Traducción del inglés al español

del Prof. Dr. Ariel Lev (Ángel Luis) Encinas Moral,

estudiante rabínico en Torah Ve'Ahavá.

Ester sin maquillaje:

El Libro de Ester fue escrito para el escenario. Cada escena se presenta elaboradamente con una descripción del escenario, el decorado, los protagonistas y el diálogo. Hay personajes principales que aparecen en parejas: Rey y Reina I, Rey y Reina II, Reina II y Mardoqueo, y Amán y Zeresh. También hay grupos de siete: eunucos (1:10), sabios (1:13) y doncellas de Ester (2:9). El suspense se construye a medida que el autor se mueve de una escena a otra, desarrollando la trama a través de plataformas paralelas: la capital Susa, el palacio de Vasti, dos harenes, la corte real, etc. Especialmente intrigante es el diálogo entre el rey y el desprevenido Amán (6 :6-10) en el que el narrador omnisciente excita a Amán, pensando en el honor que el rey está a punto de otorgarle, mientras los lectores contienen la respiración, esperando la reacción de Amán, como la dura comprensión de que el honor está destinado a su archienemigo surge en él.

Vasti sin maquillaje:

La tensión entre el rey y su esposa provenía de cuestiones mundanas, comunes a la mayoría de las parejas. Vasti se negó a asistir a la fiesta del rey porque era una mujer independiente y obstinada, quizás la primera feminista bíblica y no sería tratada como una esposa trofeo. Estaba molesta porque después de siete días de beber y festejar, el rey de repente recordó que tenía una esposa y decidió despedirla frente a sus invitados, mostrándola como una de sus posesiones. El rey también cometió el grave error de no preguntarle personalmente, sino enviando a sus emisarios: “La reina Vasti se negó a aceptar la invitación real que le hicieron los eunucos” (1:12).

Una mujer estadounidense del siglo XXI podría haberse salido con la suya, pero Vasti estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado, e irritó no solo al rey sino a todos sus asesores, quienes encontraron la oportunidad de establecer una jerarquía en sus propios hogares con problemas. Sin embargo, no llores por Vasti, porque no fue ejecutada, sino enviada a vivir sola en el harén. Los sabios consejeros querían tener control sobre el estridente rey, y sabían que una Vasti muerta sería olvidada mientras que la existencia de una viva e inaccesible perseguiría al rey y lo haría susceptible a sus sugerencias.

La caída de Vasti fue provocada por el respeto de ella misma y la frivolidad de él, y ha preparado el escenario para los grandes acontecimientos que seguirán. En esa parte de la Meguilá aprendemos que los persas son pedantes y fieles a la letra de la ley. Una vez que el rey firmó un decreto prohibiendo a Vasti entrar en su presencia, no hay forma de que pueda anularlo. Le da un nuevo significado y apreciación al acto heroico de Ester que se presentó al rey sin ser invitada, porque podría haber sido ejecutada sin más discusión, según las leyes de Persia y Media (4:11). Como comentaron los rabinos en el Talmud, el primer y segundo decreto de la Meguilá ayudaron a evitar un gran desastre, ya que la gente cuestionó la necesidad de legislar el destierro de la reina y el establecimiento de una jerarquía masculina en el hogar. Como resultado, cuando se otorgó el decreto de que en once meses todos los judíos deberían ser aniquilados y sus posesiones saqueadas, las naciones vecinas prefirieron esperar y no tomar medidas anticipadas, ya que el rey podría presentar un decreto contradictorio y retenerlos responsable de seguir al primero. Si no fuera por ese miedo, esas naciones habrían comenzado de inmediato a oprimir y saquear a los judíos, que estaban destinados a ser ejecutados dentro de un año.

Mardoqueo confrontante:

Tras el destierro de Vasti, leemos sobre el ascenso meteórico de Amán, lo que refuerza la imagen del rey como un rico heredero que no quiere preocuparse por la rutina diaria de administrar el reino. Él es asistido previamente por los sabios y los eunucos, y ahora le da a Amán un control casi total. Mardoqueo, quien ocupaba un cargo en la corte real, como parte de la diplomacia inclusiva del Imperio Persa, entendió la verdadera personalidad de Amán. Sabía que Amán nunca estaría satisfecho con ser el segundo al mando, y que cuando llegara el momento, encontraría la manera de derrocar al rey y usurpar el trono.

La participación de Mardoqueo en los asuntos internos de la corte real ya se ha mostrado cuando expuso el complot para asesinar al rey, y ahora estaba ideando un plan para detener a Amán antes de que sea demasiado tarde. Mardoqueo decidió sacar a la luz a Amán y revelar su verdadera naturaleza. Él sabía que bajo un régimen amánico los judíos serían el primer objetivo, debido a su religión única, antipagana y su dispersión. Mardoqueo también entendió lo que los sociólogos modernos han demostrado recientemente, que en tiempos de dificultades financieras se considera que las etnias extranjeras les quitan el sustento a los locales. El resultado resultante es la limpieza étnica, ya sea mediante la guerra y las ejecuciones, o mediante la versión más suave de la expulsión masiva. La expulsión de España y el Holocausto fueron provocados en gran parte por líderes que culparon a los judíos de explotar la economía local, y los estudios de las matanzas en Ruanda y en la ex-Yugoslavia han demostrado que los extranjeros con mejor estatus económico fueron los primeros en ser atacados.

Mardoqueo jugó un juego muy peligroso. Se enfrentó a Amán públicamente y declaró que no se inclinaría ante él porque es judío. No se mencionó la idolatría o la religión, solo la etnicidad. Si Mardoqueo hubiera querido evitar inclinarse ante un ser humano o ante los objetos idólatras usados por Amán, podría haber optado por evitar el encuentro con el hombre, pero eso no era lo que quería. Quería que Amán se fijara en los judíos como un objetivo y un experimento en su ascenso al máximo poder, y luego lo eliminara antes de que fuera demasiado tarde. Se basó en la adhesión de los antiguos persas, no muy diferente de los nazis, a las normas y reglamentos, y esperaba tener suficiente tiempo para actuar.

De hecho, Amán muerde el anzuelo y, como predijo Mardoqueo, planea aniquilar a toda la nación del desafiante cortesano judío. La mano oculta de la intervención divina aparece aquí por un segundo, cuando Amán echa las suertes, o Purim en persa, para determinar la fecha de la Solución Final. Echa las suertes en el primer mes, Nisán, y fija la fecha en el día 13 del mes 12, dando así a Mardoqueo casi un año entero para organizar un contraataque. La ironía y el mensaje de este incidente es que planes grandiosos que potencialmente podrían haber tenido éxito fracasan debido a detalles minuciosos, como la arrogancia, los celos y la superstición (para ver más ejemplos, consulte la Encyclopedia Idiotica: Las peores decisiones de la historia y las personas que las tomaron). A pesar de que Mardoqueo tiene un año, no pierde el tiempo y escenifica una dramática muestra de dolor para enfrentarse a su quinta columna en el palacio real, su prima Ester.

Mardoqueo logra atraer la atención de Ester, pero Ester rechaza su súplica inicial de hablar con el rey y convencerlo de anular los decretos. Ella ha sido entrenada por él para ser sumisa y tímida. Ella nunca exigió nada de los eunucos que la servían en el harén y no divulgaría ningún detalle sobre su origen y nacionalidad. Incluso después de su coronación, seguiría las órdenes y la guía de Mardoqueo, quien era para ella una figura paterna. Lo que le estaba pidiendo que hiciera ahora iba en contra de sus enseñanzas y de su educación. Mardoqueo se da cuenta de que tal vez el camino que eligió para su prima no le está sirviendo bien y que debería haber fomentado sus habilidades y dejarla desarrollar su propia personalidad, en lugar de crearla según su voluntad. Él cambia su tono y en lugar de decirle exactamente qué hacer, le pide que actúe de cualquier manera posible. Él la amenaza con que si no actúa ella también perecerá, sin poder encontrar cobijo en el palacio real, pero se incluye a sí mismo en esa horrible predicción: “tú y tu familia pereceréis”. Él es su familia más cercana, por lo que cuando dice que la familia perecerá, admite el fracaso de su mensaje.

Ester ahora se pone a la altura de la tarea, y su verdadera personalidad cobra vida. En lugar de la niña sumisa y tímida, vemos a una mujer segura de sí misma que intercambia roles con su primo y le dice qué hacer, ya que planea tomar el asunto en sus manos, en un enfoque completamente diferente al que sugirió Mardoqueo. Ester decide jugar un juego muy peligroso, y cuando sale victoriosa, entendemos por qué la Meguilá se llama Libro de Ester.

¿Se pondrá en pie la verdadera Ester?

En los primeros versos del quinto capítulo de la Meguilá, tiene lugar una metamorfosis. Ester se transforma de una niña tímida y obediente a una reina confiada, valiente y manipuladora. En lo que a los lectores les parece una misión suicida, ella transgrede las sagradas leyes persas y se acerca al rey en sus habitaciones interiores, sin ser invitada.

Pero primero ella cambia: ויהי ביום השלישי ותלבש אסתר מלכות

Algunas traducciones dicen: “Al tercer día, Ester se vistió con vestiduras reales”, pero la traducción exacta es “con realeza”. Siempre vistió atuendos reales, pero esta vez permitió que su fuerza interior brillara y se proyectara como la Reina Ester, una mujer poderosa, inteligente y cosmopolita, que está a punto de cruzar fronteras, desafiar reglas y gobernantes y lograr su objetivo. Cuando el rey la ve, se sobresalta porque nunca previamente había visto a esa mujer:

ויהי כראות המלך את אסתר המלכה נשאה חן בעיניו

"Cuando el rey vio a la reina Ester, ella halló gracia en sus ojos".

Ahora llevaban casados cinco años, pero esta fue la primera vez que Asuero vio a su esposa como una reina. Él está intrigado por su transformación, atraído por el poder que irradia y halagado por el hecho de que arriesgó su vida para verlo. Él usa su derecho real para perdonarla, extiende su bastón por su propia voluntad, y ella se acerca y lo toca, con el corazón palpitante pero con la mirada confiada y consciente de sí misma.

El rey embrujado le pregunta entonces a su reina recién descubierta: “¿Qué es lo que quieres? ¿Qué era tan importante, tan urgente, que estabas dispuesto a romper todas las reglas, transgredir el estricto protocolo real persa y arriesgar tu vida?”. Su respuesta, cuidadosamente planeada, lo golpea donde es más vulnerable: “He preparado un banquete para ti, mi señor, para ti y Amán…” Ella planta las semillas de la duda y la sospecha en su mente; ella convierte a Amán de un consejero cercano a un archienemigo, muy posiblemente conspirando con ella para usurpar el trono. ¿Es ella una traidora? ¿Una adúltera?

Los dos hombres acuden a la fiesta, pero con actitudes diametralmente opuestas. El rey, nervioso, celoso y suspicaz, está observando a Amán con tensión, tratando de encontrar indicios de su aventura con Ester y de sus intentos de usurpar el trono, mientras Amán está pasando el mejor momento de su vida, pensando que Ester le acaba de conceder la promoción definitiva. El rey vuelve a pedirle a Ester su deseo, y ella responde con una invitación a un banquete al día siguiente, prometiendo revelar su petición en ese momento. Ella deja que el rey hierva en sus sospechas y que Amán se regocije en su éxito. Ella ahora sostiene las riendas de un carro desbocado, el rey y Amán como pasajeros, y toda la nación judía a remolque, conduciéndolo por un camino angosto cerca del abismo.

Cómo Ester salvó sola al pueblo judío

Esa noche, el rey no puede conciliar el sueño. Está convencido de que Amán planea usurpar el trono y apoderarse de Ester, pero no está seguro de cuál es el papel de Ester en la historia. Envía espías a la casa de Amán y regresan con el informe de que allí se está celebrando una gran asamblea, con todos los amigos cercanos y consejeros de Amán. El rey se pregunta cómo es que ninguno de sus amigos y fieles servidores le informó de la conspiración y concluye que probablemente no recompensó a sus servidores por su lealtad. Decide buscar una muestra de lealtad sin recompensa y otorgarle una recompensa tan magnífica que cualquiera que tenga alguna información que pueda beneficiar al rey se animará a compartirla. Él ordena a sus escribas que busquen tal favor en los anales reales y, de hecho, encuentran que Mardoqueo informó al rey del plan de asesinato de Bigtán y Teres.

Amán no pudo haber elegido un peor momento para llegar al palacio, el chasquido de los cascos de su caballo sobre el adoquín golpeando los nervios tensos del rey. Cuando se le pregunta qué honor debe otorgar el rey a alguien cuyo favor busca, los sueños de grandeza real de Amán, sostenidos por las manipulaciones maquiavélicas de Ester, lo convencen de que él es el hombre en cuestión. Sugiere vestir al hombre con atuendo real y hacerlo montar en un caballo real, dos actos que bordean la traición. El autor de la Meguilá nos muestra la diferencia entre el atuendo real de Ester, que transmitía su transformación interna, y el atuendo real imaginario de Amán, un caparazón externo para un alma malvada. Después de que Amán, humillado, hace marchar a Mardoqueo por la ciudad, lo apresuran a asistir a la segunda fiesta, pero esta vez confundido y cabizbajo.

Asuero, privado de sueño, celoso y desconfiado, se vuelve hacia la ahora poderosa y resuelta Ester y le pregunta por última vez: "¿Cuál es tu petición, reina Ester?" Se toma su tiempo, afirma el peligro en que se encontraba su nación, pero no nombra a los responsables: “hemos sido vendidos para aniquilarnos por un hombre malvado”. El rey, que sabe muy bien que ella se refiere a la nación judía, se pregunta si su acusación va dirigida a él. ¿Fue el decreto un complot de Ester y Amán para exponerlo como un tirano y luego deshacerse de él? ¿Está ella, con Amán, amenazándolo en este momento? Cuando Ester finalmente identifica a Amán como el culpable, la ira contenida del rey estalla en una erupción volcánica, y él sale corriendo del salón del banquete al jardín para tomar aire fresco.

Cuando regresa, encuentra a Amán en una posición incómoda, suplicando a Ester por su vida, con la cabeza a sus pies. El rey le grita a su otrora leal sirviente "¿estás planeando conquistar este territorio también, mi reina, en mi casa?". Amán es castigado no por su Solución Final sino por los celos del rey. La Meguilá comienza con los problemas domésticos del rey y así termina. Vasti y Ester son objetivadas, Vasti como esposa trofeo y Ester como territorio a conquistar, mientras que el drama personal del rey afecta el destino de las naciones.

Los acontecimientos descritos en la Meguilá refuerzan la importancia de la responsabilidad personal y de ser resueltos. La historia de Purim nos muestra que los problemas personales y triviales, como la lucha matrimonial del rey, la arrogancia de Amán y el triángulo amoroso imaginario de Ester, pueden tener consecuencias de largo alcance para cientos de miles de personas.