If I came to you and said shalom, what would that mean to you? What would you say back to me?
(ז) וַיֵּצֵ֨א מֹשֶׁ֜ה לִקְרַ֣את חֹֽתְנ֗וֹ וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ וַיִּשַּׁק־ל֔וֹ וַיִּשְׁאֲל֥וּ אִישׁ־לְרֵעֵ֖הוּ לְשָׁל֑וֹם וַיָּבֹ֖אוּ הָאֹֽהֱלָה׃
(7) Moses went out to meet his father-in-law [Yitro, Priest of Midian]; he bowed low and kissed him; each asked after the other’s welfare, and they went into the tent.
SH-L-M in Southwest Asian languages connotes a sense of overlapping characteristics: wholeness, completion and peace. Shalim was the Canaanite god of dusk (a completed day), salaam is the Arabic word for peace and Shalom is the Hebrew word for peace.
So when Moses and Yitro ask about each other's welfare, what are they actually asking about?
Describe what is happening here. What does it look like? What is Moses doing?
"And these people as well". How would Moses taking all leadership wear out other people?
(21) You shall also seek out, from among all the people, capable individuals who [are in awe of] God—trustworthy ones who spurn ill-gotten gain. Set these over them as chiefs of thousands, hundreds, fifties, and tens, and (22) let them judge the people at all times. Have them bring every major dispute to you, but let them decide every minor dispute themselves. Make it easier for yourself by letting them share the burden with you.
Who does Yitro see Moses as? What is his role? Who does he serve?
What can his role NOT be? And what about these other people?
What does any of this have to do with shalom (that sense of wholeness, completion or peace)?