In a Cave or in the Market? Different Models for Spiritual Living

ואמאי קרו ליה ראש המדברים בכל מקום דיתבי רבי יהודה ורבי יוסי ורבי שמעון ויתיב יהודה בן גרים גבייהו פתח ר' יהודה ואמר כמה נאים מעשיהן של אומה זו תקנו שווקים תקנו גשרים תקנו מרחצאות ר' יוסי שתק נענה רשב"י ואמר כל מה שתקנו לא תקנו אלא לצורך עצמן תקנו שווקין להושיב בהן זונות מרחצאות לעדן בהן עצמן גשרים ליטול מהן מכס הלך יהודה בן גרים וסיפר דבריהם ונשמעו למלכות אמרו יהודה שעילה יתעלה יוסי ששתק יגלה לציפורי שמעון שגינה יהרג אזל הוא ובריה טשו בי מדרשא כל יומא הוה מייתי להו דביתהו ריפתא וכוזא דמיא וכרכי כי תקיף גזירתא א"ל לבריה נשים דעתן קלה עליהן דילמא מצערי לה ומגליא לן אזלו טשו במערתא איתרחיש ניסא איברי להו חרובא ועינא דמיא והוו משלחי מנייהו והוו יתבי עד צוארייהו בחלא כולי יומא גרסי בעידן צלויי לבשו מיכסו ומצלו והדר משלחי מנייהו כי היכי דלא ליבלו איתבו תריסר שני במערתא אתא אליהו וקם אפיתחא דמערתא אמר מאן לודעיה לבר יוחי דמית קיסר ובטיל גזירתיה נפקו חזו אינשי דקא כרבי וזרעי אמר מניחין חיי עולם ועוסקין בחיי שעה כל מקום שנותנין עיניהן מיד נשרף יצתה בת קול ואמרה להם להחריב עולמי יצאתם חיזרו למערתכם הדור אזול איתיבו תריסר ירחי שתא אמרי משפט רשעים בגיהנם י"ב חדש יצתה בת קול ואמרה צאו ממערתכם נפקו כל היכא דהוה מחי ר' אלעזר הוה מסי ר"ש אמר לו בני די לעולם אני ואתה בהדי פניא דמעלי שבתא חזו ההוא סבא דהוה נקיט תרי מדאני אסא ורהיט בין השמשות אמרו ליה הני למה לך אמר להו לכבוד שבת ותיסגי לך בחד חד כנגד (שמות כ, ז) זכור וחד כנגד (דברים ה, יא) שמור א"ל לבריה חזי כמה חביבין מצות על ישראל יתיב דעתייהו

Now, why is he [R. Judah son of R. Ila'i] called the first speaker on all occasions?

Since Rabbi Yehuda and Rabbi Yose and Rabbi Shimon sat [together], and Rabbi Yehudah ben Gerim sat with them.

Rabbi Yehuda opened and said, "How fine are the deeds of [the Roman] nation; they set up markets, they set up bridges, they set up bathhouses."

Rabbi Yose was quiet.

Rabbi Shimon ben Yochai answered and said, "All that they set up, they didn't set up except for their own needs; they set up markets to place prostitutes in them, bathhouses to pamper themselves, bridges to take taxes from them."

Rabbi Yehudah ben Gerim went and told over their words and they were heard by the government. [The government officials] said, "Yehuda that elevated [us] should be elevated, Yose that was quiet should be exiled to Tsippori, Shimon that disgraced [us] should be killed."

He and his son went [and] hid in the study hall. Every day, his wife would bring them bread and a container of water and they ate. When the decree became more pronounced, he said to his son, "Women have weak resolve; maybe [the Romans] will distress her and she will reveal [our location]."

They went and hid in a cave. A miracle occurred [and] a carob tree and a spring of water were created for them. And they would take off their clothes and would sit up to their necks in sand; the whole day they would study; at the time of prayers they would get dressed, cover themselves and pray; and [then] they would go back and take off their clothes so that they would not get worn out. They sat for twelve years in the cave.

Eliyahu came and stood at the entrance of the cave [and] said, "Who will inform Bar Yochai that the Caeser has died and that his decree has been annulled?"

They came out; they saw people that were plowing and planting.

[Rabbi Shimon] said, "They are leaving over eternal life and involving themselves with temporary life."

Every place upon which they would set their eyes would immediately burn. A Heavenly voice came out and said to them, "Did you come out [of the cave] to destroy my world? Go back to your cave!"

They returned and went [back]; they sat for twelve months of a year; they [then] said, "the judgment of the wicked is twelve months in Gehinnom."

A Heavenly voice came out and said, "Go out from your cave."

They came out [again]. Every place that Rabbi Eliezer would strike, Rabbi Shimon would heal.

He said to him, “My son, you and I are enough for the world.”

As the [sun was setting] on the eve of Shabbat, they saw an old man holding two bundles of hyssops and running at twilight.

They said to him, "What are these to you?"

He said to them, "For the honor of the Shabbat." [They said back,] "Would one not suffice for you?" [He responded,] "One corresponding to (Exodus 20:7), 'Remember' and one corresponding to (Deuteronomy 5:11) 'Guard.'"

[Rabbi Shimon] said to his son, "See, how beloved the commandments are to Israel." [And so] their minds were put at ease.

שולחן ערוך אורח חיים סימן רלא:א

ואמרו חכמים: כל מעשיך יהיו לשם שמים, שאפילו דברים של רשות, כגון האכילה והשתיה וההליכה והישיבה והקימה והתשמיש והשיחה וכל צרכי גופך, יהיו כולם לעבודת בוראך, או לדבר הגורם עבודתו, שאפילו היה צמא ורעב, אם אכל ושתה להנאתו אינו משובח, (ה) אלא יתכוין שיאכל וישתה כפי חיותו, לעבוד את בוראו

Shulchan Aruch-Orach Hayyim, 231:1

And the sages say: All your deeds should be for the sake of Heaven, even matters that are voluntary [non-mitzvah matters], such as eating, drinking, walking, sitting, standing, sexual relations, conversation and all bodily requirements—one should consider all of them as service of your Creator or as a medium that will contribute towards His service. [This means] that even if one is thirsty or hungry and eats or drinks for his enjoyment this is not commendable, but he should have in mind to eat and drink what is [necessary] for his survival [so as to be able] to serve his Creator.

וגם בעובדות צרכי הגוף, כמו במשא ומתן אכילה ושתיה ומשגל תוכל לקיים יהוד ע ב י דהתמה י בייחוד כל י 1 עשיותיו המעשה, ביתר שאת ממה שכתב בעל ת ובת־הלבבות בשער יהוד המעשה ו בשער עבודת אלהים, אשר ס ובב הולך על פסוק בלתי לי״י לבדו, והאכילה והשתיה והשינה למען יתהזק גופו לעבודת בוראו, ו כדומה המשא ומתן בכדי שיהיה לו פ רנסת אכילה ו פרנסת בניו. והנה הגם שזהו ב אמת טוב לב, שעושה הכל למען השם ו כל מעשיו לשמים, א בל אין זה אתי כפי ה מקובל בידינו עבודה תמה וכן שמעתי בשם ה דב המגיד הצדיק בזה מן מאמרם ז״ל איזהו עבודה תמה כל שאין אהריה עבודה, והנה כשמתכוק באכילתו רק ל חזק הגוף לתורה v ו לעבודה, האיך הוא עבודה תמה, הלא בשעת אכילה אינו מ תפלל ואינו ל ומד ואין זה

ג א בל אם האכילה הוא על דרך עבודה, אלא לצורך עבודה שלאהריה. עד כאן ד בריו. קמא כוונת האר״י ז׳׳ל לברר ברורין להעלות הניצוצי קדושה מן המאכל, ל העלות ה טוב [נוסה * אהר• ל העלות אל הטוב] מן ברורי מלכין קדמאין, ו בפרט מי שזיכהו השם (להשיג) להעמיד נגד עיניו ושכלו שרשי שמותיו יתברך שמו(כדאיתא מבואר בכונת סעודת תלמידי הכמים) וכן ב כל עניני משא ומתן גם כן יכול ל יהד באכילתו כמו בתפלתו, אשרי לו ואשרי ה לקו. קמב הוא עבודה בפני עצמה, אם נושא ונותן באמונה. ו בכל עניני העולם הזה, הנעשה מראש ועד * סוף, הרישה וזריעה קצירה וכל העבודה בשדה

R. Tzvi Hirsch of Zhidachov, Sur me-Ra va-Aseh Tov, 116a

It is indeed a sign of a good heart when one’s every action is for the sake of God and he does everything with heaven in mind, nevertheless, this is not what we call ‘the perfect service’ in the tradition we have received. So did I hear in the name of the Maggid (R. Dov Ber of Mezerich), with regard to the talmudic saying, ‘What is perfect service? One after which no other service follows.” The Maggid said: ‘When one’s eating is intended only to strengthen his body for Torah study and worship, how can one call this a perfect service? While eating, he neither prays nor learns; hence this is merely an act of service for the sake of and which leads to the true service which follows.’ However, if the eating is done in accordance with the meditation of R. Isaac Luria—to extract and elevate the holy sparks in the food... then he can create yihudim (unifications) as much with his eating as he can with his prayer.