Save "פסח חלק שלישי- מצה, מרור והלל"
פסח חלק שלישי- מצה, מרור והלל
אכילת מצה: יחץ ומצה

בָּרִאשֹׁ֡ן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֤וֹם לַחֹ֙דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב תֹּאכְל֖וּ מַצֹּ֑ת עַ֠ד י֣וֹם הָאֶחָ֧ד וְעֶשְׂרִ֛ים לַחֹ֖דֶשׁ בָּעָֽרֶב׃

You shall observe the [Feast of] Unleavened Bread, for on this very day I brought your ranks out of the land of Egypt; you shall observe this day throughout the ages as an institution for all time. In the first month, from the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the month at evening.

לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃

You shall not eat anything leavened with it; for seven days thereafter you shall eat unleavened bread, bread of distress—for you departed from the land of Egypt hurriedly—so that you may remember the day of your departure from the land of Egypt as long as you live.
יחץ

יקח מצה האמצעית ויבצענה לשתים ויתן חציה לאחד מהמסובין לשומרה לאפיקומן ונותנים אותה תחת המפה וחציה השני ישים בין שתי השלימות ויגבי' הקערה שיש בה המצות ויאמר הא לחמא עניא עד מה נשתנה:

(נז) האמצעית ויבצענה לשתים - כדי לקיים מה שקראה הכתוב לחם עוני ודרכו של עני בפרוסה ואמר האמצעית כי ברכת אכילת מצה העיקר עלה קאי(עליה עומד-מתקיים) וברכת המוציא שמברך מתחלה קאי(עומד-מתקיים)על העליונה המונחת לפניו:

פניני הלכה טז טז
חוצים את המצה לפני תחילת ההגדה, מפני שיש לומר את ההגדה בשעה שהמצה לפנינו...
עם זאת, כמו בכל שבת וחג ישנה מצווה לברך 'המוציא' על לחם משנה, לכן עורכים שלוש מצות, את המצה האמצעית חוצים כדי לבטא את 'לחם העוני', והמצה העליונה והתחתונה נשארות שלמות ללחם משנה....
את החלק הגדול מייעדים ל'אפיקומן'. ונוהגים לעטוף אותו במפית...
מצה

יטול ידיו ויברך על נטילת ידים ויקח המצות כסדר שהניחן הפרוסה בין שתי השלימות ויאחזם בידו ויברך המוציא ועל אכילת מצה ואח"כ יבצע מהשלימה העליונה ומהפרוסה משתיהן ביחד ויטבלם במלח:

הגה: ואין המנהג לטבלה במלח בלילה ראשונה דפת נקי אין צריך מלח

ויאכלם בהסיבה ביחד כזית מכל אחד ואם אינו יכול לאכול כשני זתים ביחד יאכל של המוציא תחלה ואח"כ של אכילת מצה ...אכל כחצי זית וחזר ואכל כחצי זית יצא ובלבד שלא ישהה בין אכילה לחבירתה יותר מכדי אכילת פרס: (ועיין לקמן סימן תרי"ב ס"ג):

Continued laws of the Seder. Containing seven sections: One should wash their hands and bless "Al netilat yadaim" and pick up the matzot in the order that they were placed down - the broken one between the two full ones - and grasp them in one's hand, and bless "Hamotzi" and "Al achilat matza" and afterward break up the upper, whole one and the broken one, both of them together, and dip them in salt [RAMA: But the custom is not to dip it in salt on the first night, since refined-flour bread does not require salt] and eat them while leaning, together, an olive-bulk of each. And if one cannot eat two olive-bulks at once, one should first eat the one from "Hamotzi" and afterward the one from "Achilat matza." And afterward, one should take an olive-bulk of marror and submerge it entirely in charoset, but not let it sit inside it, so that the flavor of its bitterness will not be cancelled out. And for this reason, one must shake the charoset off of it. And one should bless "Al achilat marror" and eat it without leaning. And afterward, one should pick up the third matza and break it up and sandwich it with marror and dip it in charoset [RAMA: And some say that one should not dip it, and this is aligned with customs, and I have seen it practiced] and says "Zecher lemikdash keHillel" and eats them together while leaning. And from when one blesses "Al achilat matza" one must not interrupt with anything unrelated to the meal until one eats this sandwich, in order to have the blessing of "Achilat matza" and the blessing of "Achilat marror" count for this sandwich too. If one has no greens to dip at first (for karpas) except marror, one should bless at the first dipping "Borei peri haadama" and "Al achilat maror," and at the second dipping one should dip it in charoset and eat it without a blessing. One who swallowed matza (without chewing) has fulfilled their obligation. But if one swallowed marror, they have not fulfilled their obligation, since the flavor of marror is necessary, and it is lacking. And even if one swallowed matza and marror as one, they have fulfilled their obligation of matza but not their obligation of marror. And if one bundled them in fibers and swallowed it, they have not even fulfilled their obligation of matza, since this is not the normal way to eat. One who ate matza unintentionally, for example, if non-Jews or thugs forced them to eat it, has fulfilled their obligation, since they were aware that the night was Passover and that they were obligated to eat matza. But if they believed that it was a regular day, or that this was not matza, they have not fulfilled their obligation. One who ate an olive-bulk of matza while they were overcome by a period of insanity and then later became healed is obligated to eat it after being healed, since that act of eating occurred at a time when they were exempt from all commandments. One who ate half an olive-bulk and later ate another half olive-bulk has fulfilled their obligation, as long as one does not pause between the two acts of eating longer than the time it takes to eat a loaf of bread. (And see below 612:3) The obligation to eat matza only applies on the first night. [RAMA: And the custom is to make the three Seder matzot out of an issaron of flour, as a commemoration of the Todah loaves, and they make a mark on them to indicate which is first, second, or third, and they place the first on top, the second in the middle, and the third at the bottom, for the sandwich. But if one deviated, they have not ruined it. (Tur citing RO"Sh) And they bake them in order as well (Kol Bo and Avudraham). And if one of them breaks, they choose that one to be the second one, because in any case it will be split. (Agur)] And even on the first night, one fulfills their obligation with one olive-bulk. (And on the measure of an olive-bulk, see below 486)

(יא) ואח"כ של אכילת מצה - ובדיעבד אם אכל כזית אחד בין מהשלמה ובין מהפרוסה יצא:

פניני הלכה טז כב- כו
מצווה מהתורה לאכול בליל ט"ו בניסן מצה, שנאמר (שמות יב, יח): "בָּעֶרֶב תֹּאכְלוּ מַצֹּת". מצה זו צריכה להיות שמורה, שנאמר (שמות יב, יז): "וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת", ויש מהדרים לקיים את המצווה במצה שנעשתה ביד לשם המצווה (לעיל יב, ד). ...וכיוון שאכל כ'זית' מצה שמורה קיים את המצווה מהתורה, שכל שיעורי אכילה שבתורה שיעורם בכ'זית'.
מדברי חכמים מוסיפים ואוכלים עוד כשיעור שלושה 'זיתים' מצה. באכילה הראשונה שאחר ברכות 'המוציא' ו'על אכילת מצה' אוכלים לכתחילה כשיעור שני 'זיתים', כ'זית' אחד מהמצה העליונה לברכת 'המוציא', וכ'זית' אחד מהמצה האמצעית החצויה לברכת 'אכילת מצה'. אח"כ אוכלים עוד כ'זית' ב'כורך' עם המרור, ובסוף הסעודה אוכלים כ'זית' נוסף ל'אפיקומן' (ויש אומרים שטוב לאכול ל'אפיקומן' כשיעור שני זיתים).
...מוסכם ששיעור כ'זית' הוא קרוב לשליש מצת מכונה, וכגודל זה במצת יד. אם כן מיד לאחר ברכות 'המוציא' ו'על אכילת מצה' אוכלים כשני שליש מצת מכונה. ולאכילת 'כורך' אוכלים כשליש מצת מכונה, וכן לאכילת ה'אפיקומן' אוכלים כשליש מצת מכונה.
אוכלים את כ'זית' המצה ברציפות, ואם הפסיק באכילתו עד שאכילת הכ'זית' ארכה יותר מזמן 'אכילת פרס' לא יצא...
נוטלים ידיים בברכה, ועורך הסדר מגביה את שלוש המצות שלפניו, וכיוון שהעליונה והתחתונה שלמות, יש לו לחם משנה, ומברך "המוציא לחם מן הארץ". לאחר סיום הברכה ישמיט את המצה התחתונה מידו, כדי שיישארו בידיו המצה העליונה השלמה והאמצעית החצויה, שמבטאת את ה'לחם-עוני', ומברך "אשר קדשנו במצוותיו וצוונו על אכילת מצה". ולוקח מהעליונה השלמה כ'זית', ומהאמצעית כ'זית', ואוכלם ביחד.
כשיש שם הרבה מוזמנים, טוב לצרף למצה התחתונה עוד מצות, כדי שיוכל לחלק מהן לכל המסובים... טוב שייתן לכל אחד מצה בגודל של שני שליש מצת מכונה, ואין הבדל אם יתן אותו ממצה אחת או מצירוף של שתי מצות.
...
יאכלו בהסבה, ויכוונו לקיים מצוות התורה, ויזכרו שהמצה זכר למצות שאכלו אבותינו כשיצאו ממצרים לחירות.
מרור (וקורבן פסח): מרור, כורך, צפון
וְאָכְל֥וּ אֶת־הַבָּשָׂ֖ר בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּ֑ה צְלִי־אֵ֣שׁ וּמַצּ֔וֹת עַל־מְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽהוּ׃
They shall eat the flesh that same night; they shall eat it roasted over the fire, with unleavened bread and with bitter herbs.
מרור

ואח"כ יקח כזית מרור וישקענו כולו בחרוסת ולא ישהנו בתוכו שלא יתבטל טעם מרירתו ומטעם זה צריך לנער החרוסת מעליו ויברך על אכילת מרור ויאכלנו בלא הסיבה

Continued laws of the Seder. Containing seven sections: One should wash their hands and bless "Al netilat yadaim" and pick up the matzot in the order that they were placed down - the broken one between the two full ones - and grasp them in one's hand, and bless "Hamotzi" and "Al achilat matza" and afterward break up the upper, whole one and the broken one, both of them together, and dip them in salt [RAMA: But the custom is not to dip it in salt on the first night, since refined-flour bread does not require salt] and eat them while leaning, together, an olive-bulk of each. And if one cannot eat two olive-bulks at once, one should first eat the one from "Hamotzi" and afterward the one from "Achilat matza." And afterward, one should take an olive-bulk of marror and submerge it entirely in charoset, but not let it sit inside it, so that the flavor of its bitterness will not be cancelled out. And for this reason, one must shake the charoset off of it. And one should bless "Al achilat marror" and eat it without leaning. And afterward, one should pick up the third matza and break it up and sandwich it with marror and dip it in charoset [RAMA: And some say that one should not dip it, and this is aligned with customs, and I have seen it practiced] and says "Zecher lemikdash keHillel" and eats them together while leaning. And from when one blesses "Al achilat matza" one must not interrupt with anything unrelated to the meal until one eats this sandwich, in order to have the blessing of "Achilat matza" and the blessing of "Achilat marror" count for this sandwich too.

(יד) ויאכלנו בלא הסיבה - שהוא זכר לעבדות ומ"מ (ומכל מקום) אם רוצה לאכול בהסיבה רשאי:

פניני הלכה טז כז
מן התורה מצוות אכילת מרור בליל ט"ו בניסן תלויה באכילת קרבן הפסח, שנאמר (במדבר ט, יא): "עַל מַצּוֹת וּמְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ". וכיוון שאין אנו יכולים להקריב בזמן הזה קרבן פסח, מצוות אכילת מרור כיום מדברי חכמים (פסחים קכ, א). טובלים את המרור בחרוסת, כדי לבטל את הארס שבו, שהמרור רומז לשעבוד המר. ולדעת רבים אין הכוונה לטבול את המרור בעומק החרוסת, אלא רק לנגוע מעט בחרוסת. ואם נדבק במרור מעט חרוסת, מנערים אותה מהמרור, שאין לאכול מרור עם חרוסת מתוקה (שו"ע תעה, א; מ"ב יג; כה"ח כג). מברכים: "אשר קדשנו במצוותיו וצוונו על אכילת מרור", ואוכלים כ'זית' מרור.
כורך

ואח"כ נוטל מצה שלישית ובוצע ממנה וכורכה עם המרור וטובלה בחרוסת:

הגה: ויש אומרים דאין לטובלו וכן הוא במנהגים וכן ראיתי נוהגין:

ואומר זכר למקדש כהלל ואוכלם ביחד בהסיבה ומשבירך על אכילת מצה לא יסיח בדבר שאינו מענין הסעודה עד שיאכל כריכה זו כדי שתעלה ברכת אכילת מצה וברכת אכילת מרור גם לכריכה זו:

Continued laws of the Seder. Containing seven sections: One should wash their hands and bless "Al netilat yadaim" and pick up the matzot in the order that they were placed down - the broken one between the two full ones - and grasp them in one's hand, and bless "Hamotzi" and "Al achilat matza" and afterward break up the upper, whole one and the broken one, both of them together, and dip them in salt [RAMA: But the custom is not to dip it in salt on the first night, since refined-flour bread does not require salt] and eat them while leaning, together, an olive-bulk of each. And if one cannot eat two olive-bulks at once, one should first eat the one from "Hamotzi" and afterward the one from "Achilat matza." And afterward, one should take an olive-bulk of marror and submerge it entirely in charoset, but not let it sit inside it, so that the flavor of its bitterness will not be cancelled out. And for this reason, one must shake the charoset off of it. And one should bless "Al achilat marror" and eat it without leaning. And afterward, one should pick up the third matza and break it up and sandwich it with marror and dip it in charoset [RAMA: And some say that one should not dip it, and this is aligned with customs, and I have seen it practiced] and says "Zecher lemikdash keHillel" and eats them together while leaning. And from when one blesses "Al achilat matza" one must not interrupt with anything unrelated to the meal until one eats this sandwich, in order to have the blessing of "Achilat matza" and the blessing of "Achilat marror" count for this sandwich too.

(כד) כדי שתעלה - ר"ל (רוצה לומר) דהא (שזה) עושין אנו זכר למקדש ואז היה עיקר המצוה רק בכריכה ולכן צריך שלא להפסיק כדי שתחול הברכה על הכריכה. ומ"מ(ומכל מקום) אין זה אלא לכתחלה ובדיעבד אם סח בינתים א"צ (אין צריך) לחזור ולברך על הכריכה:

פניני הלכה טז כח
אחר אכילת המרור, כורכים כ'זית' מרור בתוך כ'זית' מצה, טובלים אותו בחרוסת, ויש שגם בזה מנערים מהמרור את כל החרוסת שדבקה בו (מ"ב תעה, יט), ויש שאין מסירים את החרוסת מהמרור של הכורך (כה"ח תעה, לב). אומרים: "זכר למקדש כהלל…" ואוכלים אותו בהסבה (שו"ע תעה, א)...
בזמן שבית המקדש היה קיים, לדעת הלל הזקן המצווה לאכול את המצה עם המרור, שנאמר (במדבר ט, יא): "עַל מַצּוֹת וּמְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ". ולחכמים היו אוכלים את המצות לחוד ואת המרור לחוד. וכיוון שלא הוכרעה הלכה נוהגים כחכמים וכהלל. אמנם כיום גם הלל מודה שאי אפשר לצאת ידי חובה באכילת המצה עם המרור. מפני שכיום כשאין לנו קרבן פסח, מצוות אכילת מצה מהתורה, ואילו אכילת המרור מדברי חכמים, ואם יאכלם ביחד, אכילת המרור שהיא מדברי חכמים תפגע באכילת המצה שהיא מהתורה... ואחר שקיימנו את מצוות אכילת המצה והמרור, כורכים את המצה והמרור, כדי לאוכלם זכר למנהגו של הלל (פסחים קטו, א; תוס' 'אלא'; מ"ב תעה, טז)...
בכל אופן, לכל הסברות נכון להיזהר שלא להפסיק בדיבור בין ברכת המצה והמרור עד לסיום אכילת ה'כורך', ורק בדברים הקשורים לקיום המצווה מותר לדבר.
צפון

לאחר גמר כל הסעודה אוכלים ממצה השמורה תחת המפה כזית כל אחד זכר לפסח הנאכל על השובע ויאכלנו בהסיבה ולא יברך עליו ויהא זהיר לאכלו קודם חצות: (ויקדים עצמו שגם ההלל יקרא קודם חצות) (ר"ן פרק ע"פ וס"ב דמגילה): ... ואם נאבד האפיקומן יאכל כזית אחד ממצה שמורה אחרת (רוקח):

After eating the whole meal, each person eats a kezayit from the shemura matza that was wrapped up. This is done to remember the Korban Pesach which eaten on a full stomach. One should eat the afikomen reclining. Do not make a bracha on eating the afikomen. Be sure to eat the afikomen before halachic midnight. Rema: Try to finish Hallel before halachic midnight as well. If one forgot and did not eat the afikoman and did not remember until one washed one's hands or one said Let us bless, one eats the afikoman without the blessing of The One Who Brings forth. And if one had not remembered until they blessed the Blessing over the Sustenance, if they remembered prior to blessing Creator of the fruits of the vine, one should wash one's hands and bless The One Who Brings forth bread and then eat the afikoman. And if one had not remembered until after they had blessed Creator of the fruits of the vine, one should not eat the afikoman, and rely upon the matzah one ate amidst the meal, since all of it was guarded from the time of kneading. But, in a place where they are accustomed to do the guarding of the matzahs, it is a miztvah from the time of reaping, even if they hadn't remembered until after Hallel, one should wash one's hands and bless The One Who Brings forth bread, and then eat the afikoman. GLOSS: And [if one had gone back and ate the afikoman after having said the Grace After Meals], one should go back and bless upon the cup [of wine over the Grace After Meals] and one need not worry of adding to the cups. And if the afikoman is lost, one can eat an olive's-worth of another guarded matzah.

שלא לאכול אחר אכילת אפיקומן. ובו ב"ס:
אחר אפיקומן אין לאכול שום דבר: הגה ולא יאכלנו בשני מקומות דלא עדיף מאלו הפסיק בשינה דאסור משום דהוי כשני מקומות (טור):

Not to eat after eating Afikomen. Containing two sections. After Afikomen, one should not eat anything. Haga: And he may not eat it in two places, because it is no better than if he interrupted sleep when it is forbidden to eat it because it is like two places (Tur).
פניני הלכה טז לג-לד (ערוך)
משמעותו המקורית של השם 'אפיקומן' הוא מיני מתיקה או פרפראות ... ובליל ט"ו בניסן צריך לאכול בסיום הסעודה מבשר קרבן הפסח, כפי שאמרו חכמים במשנה (פסחים קיט, ב): "אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן", שאין להגיש אחר אכילת קרבן הפסח מיני מתיקה ופרפראות, כדי שטעם הפסח ישאר בפה. כיום שאין אנו יכולים להקריב את הפסח, תיקנו חכמים כזכר לקרבן הפסח לאכול מצה בסיום הסדר...
בסיום הסעודה אוכלים שיעור כ'זית' (כשליש מצת מכונה) מן המצה החצויה ששמרו מתחילת הסדר, והיא נקראת 'אפיקומן'. ואין אוכלים אחר ה'אפיקומן' דבר עד השינה, כדי שטעם המצה ישאר בפה (שו"ע תעז, א; תעח, א)...
מותר לשתות מים לאחר אכילת ה'אפיקומן', מפני שאיסור האכילה אחר ה'אפיקומן' הוא כדי שטעם ה'אפיקומן' יישאר בפה, וכיוון שאין למים טעם, מותר לשתות מהם לאחר אכילת ה'אפיקומן' (שו"ע תעח, א; מ"ב ב).
...
לכתחילה טוב לכוון בעת אכילת ה'אפיקומן' לשני הטעמים: זכר לקרבן פסח, ולשם אכילת המצה. ולשני הטעמים יש לאכול את ה'אפיקומן' בהסבה, אלא שאם שכח להסב, לטעם שהוא זכר לקרבן פסח אין צורך לחזור ולאוכלו בהסבה, אבל לדעה שאוכלים את ה'אפיקומן' לשם מצת מצווה – ההסבה מעכבת. ולכן לכתחילה יש לחזור ולאכול את ה'אפיקומן' בהסבה. אבל מי שכבר שבע וקשה לו לאכול עוד כ'זית' מצה, אינו צריך לחזור ולאכול את ה'אפיקומן' בהסבה, מפני שהוא יכול לסמוך על הטעם העיקרי שה'אפיקומן' זכר לקרבן פסח...
כשאין במצה החצויה ששמרו ל'אפיקומן' שיעור כ'זית' לכל אחד מהמסובים, יתן העורך לכל אחד מהמסובים מעט מהמצה ששמר ל'אפיקומן' ויוסיף להם עוד מצה שמורה לשיעור כ'זית'. ואם אין במצה ששמר כדי לתת מעט לכל המסובים, יכול לתת להם מצה שמורה ויאכלוה ל'אפיקומן'. וכן כשה'אפיקומן' אבד, אפשר לקחת מצה שמורה אחרת ל'אפיקומן' (רמ"א תעז, ב).
הלל (ונרצה)

...לְפִיכָךְ אֲנַחְנוּ חַיָּבִין לְהוֹדוֹת, לְהַלֵּל, לְשַׁבֵּחַ, לְפָאֵר, לְרוֹמֵם, לְהַדֵּר, לְבָרֵךְ, לְעַלֵּה, וּלְקַלֵּס, לְמִי שֶׁעָשָׂה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ אֶת כָּל הַנִּסִּים הָאֵלּוּ, הוֹצִיאָנוּ מֵעַבְדוּת לְחֵרוּת, מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה, וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹר גָּדוֹל, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה. וְנֹאמַר לְפָנָיו, הַלְלוּיָהּ:

Rabban Gamliel would say: Anyone who did not say these three matters on Passover has not fulfilled his obligation: The Paschal lamb, matza, and bitter herbs. When one mentions these matters, he must elaborate and explain them: The Paschal lamb is brought because the Omnipresent passed over [pasaḥ] the houses of our forefathers in Egypt, as it is stated: “That you shall say: It is the sacrifice of the Lord’s Paschal offering for He passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses” (Exodus 12:27). Rabban Gamliel continues to explain: The reason for matza is because our forefathers were redeemed from Egypt, as it is stated: “And they baked the dough that they took out of Egypt as cakes of matzot, for it was not leavened, as they were thrust out of Egypt and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual” (Exodus 12:39). The reason for bitter herbs is because the Egyptians embittered our forefathers’ lives in Egypt, as it is stated: “And they embittered their lives with hard service, in mortar and in brick; in all manner of service in the field, all the service that they made them serve was with rigor” (Exodus 1:14). The tanna of the mishna further states: In each and every generation a person must view himself as though he personally left Egypt, as it is stated: “And you shall tell your son on that day, saying: It is because of this which the Lord did for me when I came forth out of Egypt” (Exodus 13:8). In every generation, each person must say: “This which the Lord did for me,” and not: This which the Lord did for my forefathers. The mishna continues with the text of the Haggadah. Therefore we are obligated to thank, praise, glorify, extol, exalt, honor, bless, revere, and laud [lekales] the One who performed for our forefathers and for us all these miracles: He took us out from slavery to freedom, from sorrow to joy, from mourning to a Festival, from darkness to a great light, and from enslavement to redemption. And we will say before Him: Halleluya. At this point one recites the hallel that is said on all joyous days. Since one does not complete hallel at this point in the seder, the mishna asks:

סדר כוס רביעי ובו סעיף אחד:
מתחיל לא לנו וגומר עליו את ההלל ואינו אומר יהללוך אלא אומר אחר גמר ההלל הלל הגדול שהוא מהודו לה' עד על נהרות בבל שהם כ"ו (26) כי לעולם חסדו ואח"כ אומר נשמת כל חי וישתבח עד מעולם ועד עולם אתה אל ואז יאמר יהללוך עד מלך מהולל בתשבחות ...

One begins with “It is not upon us” and completes Hallel upon the fourth cup of wine of the Seder, and one does not say “They praise you”, rather one says says after completing the Hallel, the Great Hallel, which is from “Give thanks to the Lord” until “Upon the Babylonian rivers”, which includes “Because the world is His mercy” and then one says “The souls of all life” after that and “And may he be praised” until “From forever and until forever, you are God” and then one says “They praise you” until “Praised king with praisings” and drink the fourth cup of wine while reclining without a pre-consumption blessing, and then one blesses a post-consumption blessing of “Upon the vine” after drinking it. And if one drank the fourth cup of wine without reclining, one needs to drink the fourth cup all over again while reclining and bless “Creator of the fruits of the vine” upon it prior to drinking it, since one’s mind departed from continuing to drink wine.

(א) מתחיל לא לנו - בלא ברכה ואומרים ההלל מיושב אף שבכל השנה אומרים מעומד בפסח שאני (שונה) מפני שמיושב הוא דרך הסיבה וחירות:

(ה) ואז יאמר יהללוך - ויש נוהגין כהפוסקים לומר תיכף אחר הלל יהללוך עד כי מעולם ועד עולם אתה אל ואח"כ אומר הלל הגדול ונשמת וישתבח וחותם בא"י מלך מהולל בתשבחות ...

(ו) ושותהו - והפיוטים דהיינו אז רוב ניסים וכו' אומר אחר שתיית הכוס שאינו אלא מנהג ...

פניני הלכה פסח טז לה
...מוזגים כוס רביעית, כדי לומר עליה את ההלל והלל הגדול.
עוד לפני ההלל אומרים: "שְׁפֹךְ חֲמָתְךָ אֶל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר לֹא יְדָעוּךָ…" ויש נוהגים לפתוח את הדלת להראות שהלילה הזה משומר מן המזיקים, ואיננו מפחדים משונאינו...
לאחר מכן ממשיכים לומר את חציו השני של ההלל (לעיל הלכה כ). בחלק זה ישנם פסוקים שמצווה לומר כזימון, היינו שגדול הבית יאמר את הפסוק תחילה, ושאר המסובים יחזרו אחריו. ואלו הם הפסוקים: "הוֹדוּ לַה' כִּי טוֹב", "יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל", "יֹאמְרוּ נָא בֵית אַהֲרֹן", "יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי ה'", ו"אָנָּא ה' הוֹשִׁיעָה נָּא" ו"אָנָּא ה' הַצְלִיחָה נָּא". מצווה לכתחילה שיהיו בסדר שלושה מבוגרים כדי לומר כך את הפסוקים הללו (רמ"א תעט, א). אמנם גם יחיד שאומר את ההלל לבדו מקיים את המצווה. ואם יש שם שניים, יאמרו ביחד את הפסוקים (מ"ב תעט, י-יא).
אחר כך אומרים הלל הגדול, שהוא פרק קל"ו בתהלים, ואחריו אומרים 'נשמת', וחותמים בברכת השיר. וישנן דעות לגבי נוסח הברכה, יוצאי ספרד מסיימים בברכת 'יהללוך' שבסיום ההלל, ויוצאי אשכנז מסיימים בברכת 'ישתבח' שבסיום פסוקי דזמרה. לאחר מכן ממשיכים לומר פיוטים שונים שנתחברו בתקופת הראשונים. (עי' בהלכה ל"א שטוב לסיים את הברכה קודם חצות)...