נראה לי בפרוטה של צדקה, פְּרוּטָה 'פטר ו"ה' מלשון יַפְטִירוּ בְשָׂפָה (תהלים כב, ח) רצונו לומר אם פטר בפיו שפייסו אז יזכה לשש וחמש שהם אותיות ו"ה.
והא דמתברך הנותן בשש ברכות, מפני דכל המקיים נפש אחת מישראל כאלו קיים עולם מלא (משנה סנהדרין ד, ה) והעולם הוא שש קצוות שהם מעלה ומטה וארבע רוחות ולכן כנגד הששה מתברך בששה.

23-ושאינה גבוה עשרה טפחים וכו'. כתיב (משלי ט"ו,כ"ג) שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב, היינו מה שהשי"ת השפיע ברוב רחמיו שהאדם יבין ד"ת אפילו דברי תורה הנראים סותרים זה את זה, מכל מקום הקנה השי"ת לישראל את הדברי תורה, שכל הלבושים שישראל מלבישים את הדברי תורה כדי שיבינו בתפיסתם גם הלבושים יתקיימו לעד, ולכן איתא בגמ' (סוכה ה'.) מעולם לא ירדה שכינה למטה, כדי שיוכל האדם להלביש את הד"ת לפי תפיסתו בפשיטות, כי באם ירדה השכינה למטה אז לא יהיה מקום לשום לבוש שיתלבשו בו את הד"ת, כי אור השי"ת הוא נעלם מכל בריה ואין בתפיסת האדם להשיגו ולכן לא ירדה שכינה למטה, כדי שאפילו פשוט שבפשוטי ישראל כשיעשה סוכה וישב בה מקיים מצות סוכה, שעד עשרה שם נתן לבני אדם בפשיטות, ולמעלה מעשרה עד עשרים יש בזה עמקות ועבודה. אכן מצד האדם הם טפחים ומצד השי"ת הם אמות ולמעלה מכ' הוא למעלה מתפיסת האדם, ולכן אם עשה סוכה למטה מעשרה הוא פסול כי שם עוד אין השכינה נראית לתפיסת האדם, כי שם נקרא והארץ נתן לבני אדם אכן מעשרה עד עשרים בזה נמצא עבודה ושם השכינה שורה, וזה נקרא דבר בעתו מה טוב.

23-אומר ברוך ה' יום יום ואוכל בשמחה לחמו, כי אינו חפץ במותרות, רק אשר יאכל לכלכל הנפש הרוחניית להתחזק בתורה לשמוח בה שהיא משמחת הלב, כמו דכתיב (תהלים יט, ט) פקודי ה' ישרים משמחי לב. ועל זה אמר הכתוב (משלי טו, כג), שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב, ירצה שהאיש שהוא חשוב, כי כל מקום שנאמר איש הוא חשוב, הוא שמח בשני דברים, דהיינו בתורה, ושמח בחלקו. וזהו שכתוב במענה פיו, רמז על התורה, ואמר ודבר בעתו מה טוב, ירצה כי כשיש דבר מה בעת ההיא, אף כשכלה פרוטה מכיסו ואין בידו לפרוט כעת מחר אפילו פרוטה אחת, אפילו הכי טוב בעיניו, כי יודע כי ה' לא יעזבנו:

23-(ב"ר פ"ג ג') רבי שמעון בן יוחאי פתח. ענין הפתיחה הוא גם כן למה לא נאמר והיה, רק ויהי שהיא היפך השמחה. על זה בא לומר הגם שלנו הברואים ענין הצמצום הוא גם כן שמחה, בכדי שנוכל לסבול שפעו ית' ולא נתבטל ממציאות, עם כל זה בערכו ית' הצמצום הוא בחינת דין, כי מדרך הטוב להיטיב ולהתפשט. וזהו יאמר בכתוב (משלי טו כג) שמחה לאדם זה הקב"ה, במענה פיו שאמר "ויהי "אור (בראשית א ג) ענין התפשטות, רק אף על פי כן להיות הנבראים לא יוכלו לסבול ההתפשטות בלי צמצום, הצמצום הוא גם כן חסד וטוב, וזהו ודבר בעתו מה טוב. וזהו ויה"י אור ענין הצמצום רק להיות השמחה להשי"ת היא התפשטות בלבד, ולזה לא אמר והיה. ויש עוד מקום אתנו לפרש ברמז מועט בעת"ו, דא עתו דצדי"ק ע"ת לעשות לד' (תהלים קיט קכו) כידוע למשכילים, ור"ל כשנמשך הטו"ב לעתו בחינת דבר ה', והבן:

24-והחכם בן תבון ז"ל כתב כי הסולם הזה ירמוז לאיכות ההשגה שהמין האנושי אפשר לו להשיגה עד שיהיה שלם בו, והתחיל להודיע תחלה דרך ההיא ואח"כ הודיע תכליתה, והודיע שהדרך ההיא אינה דרך סלולה בארץ לא לארכה ולא לרחבה, אך היא דרך עליה וראשו בשמים, כאמרו (משלי ט״ו:כ״ד) ארח חיים למעלה למשכיל וגו'. (ע"ש בספר יקוו המים פרק י"א).

24-כתיב (משלי טו כד): "אורח חיים למעלה למשכיל, למען סור משאול מטה". וביאורו נראה: כי המלאכים נבראו בשני כמבואר במדרש, וכן מבואר במזמור "ברכי נפשי": "המקרה במים עליותיו… עושה מלאכיו רוחות". והבדלת המים היתה בשני, והבהמות נבראו בחמישי. והמלאכים עובדים את בוראם ואין להם יצר הרע, והבהמות יש להם יצר הרע ואין להם דעת. וממילא דלהמלאכים אינו מגיע שכר בעד עבודתם, אחרי שאין להם יצר הרע, ולבהמות לא שייך עונש אחרי שאין להם דעת.

It is written: “The path of life is above the intelligent person, in order that he turn away from the grave below.” (Mishlei 15:24). This verse's intent requires a preface: The angels were created as part of the spiritual world on the second day, and although it is not explicitly stated in the Torah, it is stated in the Midrash and alluded to in the Psalm (Tehilim 104:3-4) – “Who roofs His upper chambers with water; Who makes clouds His chariot, which go on the wings of the wind. He makes winds His messengers, burning fire His ministers.” [NOTE: The psalmist is referring to the primordial water and the angels together, since both were created on the second day]. The animals were created as part of the physical world on the fifth day. Angels are intelligent, serve their creator, and do not have self-serving, physical drives. Animals, on the other hand, have such drives, but lack intelligence. The result is that angels cannot receive reward for their service, as they have no negative drives to overcome, and animals cannot be punished for their actions, as they do not have the intelligence necessary to overcome their drives.

24-וזהו שאמר שלמה: "אורח חיים למעלה למשכיל, למען סור משאול מטה". כלומר: אתה האדם המשכיל אחרי שיש לך שני דרכים, או לשאת עין ולב למעלה אל הבורא יתברך והיא דרך החיים, או להביט למטה על תאוות הבהמיות, לכן אצוה אותך שאורח החיים שלך תהיה רק למעלה, למען סור משאול מטה. כלומר: אם תביט למטה – תפול בשאול שהיא המדריגה הראשונה של הגיהנם, ומשם תפול עוד מטה מטה.

Returning to the advice of King Solomon stated above, that "The path of life is above the intelligent person, in order that he turn away from the grave below." (Mishlei 15:24). The explanation can now be said to be: "Man, consider that you have two paths before you, either to raise your eyes and heart to the Creator, blessed be He, and that is the path of life, or to cast your stare downward to the base animal instincts. Therefore I command you that your life's path should only be to look upwards, in order that you remove yourself from the pit below." The point here is that if you train your stare towards your base instincts you will as consequence be led by them to fall to the pit - "Sheol", the first of the levels, and from there your path will descend lower and lower.

24-ועל פי זה נ"ל לפרש (משלי ט"ו כ"ד) אורח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה. כי אורח חיים קניית השארת הנפש והדבקות באלקים חיים, אינו תולה בפועל המעשים כי רחמנא לבא בעי, ובפירוש נאמר (משלי ד כג) מכל משמר נצור לבך כי ממנו תוצאות חיים. אבל עונש הגיהנם הוא רק בפועל המעשים הרעים, דמחשבה רעה אינה מצטרפת למעשה (קידושין ל"ט ע"ב), ואם עושה מעשים רעים פוגם בנפש מאד אף אם לבו בל עמו, כמו שסם המות ממית הגוף אף כי בשגגה נעשה. וזה כונת הפסוק, כי הפסוק מדבר שם מיראת ד', כי לעיל מיניה כתיב (פסוק ט"ז) (משלי טו טז) טוב מעט ביראת ד' וגו', ואמר על זה אורח חיים הוי היראה למעלה, היינו קודם למשכיל, כי הוא לב טוב בעצם, ולמען סור משאול צריך להיות היראה מטה, והיינו הלימוד קודם כדי שידע ממה ליזהר, והבן. ועל פי זה יבואר המדרש תנחומא הנ"ל, תחלת דברך במעשה בראשית, תחלת דברך דייקא, דהיינו הוצאה לפועל שיהיה בדבור, היה ויהי אור, כי האור קדמה בפועל לכל, מבין פתיים, משם יבינו הכל ויפתחו בדברי תורה כי אין בור ירא חטא, והבן.

25-תנו רבנן (נ"ח:): "הרואה בתי ישראל בישובן אומר: "ברוך… מציב גבול אלמנה", בחורבנן אומר: "ברוך… דיין האמת". בתי עובדי כוכבים בישובן אומר: "בית גאים יסח ד'” (משלי טו, כה), בחורבנן אומר: "אל נקמות ד' אל נקמות הופיע" (תהלים צד, א). ופירש רש"י: "בתי ישראל בישובן, כגון בישוב בית שני ובארץ ישראל" (מג"א סק"ח), ולפי זה לא שייך עתה ברכה זו. והרי"ף כתב: "הרואה בתי כנסיות של ישראל בישובן" ע"ש, ויש מי שכתב דקאי על בתי עשירים גדולים שנותנים צדקה הרבה ומתנהגים ביראת ה' (בית יוסף). ועל כל פנים לא נהגנו בברכה זו מפני שינוי הפירושים, וספק ברכות להקל.

25-אֲבָל כְּשֶׁבּוֹנֶה הַבַּיִת חַס וְשָׁלוֹם, בִּשְׁבִיל גַּסּוּת הָרוּחַ, בִּשְׁבִיל כְּבוֹד עַצְמוֹ כְּדֵי לְהַרְאוֹת כְּבוֹדוֹ וּלְהִשְׂתָּרֵר עַל עַם דַּל בְּחִנָּם, שֶׁזֶּהוּ בְּחִינַת (מִשְׁלֵי טו) בֵּית גֵּאִים יִסַּח ה', שֶׁזֶּהוּ בְּחִינַת הַבַּיִת וְהַגְּדֻלָּה שֶׁל הַמַּנְהִיגִים שֶׁל שֶׁקֶר הַבּוֹנִים חֳרָבוֹת לָמוֹ, וְעַל זֶה נֶאֱמַר, הוֹי בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא צֶדֶק. כִּי כְּשֶׁאֵין לְהַכָּבוֹד פָּנִים וְהַכָּבוֹד שֶׁהוּא בְּחִינַת בַּיִת הוּא אֵצֶל הַמַּנְהִיגִים שֶׁל שֶׁקֶר וְיֵשׁ לָהֶם בָּתִּים גְּדוֹלִים בִּשְׁבִיל כְּבוֹד עַצְמָם אֲזַי הַמַּלְכוּת בִּבְחִינַת צֶדֶק וְאָז יֵשׁ לְהַסִּטְרָא אָחֳרָא יְנִיקָה חַס וְשָׁלוֹם, וְאָז כְּשֶׁנִּמְשְׁכָה הַיְנִיקָה לָהֶם מִבְּחִינַת צֶדֶק אָז נִפְגָּם גַּם בְּחִינַת הַצֶּדֶק וַאֲזַי נִקְרָא בֵּיתָם בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא צֶדֶק, כִּי שֵׁם צֶדֶק הוּא הַקְּדֻשָּׁה רַק שֶׁמְּרַמֵּז שֶׁהַקְּדֻשָּׁה מְצֻמְצֶמֶת מְאֹד וְנִסְתַּלְּקוּ הַמֹּחִין וְהַפָּנִים מִן הַכָּבוֹד עַד שֶׁהֵם יְכוֹלִים לִינֹק חַס וְשָׁלוֹם, וְתֵכֶף כְּשֶׁהֵם יוֹנְקִים בְּוַדַּאי אֶצְלָם נִפְגָּם גַּם בְּחִינַת הַצֶּדֶק בִּבְחִינַת בִּמְקוֹם הַצֶּדֶק שָׁמָּה הָרֶשַׁע. וְזֶה בְּחִינַת הוֹי בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא צֶדֶק בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם, זֶה בְּחִינַת מַנְהִיגִים שֶׁל שֶׁקֶר הַמִּשְׂתָּרְרִים עַל עַם דַּל בְּחִנָּם. וּמִשְׁתַּמְּשִׁין בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְעוֹבְדִים בָּהֶם בְּחִנָּם, כִּי לֹא קִבְּלוּ מֵהֶם שׁוּם טוֹבָה נִצְחִית. וְהֵם מִשְׂתָּרְרִים עַל עַם דַּל בְּחִנָּם בְּחִינַת בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם וְעַל-כֵּן נִקְרָא בֵּיתָם בְּחִינַת בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא צֶדֶק, כִּי אֶצְלָם נִפְגָּם הַכָּבוֹד וְאֵין לוֹ פָּנִים וְכוּ' כַּנַּ"ל:

26-"תועבת ה'' מחשבות רע, וטהורים אמרי נועם" (משלי טו, כו). פירוש. מלת "רע" תאר לאיש, לא למחשבה. וכבר רמזנו על זה בפסוק "והיועצים עצת רע" (יחזקאל יא, ב), כי אילו היה תאר למחשבה היה צריך לומר "רעה" וכמו "מחשבה" לשון נקבה. והענין מחשבת איש-רע בעל הציורים הרעים היא התועבה.

26-תועבת ה' מחשבות רע וטהרים אמרי נעם. פי' אותן מחשבות שהם רעים ותועבת הש"י, יוכלו להמצא לפעמים כאשר לב האדם נקי וטהור, אף אם אומר דברים שנראים כמחשבות רעים, מ"מ כשאומרם באמרי נועם ומוכיח בלשונו כי אין במחשבתו שום רע, כמשל שאמרה בת שבע למלך דוד (מלכים א א׳:ט״ו) בבקשתה מלכות לשלמה בנה, אף כי זאת הוא מחשבות רע לירש את מורישו ולחשוב מתי יהיה, אך כי היו דבריה טהורים באמרה יחי המלך לעולם, וידוע כי לא צפתה ח"ו מתי יבא הזמן רק כמאמרה והייתי אני ובני חטאים ובזה נתברר כי מחשבותיה היו טהורים ועי"ז אמרה דברים נעימים.

“Evil thoughts are an abomination to God, where pure thoughts please Him.” (Mishlei, 15:26)
Those thoughts that are evil and an abomination to God could even come to someone whose heart is clean and pure. Even if he says words that seem to be evil thoughts, still, when he speaks pleasant words his speech can prove that there is no evil in his thoughts. For instance, when Bathsheva presented to David haMelech (Melachim 1, 1) her request for the kingdom to pass to her son Shlomo, even though it was an evil thought to make plans for his successor and plan even when that would be (still in David’s lifetime), her words were pure when she said, “let the king live forever!” Then it was known that she was not, God forbid, anticipating when that time would come. Only when she said, “I and my son have sinned” was it made clear that her thoughts were pure, and in this way her words were pleasant.

26-בענין המחשבה, כבר אמרו בתחלת הברייתא שלנו (ע"ז כ): ונשמרת מכל דבר רע, שלא יהרהר אדם ביום וכו', ואמרו עוד (יומא כט): הרהורי עברה קשים מעבירה, ומקרא מלא הוא (משלי טו): תועבת ה' מחשבות רע.

Regarding "thought" our Sages already mentioned in the beginning of our Beraitha: "'you shall keep yourself from every evil thing' (Devarim 23:10) - From here R. Pinchas b. Yair said that a person should not have [impure] thoughts in his heart, and thus bring himself to have impurity at night" (Ketubot 46a). They further said: "thoughts of sin are worse than the sin itself" (Yoma 29a) and scripture says explicitly: "evil thoughts are an abomination to G-d" (Mishlei 15:26).

27-שֶׁלִּי שֶׁלְּךָ וְשֶׁלְּךָ שֶׁלִּי עַם הָאָרֶץ. שֶׁנֶּהֱנֶה וּמְהַנֶּה בְּשָׁוֶה, וְזֶהוּ יִשּׁוּבָהּ שֶׁל הָאָרֶץ, אֲבָל אֵינוֹ יוֹדֵעַ קְרָא דִּכְתִיב (משלי טו) וְשׂוֹנֵא מַתָּנוֹת יִחְיֶה. וְזֶהוּ לְשׁוֹן עַם הָאָרֶץ הָאָמוּר בְּכָל מָקוֹם, שֶׁרוֹצֶה בְּתִקּוּנָהּ שֶׁל הָאָרֶץ אֲבָל אֵין בּוֹ חָכְמָה לְהַבְדִּיל בַּתִּקּוּנִין הָרְאוּיִין:

"what is mine is yours, and what is yours is mine" -- [that's an] am ha'arets (uneducated person, literally the people of the land): who benefits and gives benefit equally, and this is [for] the [advancement of] the inhabitation of the land. But he doesn't know the verse (Proverbs 15:27) which writes, "and the one hates gifts will live." And this is the [meaning] of the expression, am ha'arets, in every place - that he wants the refinement of the land but he does not have the wisdom to distinguish [what are] proper refinements.

27-אמרו חז"ל בשעה שרצה הקב"ה לברוא את האדם ברא כת מלאכים כו' אמרו מה אנוש כי תזכרנו כו' ולכאורה מה אכפת להו למלאכים בבריאת אדם אלא דעיקר בריאת האדם על הארץ אם כי הנשמה במחצבה נהנית מזיו התפארת וכלום חסר בבית המלך אולם גזרה חכמתו ית"ש להורידה למטה לנסותה בקיום מצותיו ושמירת תורותיו וכאשר תצדק הרבה כן תרבה וכן תפרוץ ותגדל למעלה עד אשר תשוב אל האלקים אשר נתנה ביתר עוז ורב אונים וכתיב בזהר שתה מים מבורך ונוזלים מתוך בארך כי בהיות הנשמה למעלה אינה אלא בחינת בור שאינו נובע רק מתמלא מאחרים ומצד עצמו הוא ריק ובירידתה אל עולם השפל הזה והשיגה מה שעליה להשיג כגזירת חכמתו ית"ש אזי היא בחינת באר הוא מעין המתגבר ונובע מעצמו ובזה לא יהיה נהמא דכסופא ועיקרא דמלתא דכל דלית ליה מגרמיה כלום עני חשוב כמת כמ"ש בגור אריה דמי באר קרוין מים חיים לפי שהוא נובע מעצמו משא"כ מי בור ולזה עני חשוב כמת ושונא מתנות יחיה ע"ש וא"כ כל זמן היות הנפש במקורה והיא בבחינת בור אין לה חיות, כי מעצמה ריקה היא רק מה שמשפיעין אותה עד רדתה הנה ונובעת מעצמה היא בבחינת באר ויש לה חיות לזה אמר ויפח באפיו נשמת חיים והיינו דעיקר בריאת אדם על הארץ בכדי שתהא הנפש בבחינת באר ותקרא נשמת חיים וזהו אלה המצות אשר יעשה אותם האדם וחי בהם.

(Aleph) The Rabbis said (Bereishit Rabbah 8:5), “At the time that the Holy One, blessed be He, wanted to create man, He created a group of angels, etc. And they said (Ps. 8:5), ‘What is man that you should consider him’ [and so, they opposed his creation].” At first glance, [we would wonder] why the angels would care about man’s creation. [To answer this, we must understand the nature of man:] As the essence of man’s creation is [that he be] upon the earth. Even though the [human] soul benefits from the radiance of the glory from [the One from] which it has been hewn, and there is nothing lacking in the house of the King; [nevertheless] the Divine Wisdom, may His name be blessed, decreed that [the human soul] should be brought down [to the world], in order to test it with the performance of His commandments and the keeping of His Torah. And when ‘it is very righteous,’ ‘so will it multiply and so will it expand’ and ‘grow upwards,’ until ‘it returns to God who gave it’ ‘with great strength’ and ‘with abundance of power.’ And it is written in the Zohar 1:60a [to explain the verse in Prov. 5:15], “Drink water from your own cistern, running water from your own well”; [that] when the soul is above, it only has the aspect of a cistern, which does not [produce its own water], but is rather filled from others. In of itself, however, it is empty. But when it comes down to this lowly world and achieves what it is supposed to achieve – like the wisdom of His decree, may His name be blessed – then it has the aspect of a well, which is an overflowing spring and is emanating from itself. And in this way it will not [acquire] the bread of shame. As the essence of the matter is that anyone who has nothing from himself is a poor person that is considered as if dead. This is as is written in Gur Aryeh, that the water of a well is called living waters because it [produces water] from itself (meaning, its underground spring) – which is not the case with the water of a cistern. And so this is why a poor person is considered as if dead. [Hence (as in Prov. 15:27)], “and the one who hates gifts, lives.” See there. And if so, the whole time that the soul is in its source, it has the aspect of a cistern that has no life; as it is empty from itself, besides from what is given to it. [This is] until it descends here and emanates from itself with the aspect of a well and has life. And this is why it states (Gen. 2:7), “He blew into his nostrils a living soul.” That is because the main aspect of the creation of man on the earth was so that the soul could have the aspect of “a living soul.” And this is [the meaning of], these are the commandments, “that a man should do and live through them” (Lev. 18:8).

27-ונראה לי דזש"ה (משלי טו, כז) שונא מתנות יחי', דהל"ל כשאינו מקבל מתנות יחי'. ועוד, איך קיבל אלישע. ונראה לי דבאמת ראוי לקבל מתנות למי שצריך לזה, ואלישע הנביא יוכיח, וכמו שאמרו בש"ס (ברכות י:) הרוצה להנות יהנה כאלישע וכו', רק שלא יהדר אחריו שיהי' מהמקבלים, וישנא בלב בחינה זו של מקבל מתנות, רק יבחר ויאהב בחינת המשפיעים שהיא למעלה ממדריגות המקבלים, ואז כשהוא שונא מתנות, יחי' גם שיקבל, כי לא ידאג ולא ישנא מי שאינו נותן מתנות, ולא יקנא ולא יתאוה, שזה גורם העדר החיים, כמ"ש במשנה פרק ב' דאבות (מי"א) עין הרע ויצר הרע ושנאת הבריות מוציאין את האדם מן העולם, וכן בפרק ד' (מכ"א) הקנאה והתאוה והכבוד מוציאין את האדם מן העולם, והיינו בגשמי על ידי התגברות חולי מרה שחורה, וברוחני וכו', וכמו שכתב הרמב"ם, מה שאין כן שונא מתנות ניצל מכל זה לכך יחי', וק"ל.

לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות (משלי טו, כח)
צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות, “The heart of the righteous plans his answers carefully; the mouth of the wicked pours forth evil.” (Prov. 15,28)

28-שלמה המלך ע"ה למד בכתוב הזה (משלי טו) על הצדיק והרשע איך הם שני הפכים בעלי שתי הקצוות, איש על עברו מקצהו, וגלה לנועל מדת השפלות אשר לצדיק ועל מדת הגאוה אשר לרשע כדי שיתרחק האדם ממדת הגאוה ויתחזק במדת השפלות. אמר כי הצדיק לבו יהגה ויחשוב תמיד כל היום מחשבת ההכנעה והשפלות, ומלת לענות מן (שמות י׳:ג׳) לענות מפני, שתרגום להתכנעא, וכיון שזאת מחשבתו בידוע שדבורו כן, לפי שהדבור באדם מגלה מצפון המחשבה, וכמו שאמרו חכמי המוסר הלשון קולמוס הלב, כי מאחר שנסתרי מצפוניו טוב הלא נגלהו כמוהו, כי הוא שליח קולמוסיו ומעיד עליו, והנה הרשע בהפך, שאין צריך לומר שהוא מחשב הרעות במצפון לבבו ודברי גאוה ובוז, אך יביע אותן בפיו כי יוצא מפיו ויפרסם אותם ואמר לכל סכל, הוא והנה בהפך הצדיק בנסתרו ובנגלהו.

29-שם (ויק"ר פ"א י"ג) אמר ר' אילעאי בר מנחם כתיב (משלי טו כט) רחוק י"י מרשעים, וכתיב (שם) תפלת צדיקים ישמע. רחוק מרשעים אלו נביאי אומות העולם, ותפילת צדיקים ישמע אלו נביאי ישראל, אתה מוצא אין הקב"ה נגלה על אומות העולם אלא כאדם שבא מארץ רחוקה, כמה דתימא (ישעיה לט ג) מארץ רחוקה באו אלי, עכ"ל. עיין בידי משה כתב שהרבה להתייגע את עצמו בפירוש המדרש, וכתב שיש חסרון והגיה בדוחק. ולי נראה כפשוטו דבבלעם כתיב (במדבר כב ט) ויבא אלקים אל בלעם, וכן באבימלך (בראשית כ ג). והנה ויב"א משמע כביכול כאיש הבא ממקום רחוק שלא היה בכאן עד זמן בואו, ומביא לראיה דכך הוא משמעות לשון ביאה, מפסוק מארץ רחוקה בא"ו אלי, והוא נכון בעזהי"ת:

29-הט' שכן, כשיהיו שכני האדם רצה לומר היושבים אצלו מתפללים בכוונה, יקל עליו לכוין לבו גם הוא. אך כשהיו יושבים אצלו אנשי לצון מתפללים שלא בכוונה, יקשה עליו לכוין, ועל זה נאמר (סוכה נו, ב) אוי לרשע ואוי לשכנו, ואמרו רז"ל (אבות א, ז) הרחק משכן רע ואל תתחבר לרשע. ובספר החסידים סימן תשע"ב, צריך האדם שהוא ירא שמים כשמתפלל לא יעמוד ולא ישב בתפלה אצל רשע, שכשעומד רשע בתפלה מהרהר בהרהורים רעים ושכינה מתרחקת ממנו ומעלים עיניו ממנו ככתוב (ישעיה א, טו) ובפרישכם כפיכם וגו'. ויהושע הוחרך שערו עם צדקיה ואחאב, עד כאן לשונו. ואני אומר שכשהצדיק מתפלל בכונה לא בשביל הרשע שאצלו תמאס תפלתו, וזה שאמר הכתוב (משלי טו, כט) רחוק ה' מרשעים ותפלת צדיקים ישמע, כלומר אע"פ שרחוק ה' מרשעים, תפלת צדיקים ישמע ואע"פ שאלו בצד אלו:

30-ויש להתבונן איך סדר הכתוב ג' מעלות זו למעלה מזו, ראשונה הדבור הוא מצד הנפש אשר האלמות הפכו, והשנית חוש השמע שהוא למעלה לחוש הראות זהו שאמר או חרש, והשלישית חוש הראות הוא שאמר או פקח או עור, וזהו שאמר שלמה ע"ה (משלי ט״ו:ל׳) מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם, באר כי האור ירחיב הלב אבל חוש השמע גדול יותר מאד כי מלבד שירחיב את הלב וישמח אותו עוד ידשן את עצמותיו, הנה כי רבה התועלת המגעת לאדם מן האוזן יותר מן העין וכן אמרו רז"ל סימא עינו נותן לו דמי עינו חרשו נותן לו דמי כלו, ומפני שבאר הכתוב כי האוזן אבר נכבד מן העין כתיב אחריו (משלי ט״ו:ל״א) אוזן שומעת תוכחת חיים.

We need to understand the structure of this verse in which three (senses) attributes of man, each one superior to the following one are described. First we are told about the ability to speak, an ability connected to the soul, the ability to express what the soul feels. The opposite of this ability is to be a dumb, silent person. The second (sense) attribute the Torah mentions is the ability to hear, (a passive attribute). This ability is rated as superior to the (sense) attribute of sight. Here the Torah contrasts פקח and עור, someone possessing sight with someone who is blind. Solomon (Proverbs 15,30) writes: “enlightenment gladdens the heart, good news (received by the ear) puts fat on the bones.” Solomon made it clear that whereas the sense of sight expands the heart, the sense of hearing does something more tangible for man’s bones. In other words, the sense of hearing bestows greater benefit on man than the sense of sight. Our sages (Baba Kama 85) confirm this when they ruled that if one robs someone of his eyesight he has to pay compensation for the eye. If one robs someone of his hearing he has to pay compensation as if he had caused total disability. Seeing that the Torah had indicated that the ear is superior to the eye, Solomon continues (Proverbs 15,31) “the ear that listens to life-giving discipline will abide with the scholars.”

30-ואמרו חכמי המחקר כי מנפלאות חכמת היצירה באדם היו חמשה חושים הללו בהשגחה עליונה ועל סידור נפלא, כי כח המישוש מתפשט בכל הגוף, וחוש הריח מתפשט חוץ לגוף, וחוש השמע מתפשט יותר מן הריח כפי מה שיצטרך לו האדם יותר, וחוש הראות מתפשט יותר מן השמע כי האדם יצטרך לו יותר, והנה זה ענין גדול יותר למסתכל בו מורה על שלימות האדם בחמשת חושיו כי מעשה אלקים המה והכל עשוי בהשגחת חכם לבב ואמיץ כח בעצה נפלאה וחכמה מפוארה, וע"ז אמר שלמה ע"ה (משלי טו) מאור עינים ישמח לב ושמועה טובה תדשן עצם, הזכיר מן הה' חושים שנים מהם והם עיקר פעולותיו של אדם אצל השכל וקנין החכמה כי אי אפשר לו לאדם לקנות החכמה מבלעדי הראיה והשמיעה, ואע"פ שהוכחנו למעלה שהשמע דק יותר מן הראות הקדים שלמה הראות בכאן וכיון בזה כוונת לאה אמנו שקראה שם הבכור ראובן על שם הראיה ושם השני שמעון על שם השמיעה, וכך תמצאם מסודרין מפי הגבורה שאמר (שמות ד) או חרש ואח"כ או עור וכ"ז כוונה אחת למתבונן בו כי הסידור הזה הוא סידור ה"א וא"ו באותיות השם הנכבד והנורא:

30-31 עוד אמר שלמה המלך עליו השלום (משלי ט״ו:ל׳-ל״א) מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם. אזן שומעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין. ויש לכל חכם לב לדעת כי לא יתכן שחבר שלמה המלך עליו השלום דברים בטלים כאלה חנם [בתוך] דברי המוסר ויראת ה'. כשכבר העיד עליו הכתוב (מלכים א ד') ויחכם מכל האדם. אכן זה פשר הדבר. מאור עינים ישמח לב. העין אבר נכבד מאד כי יראו בו את המאורות המשמחים את הלב. ונכבד ממנו האוזן כי ישמעו בו שמועה טובה המדשנת את העצם שאין בו ההרגשה ולא ידושן במאור עינים בלתי בתענוג יתר. וכן אמרו ז"ל כי האזן נכבד משאר האיברים. שאם סימא את עינו נותן לו דמי עינו. חרשו נותן לו דמי כולו. והן האדם חייב לעבוד את הש"י באיבריו ויצוריו כלם כי לעבודתו יצרם כמו שכתוב (משלי ט״ז:ד׳) כל פעל ה' למענהו. אף כי באיברים הנכבדים אשר יצר בו נתחייב לעבוד בהם את יוצרם. והעונש הגדול יתר מאד אם יפריעם ממעשה מצותיו ועבודה לא יעבוד בהם ולא כגמול עליהם השיב. כי ה' הטיב עמו בחושיו הנכבדים טובה עצומה וכבוד והדר עטרו בהם. על כן הקדים להזכיר אחת ממעלות האוזן בעבור הראותך גודל חובת עבודתו. ובאר אחרי כן כי תהיה עבודת האוזן בשמוע אל התוכחות. ואמר אזן שומעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין פירושו - ראוי לשכון בין החכמים. אחר אשר יקשיב בתוכחתם. ואמרו רבותינו זכרונם לברכה נפל אדם מן הגג ונשברו איבריו צריך רטיה ותחבושת על כל אבר מאיבריו ועצם מעצמיו. והחוטא אשר חטא בכל איבריו ונחשב כאלו רבתה מכה באיבריו כלם מכף רגלו ועד קדקדו שנאמר (ישעיהו א׳:ו׳) מכף רגל ועד ראש אין בו מתום. והנה הקב"ה מרפא כל איבריו ברטיה אחת והיא שמיעת האזן שנאמר (שם נ"ה) הטו אזנכם ולכו אלי שמעו ותחי נפשכם:

King Solomon, peace be upon him, also said (Proverbs 15:30-31) "What brightens the eye gladdens the heart; good news puts fat on the bones. He whose ear heeds the reprimand of life lodges among the wise." And every wise-hearted person should know that it is not likely that King Solomon, peace be upon him, composed idle words like these [in the middle of] words of reproof and fear of God for nothing - since Scripture has already testified about him (I Kings 5:11), "He was the wisest of all men." Rather this is the understanding of the thing: "What brightens the eye gladdens the heart" - the eye is a very esteemed organ, for they will see all the events that gladden the heart with it. But more esteemed than it is the ear, for they will hear good news, that puts fat on the bones, through it. For [the ear] has no feeling and it will not be fattened from the light of the eyes, unless it is a special enjoyment. And so did our Rabbis, may their memory be blessed, say (Bava Kamma 85b) that the ear is more esteemed than the other organs. For if one blinded his eye, he must pay for the value of his eye; but if he makes him deaf, he pays all of his value. And truly a person is obligated to serve, God, may He be blessed, with his limbs. And they were all formed for His service - as it is written, (Proverbs 16:4), "The Lord made everything for His sake." Even with the esteemed limbs that He formed in him, is he obligated to serve their Maker. And the great punishment is even much greater if he prevents them from doing His commandments, he does not do the service with them and he does not pay back the good that is done through them. For with his esteemed senses, God gave him a great kindness; and He crowned him with beauty and glory through them. Therefore he prefaced to mention one of the virtues of the ear in order for you to see the greatness of the obligation of its service. And afterwards, he explained that the service of the ear should be in listening to reprimand; and he said "He whose ear heeds the reprimand of life lodges among the wise." Its explanation is [that] it is fitting to dwell among the sages, since he can [then] listen to their reprimands. And our Rabbis, may their memory be blessed, said (Shemot Rabbah 27:9), If a man falls from a roof and all of his limbs are broken, he needs a bandage and a plaster for every one of his limbs and his bones. And a sinner who has sinned with all of his limbs is considered as if he received a great wound on all of his limbs - from the sole of his foot to his crown, as it is stated (Isaiah 1:6), 'From head to foot, no spot is sound.'" But behold the Holy One, blessed be He, heals all of his limbs with one bandage. And that is the listening of the ear, as it is stated (Isaiah 55:3), "Incline your ear and come to Me; hearken, and you shall be revived."

31-והשתדל אח״‎כ לאטום אזניך משמעך מה שאינך צריך לו ופרוש ממותרי השמע כפי יכלתך ואל תאזין לשמוע מה שלא יועילך שמעו ממותרי הדברים והכזב והרכילות ולה''ר ופרוש ממה שיביאך להמרות האלקים ולעזוב מצותיו ממיני הזמר והנגון והשחוק והרנה הטורדים אותך מן המצות והמעשים הטובים אבל הט אזנך אל דברי החכמים היודעים את ה׳ ‎‎ואת תורתו כמו שאמר החכם (משלי כב) הט אזנך ושמע דברי חכמים ואמר (שם טו) אזן שומעת תוכחת חיים.

GUARDING THE EARS
Afterwards endeavor to block your ears from listening to that which you have no need for. Separate as much as you can from listening to anything superfluous. Do not lend ear to listen to what will not be beneficial to hear such as superfluous words, lies, tale bearing, slander. Separate from hearing what will lead you to rebel against G-d or neglect His commandments such as the various types of songs and melodies, comedy and merrymaking, which distract you from fulfilling the commandments and performing good deeds. Rather, lend your ears to the words of the Sages who know G-d and His torah, as the wise man said: "Incline your ear, and hear the words of the wise" (Mishlei 22:17), and "The ear that hearkens to the reproof of life, abides among the wise" (Mishlei 15:31).

31-אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין. מי ששומע תוכחה אף שסובל מזה השמיעה אכן מזה הסבלנות והענוה זוכה לחיים, ובקרב חכמים שישיג תועלת גדול מזה, תלין, היינו שיהיה קיים אצלו לעד, וכמו שכתיב (משלי י"ט,כ"ג) ושבע ילין בל יפקד רע, והיינו שאפילו שעת שינה גם כן לא יפקד בלתי לטוב.

31-אמר רבי אבהו: לעתיד הכל עתידים להיות תמהין כנגד מי ששמע לאלקים, ואומרים: מי הוא זה? שפלוני שלא קרא ולא שנה – והרי הוא יושב עם האבות ומשיח עימהם? והאלקים יאמר להם: מה אתם תמהים? לא זכו אלו אלא מפני ששמעו אלי, שנאמר (משלי טו לא): "אוזן שומעת תוכחת חיים, בקרב חכמים תלין".

Rabbi Abahu says, "In the future, all of the people will wonder at the one who truly and willingly listened to God, and they will say, "Who is this lowly person that did not read the Torah and did not study it and yet behold he is sitting with the patriarchs and is speaking with them?" And God will say to them, "Why do you wonder? These deserve this honor because they listened to me willingly, as it is said, 'The ear that hearkeneth to the reproof of life, abideth among the wise' " (Prov. 15:31).

31-וְעַתָּה נְדַבֵּר אוֹדוֹת כֹּחַ הַשְּׁמִיעָה. הִנֵּה עֶצֶם הַשְּׁמִיעָה הוּא דָּבָר טוֹב, כְּמוֹ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב (ישעיה נ"ה ג'): "שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם". וְנֶאֱמַר עוֹד (משלי ט"ו ל"א): "אֹזֶן שֹׁמַעַת תּוֹכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִין". וְהַשְּׁמִיעָה פּוֹעֶלֶת עַל הָאָדָם לָצֵאת בִּשְׁמִיעָה כְּאִלּוּ הוּא עוֹשֶׂה בְּעַצְמוֹ, וּרְאָיָה מִקְּרִיאַת מְגִלָּה וּתְקִיעַת שׁוֹפָר, וְכֵן כְּהַאי גַּוְנָא מִקִּדּוּשׁ וּבִרְכַּת הַמָּזוֹן, שֶׁאֶחָד מְבָרֵךְ וְכָל הַשּׁוֹמְעִים יוֹצְאִים. וְכֵן בְּקַבָּלַת הַתּוֹרָה הָיָה הַכֹּל עַל יְדֵי שְׁמִיעָה, וְכָל זֶה לְעִנְיַן דָּבָר טוֹב. וּלְהֶפֶךְ, חַס וְשָׁלוֹם, לְדָבָר רַע, הִיא גַּם כֵּן פּוֹעֶלֶת הַרְבֵּה עַל נֶפֶשׁ הָאָדָם, וְכַיָּדוּעַ מַה שֶּׁאָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (בכתבות ה:) תָּנוּ רַבָּנָן: אַל יַשְׁמִיעַ אָדָם לְאָזְנָיו דְּבָרִים בְּטֵלִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵן נִכְוִים תְּחִלָּה לָאֵיבָרִים. וְכָל שֶׁכֵּן מִי שֶׁהוּא מְכַוֵּן לְהַשְׁמִיעַ לְאָזְנָיו דִבְרֵי רְכִילוּת, שֶׁעַל זֶה יֵשׁ לָאו בַּתּוֹרָה (שמות כ"ג א'): "לֹא תִשָּׂא שֵׁמַע שָׁוְא", אוֹ שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּן לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי לָשׁוֹן הָרָע וּשְׁאָר דִּבּוּרִים אֲסוּרִים, אוֹ דִּבְרֵי הוֹלֵלוּת וְלֵיצָנוּת, שֶׁבְּוַדַּאי עֲוֹנוֹ גָּדוֹל מִנְּשׂוֹא, וְאָמְרוּ חֲכָמֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה עַל הַמִּתְלוֹצֵץ (עבודה זרה י"ח:), שֶׁיִּסּוּרִין בָּאִין עָלָיו, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כ"ח כ"ב): "אַל תִּתְלוֹצָצוּ, פֶּן יֶחֶזְקוּ מוֹסְרֵיכֶם". וְאַחַר כָּךְ אָמְרוּ עוֹד (שבת ל"ג.): אַף הַשּׁוֹמֵעַ וְשׁוֹתֵק, שֶׁנֶּאֱמַר (מִשְׁלֵי כ"ב י"ד): "זְעוּם ה' יִפָּל שָׁם".

And now we shall speak about the faculty of hearing. Hearing, in itself, is good, as it is written (Isaiah 55:3): "Hear, and let your souls live." And (Mishlei 15:31): "The ear that hears the reproof of life, in the midst of the wise will it reside." And hearing works on a man to cause him to satisfy [an obligation] by hearing as if he had performed it himself. A proof may be adduced from the reading of the Megillah, the blowing of the shofar, and other such things, such as [the recitation of] Kiddush and the grace over meals, where one makes the blessing and all the listeners satisfy the obligation. Similarly, all of the receiving of the Torah was through hearing. All this, for good things. The reverse is true for bad things, G-d forbid. Hearing [bad things] also greatly affects a man's soul. It is well known what our sages of blessed memory have said (Kethuvoth 5b): "The Rabbis taught: 'Let a man not allow idle speech to be heard by his ears, for they are the first of the organs to be "burnt."'" How much more so [does this apply] to one who intends to cause rechiluth to be heard by his ears, this being proscribed by a negative commandment in the Torah, viz. (Shemoth 23:1): "You shall not bear a false report," or to one who hears, with intent, lashon hara and other forbidden things, or frivolous speech or leitzanuth (levity), in which instance his sin is too great to bear. And our sages of blessed memory have said about the scoffer (Avodah Zarah 18b) that suffering comes upon him, as it is written (Isaiah 28:22): "Do not scoff, lest your bonds be strengthened." And they have also said (Shabbath 33a): "Even he who listens [to obscenity] and remains silent [is condemned], it being written (Mishlei 22:14): 'The abhorred of the L-rd will abide there' [next to the speaker of obscenity.]"

32-ונראה לי דכתב החסיד מוהר"י יעבץ בפרק ג' דאבות (מי"א) ביאור פסוק משלי (יז, טז-יז) למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין, בכל עת אוהב הרע ואח לצרה יולד. והקשה, מאחר שעוסק בתורה וכו', ואיך אמר כיון שאין לו לב טרחו לשוא. ב' בכל עת אוהב הרע וגו', מה ענינו לכאן. וביאר בשם רבינו יונה, כי לב האמור כאן הוא מדות הטובות כמ"ש (משלי טו, לב) ושומע תוכחה קונה לב, ואמר כי המחיר ביד חסר המדות, לא די שאין החכמה שבו תכשירהו כיוון שהוא מעוות, אלא אף תזיק היזק גדול, כי החכמה מוציאה כח האדם אל הפועל, ומי שהוא רע המדות יוסף ברעתו, גם בעת למודו החכמה אוהב להרשיע, וזה תכליתו בלמודו, ואח לצרה יולד, שיחזיק ידי עושי רשעה ומביא צרה בחכמתו וטענותיו, נמצאת חכמתו תקלתו, עכ"ל.

32-והנה נחתום הענין הזה במאמר נכבד אשר לחכמי ישראל ז"ל. היה הלל עליו השלום אומר אם אין אני לי מי לי וכשאני לעצמי מה אני ואם לא עכשיו אימתי. ביאור הדבר. אם האדם לא יעורר נפשו מה יועילוהו המוסרים. כי אף על פי שנכנסים בלבו ביום שמעו. ישכחם היצר ויעבירם מלבבו כענין שנאמר (הושע ו׳:ד׳) וחסדכם כענן בקר. ונאמר (משלי י׳:כ׳) כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט. פירושו - מוסר הצדיק זך בלי סיג ולשונו נבחר. אבל לב הרשעים השומעים מוסרו רגע אחד הוא. מלשון (תהלים פ"א) כמעט אויביהם אכניע. ענינו כרגע אויביהם אכניע. ויקרא לב הלב הנבון והמתוקן כמו שנאמר (משלי ט״ו:ל״ב) ושומע תוכחת קונה לב (שם י"ז) לקנות חכמה ולב אין. אכן צריך האדם בשמעו המוסר לעורר נפשו ולשום הדברים אל לבו ולחשוב בהם תמיד. ועליהם יוסיף לקח ומלבו יוציא מילין. ויתבודד בחדרי רוחו וישוב יהפוך יד תוכחתו על נפשו. ולא יסמוך על תוכחת המוכיח לבדו. ותוכחתו לבקרים ולרגעים תהיה עד אשר תקבל נפשו המוסר. ועד אשר תטהר. וכשאנ"י לעצמ"י מ"ה אנ"י:
גם כשאני לי להשתדל לתקן נפשי בכל כחי ואני הוגה בחכמה בכל עת. מה אני. כי השגת האדם קצרה ודלה. ועם הטורח והתקון ישיג מעט מן המעלות. ראה מי אנכי ומה חיי כשאין אני לעצמי להשתדל ולטרוח לתקן נפשי. והמשל בזה מן השדה שהיא זיבורית. כי עם רב הטורח בתיקונה ועם רב עבודה. תוציא זרע מעט. ואם לא יטרחו בתקונה לא תצמיח ולא יעלה בה כל עשב אבל קוץ ודרדר תצמיח. רק השדה אשר היא עידית גם כי לא יטרח בעבודתה ימצא בזריעתה תועלת. ואמר רבותינו זכרונם לברכה בענין מה שכתוב (תהילים ק״ג:י״ד) כי הוא ידע יצרנו משל למלך שנתן שדה לעבדיו והזהירם לעבדה ולשמרה ולהביא לו ממנה שלשים כור בכל שנה והם טרחו בה ועבדו אותה היטב והביאו ממנה לפני המלך חמשה כורים. אמר להם מה זאת עשיתם אמרו לו אדונינו המלך שדה שנתת לנו זבורית היא ואנחנו בכל כחנו עבדנו אותה. ועם כל הטורח לא עשתה את התבואה יותר מזה השיעור. וא"ם ל"א עכשי"ו אימת"י. אין ראוי לי לאחר יום או יומים השתדלותי בתקון נפשי ובקביעות עתים לתורה. כי אם אומר אקוה לעת הפנאי ועד היות בידי כסף די ספוקי. הנה טרדות העולם אינן פוסקות כמו שאמרו רבותינו זכרונם לברכה אל תאמר לכשאפנה אשנה שמא לא תפנה:

And behold we shall conclude this topic with an esteemed statement of the Sages of Israel, may there memory be blessed: Hillel, peace be upon him, used to say (Avot 1:14), "If I am not for myself, who is for me? And if not now, when?" The explanation of the content is [that] if a person does not arouse his soul, what effect can reproof have? For even if they enter his heart on the day that he hears them, the impulse will forget them and drive them out of his heart, like the matter of that which was stated (Hosea 6:4) "when your goodness is like a morning cloud." And it is [also] stated (Proverbs 10:20), "The tongue of a righteous man is choice silver, but the heart of the wicked is of little worth (kimeat)." Its explanation is that the reproof of a righteous man is pure without any dross, and his speech is chosen. But the heart of the evildoers that listen to his reproof is [only for] one instant. This is from the usage (Psalms 81:15), "then would I subdue their enemies instantly (kimeat)" - the meaning of which is, in an instant would I subdue their enemies. And [only] an understanding and refined heart is called a heart, as it is stated (Proverbs 15:32), "he who heeds reproof acquires heart"; and (Proverbs 17:16), "to purchase wisdom, when he has no heart?" Indeed, a man must arouse his heart when he hears reproof and place the things into his heart, to constantly think about them. And he should add teaching from his own heart and produce words. He should also meditate in the chambers of his spirit and repent, to turn the hand of the reproof upon himself and not just rely upon the rebuke of the rebuker. [Otherwise. that] rebuke will be like morning clouds, and for [fleeting] instants, until he takes the reproof upon himself and until he purifies himself. "But if I am for my own self [only], what am I?" Even when I am for myself and I reflect upon wisdom all the time, what am I? For the grasp of a man is short and weak. So [even] with the effort and the refinement, he will only attain a little of the virtues - see what I am and what my life is when I am not for myself, to make efforts to refine my soul. And the comparison here is to a field that is inferior. For with great toil and refinement, and with much work, it will bring out a small [amount of] seed. But if they do not toil in its refinement, it will not produce [anything] and no grass will grow in it besides thorns and brambles. However there is benefit in sowing a superior field - even if he does not toil in working it. And our Rabbis, may their memory be blessed, said about this matter (Avot D' Rabbi Natan 16), "That which it is written (Psalms 103:14), 'For He knows our formation' - there is a [relevant] metaphor of a king that gave a field to his servants and warned them to work it and guard it, and to bring him thirty kor from it each year. And they toiled on it and worked it well, but only bought five kor in front of the king. He said to them, 'What have you done?' They said to him, 'Our master, the king, the field that you gave us was inferior, and we worked it with all of our strength. But with all of the toil, it did not make more grain than this.'" "And if not now, when?" It is not appropriate for me to delay my efforts, a day or two, in refining my soul and fixing set times for Torah [study]. For if I say, "I shall hope for leisure time and until I have enough money in my hands for my needs" - behold the distractions of the world do not stop. As our Rabbis, may their memory be blessed, said (Avot 2:4), "Say not, 'When I shall have leisure I shall study,' lest you will not have leisure."

33-ובזה יובנו כמה פסוקים ממשלי בענין הענוה, הא' (משלי טו, לג) ולפני כבוד ענוה, פי' קודם שישרה הכבוד העליון על האדם צריך שיהיה עניו מן הטעם האמור. וכן (שם כט, כג) ושפל רוח יתמוך כבוד, כי על ידי השפלות רוח נעשה כסא לשכינה והוא תומך אותה כענין הכסא שהוא תומך לאדם. וכן (שם כ, ג) כבוד לאיש שבת מריב, פי' המשכת הכבוד העליון לאיש כשהוא שובת מריב, אבל אם הוא איש ריב ובעל מחלוקת הכבוד העליון בורח ממנו. ולכן כדי לזכות למדת הכבוד העליון צריך לאחוז בכל מדות הענוה הנמצאים מפורשים בפסוקים ובגמרא.

33-עַל כֵּן רָאוּי שֶׁיִּשְׁתַּדֵּל הָאָדָם לְהִתְנַהֵג בַּמִּדָּה הַחֲשׁוּבָה הַזֹּאת וּלְהִתְחַכֵּם בָּהּ עַד שֶׁתָּשׁוּב לוֹ כְּטֶבַע, וְיַגְבֵּר אוֹתָהּ עַל טְבָעָיו, וְתִהְיֶה בְּעֵינָיו חֲשׁוּבָה מִשְׁאָר מִדּוֹתָיו, כִּי בָּהּ יַגִּיעַ אֶל רוֹב הַמַּעֲלוֹת וְיִמָּנַע בַּעֲבוּרָהּ מִכָּל הַמִּדּוֹת הַמְגֻנּוֹת. וּכְמ"ש מִי שֶׁיַּעֲטֵהוּ הַמָּקוֹם מְעִיל הַבֹּשֶׁת יִהְיוּ מוּמָיו נֶעֱלָמִים מִבְּנֵי אָדָם וְהַהוֹד וְהַכָּבוֹד סְמוּכִים לוֹ. כמ"ש (מִשְׁלֵי ט"ו ל"ג) וְלִפְנֵי כָּבוֹד עֲנָוָה. וְהָעֲנָוִים מַגִּיעִין בְּמִדַּת הַבֹּשֶׁת אֶל רְצוֹן הַבּוֹרֵא וּמַשִּׂיגִים הַנֹּעַם הַקַּיָּם וְלוֹמְדִים דְּרָכָיו כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תְּהִלִּים כ"ה ט) יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ. וּכְמוֹ שֶׁצָּרִיךְ לוֹ לַמַּשְכִּיל לְהִתְבַּיֵּשׁ מִבְּנֵי אָדָם כֵּן צָרִיךְ לְהִתְבַּיֵּשׁ מֵעַצְמוֹ וְאָמְרוּ כִּי הַבֹּשֶׁת וְהָאֱמוּנָה דּוֹמוֹת זוֹ לָזוֹ לֹא תִּגָּמֵר הָאַחַת מִבַּלְעֲדֵי חֲבֶרְתָּהּ וְאָמְרוּ כִּי הָעַזּוּת וּמִעוּט הַבֹּשֶׁת כְּסָעִיף מֵעֲבוֹדָה זָרָה וּמִי שֶׁרוֹצֶה לְהַרְגִּיל בַּבֹּשֶׁת וּלְהִטָּבַע בּוֹ יֵשֵׁב תָּדִיר לִפְנֵי מִי שֶׁמִּתְבַּיֵּשׁ מִמֶּנּוּ.

This being so, man must direct all his efforts to the attainment of this wonderful and highly considered quality. He must prefer it to all his natural impulses, and regard it as superior to all his other qualities, for by means of it he acquires many virtues, and all vice becomes hidden from him. Thus it is said, "The faults of him, whom modesty clothes with dignity, will not be remarked by men." Dignity and honor follow upon him. Thus it is said (Prov. xv. 33), "Before honor is humility." The meek find acceptance before God because of their modesty; He brings them unto everlasting bliss. Concerning him who understands its ways, it is said (Ps. xxv. 9), "The meek will He guide in judgment: and the meek will He teach His way." Even as it is necessary that the intelligent man be prudent in the presence of others, so must he be prudent when alone. It was said that, "Prudency and faith are interdependent, and either cannot be complete without the other." A poet said, "Keep guard over thy modesty: truly prudency marks the countenance of a nobleman." It is said that "Impudence and a lack of prudency are offshoots of unbelief." He who wishes to acquire prudency should associate with those who are modest with respect to him.