God instructs Moses to collect a half-shekel from every person > age 20 as a census and contribution for the mishkan.
Instructions for vessels for mikdash, including the ingredients for the annointing oil and incense.
Bezalel, a skilled artisan, is appointed by God to supervise the building of the mishkan
Moses reminds the people that Shabbat is a reminder of covenant between them and God Moses is given two tablets, engraved by God.
Forty days have passed, and the people are anxious and request that Aaron fashion a golden calf (eigel hazahav) and he agrees
God tells Moses what happened, threatens to destroy the Israelites. Moses pleads for them and saves them.
Moses, when he sees this for himself, anger wells up in him, shatters the tablets, destroys the idol, and punishes those who have not shown loyalty to God.
God tells Moses to carve a new set of tablets (luchot) and to go back up Har Sinai, and he is there for a second set of 40 days and 40 nights.
When he comes down, Moses' face is radiant and teaches the Torah to B'nai Yisrael.
וַיְהִ֨י אֹמֵ֜ן אֶת־הֲדַסָּ֗ה הִ֤יא אֶסְתֵּר֙ בַּת־דֹּד֔וֹ כִּ֛י אֵ֥ין לָ֖הּ אָ֣ב וָאֵ֑ם וְהַנַּעֲרָ֤ה יְפַת־תֹּ֙אַר֙ וְטוֹבַ֣ת מַרְאֶ֔ה וּבְמ֤וֹת אָבִ֙יהָ֙ וְאִמָּ֔הּ לְקָחָ֧הּ מׇרְדֳּכַ֛י ל֖וֹ לְבַֽת׃
He was foster father to Hadassah—that is, Esther—his uncle’s daughter, for she had neither father nor mother. The maiden was shapely and beautiful; and when her father and mother died, Mordecai adopted her as his own daughter.
(יא) וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (יב) כִּ֣י תִשָּׂ֞א אֶת־רֹ֥אשׁ בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ לִפְקֻדֵיהֶם֒ וְנָ֨תְנ֜וּ אִ֣ישׁ כֹּ֧פֶר נַפְשׁ֛וֹ לַיהֹוָ֖ה בִּפְקֹ֣ד אֹתָ֑ם וְלֹא־יִהְיֶ֥ה בָהֶ֛ם נֶ֖גֶף בִּפְקֹ֥ד אֹתָֽם׃ (יג) זֶ֣ה ׀ יִתְּנ֗וּ כׇּל־הָעֹבֵר֙ עַל־הַפְּקֻדִ֔ים מַחֲצִ֥ית הַשֶּׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֤ים גֵּרָה֙ הַשֶּׁ֔קֶל מַחֲצִ֣ית הַשֶּׁ֔קֶל תְּרוּמָ֖ה לַֽיהֹוָֽה׃
(11) יהוה spoke to Moses, saying: (12) When you take a census of the Israelite men according to their army enrollment, each shall pay יהוה a ransom for himself on being enrolled, that no plague may come upon them through their being enrolled. (13) This is what everyone who is entered in the records shall pay: a half-shekel by the sanctuary weight—twenty gerah s to the shekel—a half-shekel as an offering to יהוה.
Righteousness exalts a nation; Sin is a reproach to any people. Rabbi Yehoshua interpreted this verse to mean that the nation mentioned first are the Jewish people who are elevated spiritually by giving charity. ~Rabbeinu Bahya on Shemot, 30:12
וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ וּשְׁמַרְתֶּם֙ אֶת־הַשַּׁבָּ֔ת כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ הִ֖וא לָכֶ֑ם מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ מ֣וֹת יוּמָ֔ת כִּ֗י כׇּל־הָעֹשֶׂ֥ה בָהּ֙ מְלָאכָ֔ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמֶּֽיהָ׃
And יהוה said to Moses: Speak to the Israelite people and say: Nevertheless, you must keep My sabbaths, for this is a sign between Me and you throughout the ages, that you may know that I יהוה have consecrated you [am making you holy]. You shall keep the sabbath, for it is holy for you. One who profanes it shall be put to death: whoever does work on it, that person shall be cut off [spiritually] from among kin.
אך את שבתותי תשמורו, even though it was I Who commanded you to build the Tabernacle and to construct all its appurtenances, and it is to serve as a residence for My presence, this commandment does not override the restrictions associated with proper observance of the Sabbath. The reason is that the Sabbath is אות היא ביני וביניכם, a symbol serving as a reminder of our mutual relationship. If you were to ignore this symbol by building a residence for Me on this day, there would be no point in doing so as I would not then take up residence in that Tabernacle.
We find that Separation is to Piety as Watchfulness is to Zeal. For the former concerns "turning from evil" (Tehilim 34:14), while the latter concerns "doing good" (ibid). ~Mesillat Yesharim 13:2
כל העושה בה מלאכה ונכרתה הנפש ההיא, another reason for not desecrating the Sabbath in order to carry on with the building of the Tabernacle is the extremely heavy penalty associated with deliberate violation of the laws of the Sabbath. The reason for such a penalty is that anyone violating the concept of the Sabbath prohibitions thereby denies that I, God, created the universe out of no preexisting tangible substance. Anyone desecrating the Sabbath deliberately would never benefit from the existence of a building such as the Tabernacle. How could he claim a share in the God Who dwells in this Tabernacle?
וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃ בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהֹוָה֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ׃ {ס}
The Israelite people shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout the ages as a covenant for all time: it shall be a sign for all time [an eternal covenant] between Me and the people of Israel. For in six days יהוה made heaven and earth, and on the seventh day [God] ceased from work and was refreshed.
Even when we behave terribly, as Israel did with the golden calf, Shabbat reminds us of God’s holiness and our holiness. It is a sign of who we can be, as the Torah says: “It is a sign between Me and you for all generations that you know that I, God sanctified you” (Exod. 31:13). ~Professor Amy Kalmanofsky, Professor of Bible, JTs
11) (Vayikra 20:26) "And you shall be holy unto Me, for I, the L–rd, am holy": Just as I am holy, so, you be holy. Just as I am separate, so, you be "separate."
As in Ezekiel, the sabbath is designated as a sign between God and the children of Israel. It is, therefore, not enough to state: that they may know that I am G'd....Israel’s duty for holiness is the direct consequence of their being set apart from among the peoples. The God who sanctifies them is the one who set them apart in order to sanctify them.
והענין, שכל דבר שיוכל להולד ממנו גרמת רע אף על פי שעכשיו אינו גורם לו וכל שכן שאיננו רע ממש, ירחק ויפרוש ממנו.
The intent is that a person distance and separate from anything which may lead to something which could bring about evil, even though right now it does not cause evil and even though it is not itself evil.
והתבונן ותראה שיש כאן שלש מדרגות: יש האיסורים עצמם. ויש סייגותיהם והם הגזרות והמשמרות שגזרו חכמינו ז"ל על כל ישראל. ויש ההרחקים שמוטל על כל פרוש ופרוש לעשות להיות כונס בתוך שלו ובונה גדרים לעצמו, דהיינו, להניח מן ההיתרים עצמם שלא נאסרו לכל ישראל ולפרוש מהם כדי שיהיה מרוחק מן הרע הרחק גדול.
If you contemplate and consider the matter, you will see that there are three different levels here: (1) The prohibited things themselves. (2) Their "fences", namely, the decrees and safeguards instituted by our sages, of blessed memory, enacted for every Jew. (3) The distancing measures incumbent on every Parush (man of Separation) to make for himself to withdraw in and build [additional] personal fences, namely, to abstain from permitted things themselves which are not forbidden to every Jew and separate from them in order to keep far away from the evil a great distance.
From pursuing your affairs on My holy day;
If you call the sabbath “delight,”
The LORD’s holy day “honored”;
And if you honor it and go not your ways
Nor look to your affairs, nor strike bargains— Then you can seek the favor of the LORD.-f
I will set you astride the heights of the earth,
And let you enjoy the heritage of your father Jacob—
For the mouth of the LORD has spoken.
