(ה) וככלות כל אלה נפלו על פניהם ויתחננו אל ה' אלוקים לאמור:
(ו) אנא ה' שומרנו לנצח מצרה כזאת אשר באתנו.
(ז) ואם חטאנו לך, יסרנו כחסדך, ואל תתננו עוד בידי זרים המחרפים את שם קודשך.
(ח) ומאת ה' הייתה זאת לחטא את הבית בעצם היום ההוא אשר טימאו אתו הגויים, והוא יום העשרים וחמשה לירח כסלו.
(ט) ויחוגו חג לה' שמונת ימים כימי חג הסוכות, ויזכרו את הימים מקדם בחגגם את חג הסוכות בהרים ובמערות, ויתעו בישימון כבהמות שדה.
(י) ויקחו ערבי נחל וכפות תמרים וישירו שיר שבח והודיה לה', אשר נתן להם עוז ותשועה לטהר את בית מקדשו.
(יא) ויעבירו קול בכל ערי יהודה לחוג את החג הזה מדי שנה בשנה.
(5) And at the end of all these, they fell on their faces and pleaded with the Lord G-d to say:
(6) Please G-d keeps us from such trouble that we have come.
(7) And if we have sinned against you, forbid us in your favor, and do not give us in the hands of strangers who are cursing the name of your holiness.
(8) And from the Lord it was to disinfect the house in the very day that the Gentiles had defiled him, and it was the twenty-fifth day of the month of Kislev.
(9) And they celebrated the feast of the Lord for eight days, as the feast of Sukkot, and remembered the days of the festival of Sukkot in the mountains and in the caves, and they departed in wilderness, like wild beasts.
(10) And they took the leabes of the stream and the leaves of the palm trees, and sang a song of praise and thanksgiving to the Lord, who gave them courage and salvation to purify the temple of his temple.
(11) And they shall send a voice in all the cities of Judah to celebrate this festival every year.
כשמנסים לעשות את זה מה זה יוצר?
ובענין ימי איד אלה תנו רבנן [שנו חכמים]:
לפי שראה אדם הראשון את היום שהוא מתמעט והולך, שהימים מתקצרים (מתקופת שוויון היום והלילה עד היום הקצר), ולא ידע עדיין את מנהגו של עולם,
אמר: אוי לי, שמא בשביל שסרחתי (חטאתי) עולם חשוך בעדי (מחשיך עלי) ובסופו של דבר הריהו חוזר לתוהו ובוהו, וזו היא אותה מיתה שנקנסה עלי מן השמים ("ואל עפר תשוב", בראשית ג,יט),
עמד וישב שמונה ימים בתענית [ובתפלה].
כיון שראה שהגיעה תקופת טבת, וראה יום שמאריך והולך מאותו זמן והלאה,
אמר: אם כן, מה שנתמעט היום מנהגו של עולם הוא, הלך ועשה שמונה ימים טובים.
לשנה האחרת (הבאה) עשאן לאלו ולאלו כלומר, לשמונה הימים שלפני התקופה שהתענה בהם, וגם לאלה שחגג בהם,
מה אתם מכללים בחגיגה הזו?
בהעלתך "למה נסמכה פרשת מנורה לחנכת הנשיאים? לפי שכשראה אהרן חנוכת הנשיאים, חלשה דעתו שלא היה עמהם בחנוכה, לא הוא ולא שבטו; אמר לו הקב"ה: חייך, שלך גדולה משלהם, שאתה מדליק ומטיב את הנרות בקר וערב", לשון רש"י (רש"י על במדבר ח׳:ב׳) ממדרש אגדה.
ולא נתברר לי, למה ניחמו בהדלקת הנרות, ולא ניחמו בקטורת בקר וערב, ששיבחו בו הכתוב (דברים לג י): "ישימו קטורה באפך", ובכל הקרבנות, ובמנחת חביתין, ובעבודת יום הכפורים שאינה כשרה אלא בו, ונכנס לפני ולפנים, ושהוא קדוש ה' עומד בהיכלו לשרתו ולברך בשמו, ושבטו כלו משרתי אלהינו?
ועוד: מה טעם לחלישות הדעת הזו? והלא קרבנו גדול משל נשיאים, שהקריב בימים ההם קרבנות הרבה כל ימי המלואים!
ואם תאמר שהיו חובה ונצטוה בהם, וחלשה דעתו על שלא הקריב נדבה כמוהם לחנכת המזבח - גם הדלקת הנרות שנחמו בה חובה ונצטוה עליה!
אבל ענין ההגדה הזו, לדרוש רמז מן הפרשה על חנוכה של נרות שהיתה בבית שני על ידי אהרן ובניו, רצוני לומר חשמונאי כהן גדול ובניו. ובלשון הזה מצאתיה במגלת סתרים לרבינו נסים, שהזכיר האגדה הזו ואמר: "ראיתי במדרש, כיון שהקריבו שנים עשר שבטים ולא הקריב שבט לוי וכו', אמר לו הקב"ה למשה דבר אל אהרן ואמרת אליו, יש חנכה אחרת שיש בה הדלקת הנרות ואני עושה בה לישראל על ידי בניך נסים ותשועה וחנכה שקרויה על שמם, והיא חנכת בני חשמונאי, ולפיכך הסמיך פרשה זו לפרשת חנכת המזבח", עד כאן לשונו.
... אבל לא רמזו אלא לנרות חנכת חשמונאי, שהיא נוהגת אף לאחר החורבן בגלותנו. וכן ברכת כהנים הסמוכה לחנכת הנשיאים נוהגת לעולם, דרשו סמוכין לחנכת הנשיאים מלפניה ומלאחריה בכבודו של אהרן שלא נמנה עמהם.
But it is not clear to me why G-d consoled Aaron [by reminding him of his function] in lighting the lamps, rather than consoling him with the burning of the incense every morning and evening, which is [the specific function of his] with which Scripture praised him, as it is said, they shall put incense before Thee. Or [G-d could have reminded him of] all the offerings [performed only by his descendants], and the meal-offering of baked cakes [which is brought daily by the High Priest personally], and the Service on the Day of Atonement which is only valid if done by him [i.e., Aaron and subsequent High Priests], and [by the fact that it is] he who enters into the innermost part of the Sanctuary, and he is the holy one of the Eternal, standing in His Temple to minister unto Him, and to bless in His Name, and his entire tribe minister to our G-d! Moreover, what reason was there for Aaron’s uneasiness of mind [upon seeing the offerings of the princes]? Was not his [dedication-] offering greater than that of the [other] princes, for he offered up during those days — all the [seven] days of the initiation [of the priests] — many offerings? And if you reply that [he was disheartened because] his offerings were obligatory and he had been commanded to bring them, and therefore he was dispirited because he did not bring a voluntary offering for the dedication of the altar as they did — [this cannot be so] because the lighting of the lamps with which He consoled Aaron was also a duty which he had been commanded! [Therefore what consolation did Aaron derive for not sharing in the voluntary offerings by being given a commandment which was obligatory?]
But the intention of this homiletic text is to derive an allusion from this section [of the Torah] to the Chanukah (“Dedication”) of lights which occurred in the period of the Second Temple through Aaron and his sons, namely [Matithyahu] the Hasmonean, who was High Priest, and his sons. And I have found this explanation in the following text of Megillath Setharim of Rabbeinu Nissim, who mentions this tradition, saying: “I have seen in the Midrash: When [the princes of] the twelve tribes brought the dedication-offerings and the tribe of Levi did not etc., the Holy One, blessed be He, said to Moses, Speak unto Aaron, and say unto him: When thou lightest the lamps. There is another Dedication in which there will be lighting of the lamps, when I will perform through your sons miracles and salvation for Israel, and a Dedication which will be called by their name, namely, ‘the Chanukah of the sons of the Hasmonean.’ Therefore He put this section [dealing with the lighting of the lamps] next to the section concerning the dedication of the altar.” Thus far is his [Rabbeinu Nissim’s] language.
And I have further seen in Yelamdeinu and also in the Midrash Rabbah [the following text]: “The Holy One, blessed be He, said to Moses: Go and tell Aaron — ‘Fear not! You are designated for something of greater importance than this. The offerings are brought only as long as the Sancutary is in existence, but the lamps will give light in front of the candelabrum forever; and all the blessings that I have given you with which to bless My children will never come to an end.’” Now it is an obvious fact that when the Sanctuary is not in existence and the offerings are not brought because of its destruction, the lighting of the lamps [of the candelabrum in the Sanctuary] also ceases [so what does the Midrash mean in saying that G-d promised Aaron that the lighting of the lamps would never stop]! Therefore [we must say] that the Sages of the Midrash were alluding to the lights of the Dedication of the Hasmoneans, which applies [on the festival of Chanukah] even after the destruction of the Sanctuary, in our exile. Similarly the priestly blessing which is also juxtaposed to the dedication-offerings of the princes applies forever. Thus the Rabbis interpreted the proximity to the chapter of the dedication-offerings of the princes of both [the section] before and after it, in honor of Aaron who was not included with the princes [in those dedication-offerings].
Rabbi Abraham ibn Ezra explains that this section was placed next to [the verse above, stating, And when Moses went into the Tent of Meeting that He might speak with him …], in order “to inform us that the Divine communication [to Moses] would come at night as well, for there [in the Tent of Meeting] the lamp would be burning and would not become extinguished.” But this is not so according to the opinion of our Rabbis, who say: “Did He not speak to him [Moses] only in the daytime?” And if Rabbi Abraham ibn Ezra would have understood the difference between the prophecy [experienced by] Moses and that of the other prophets, he would not have thought so [i.e., that the Divine communication also came to Moses at night]; as Scripture states, If there be a prophet among you, I the Eternal do make Myself known unto him in a vision, I do speak with him in a dream. My servant Moses is not so, for his prophecy was not through a dream, since dreams take place when it is actually night. But the order of arrangement of these sections [of the Torah] is as I have explained, for Scripture’s purpose in this book is to complete the laws of the offerings and all that must be done in the Tent of Meeting. Now He had said originally, And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually, but He did not mention the candelabrum there, and therefore [one might have thought] that it indicates that they [only] have to kindle [the lamps] in the candelabrum when it is available, just as He said in [the section concerning] the making thereof, and he shall light the lamps thereof, to give light over against it. But if it were perchance lost or broken [we might have thought that] they should light the lamps without the candelabrum, and that the candelabrum is not essential for the lighting, since the commandment is to cause a lamp to burn continually for all time. Therefore He commanded again afterwards, [so that it would be applicable] at once and for all generations, Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil, stating, He [Aaron] shall set in order the lamps upon the pure candelabrum, meaning that he may only set the lamps in order upon the pure candelabrum. And since He completed here the account of the erection of the Tabernacle, He also finished all the laws of the lamps, and commanded that the seven lamps should always be burning for all generations in front of the candelabrum, just as He had mentioned at the making of the candelabrum, and he shall light the lamps thereof, to give light over against it — but not without the candelabrum, and not unless all the lamps give light over against it. He did not mention the Tent of Meeting in this section, in order to instruct [us] that this [law] applies also in the Sanctuary [at Jerusalem], for one might have thought that because there were no windows in the Tent of Meeting it was necessary to have this light, whereas in the Sanctuary [at Jerusalem] where there were windows broad within, and narrow without [such a light] would not be necessary, therefore He did not mention here the Tent of Meeting.
ידוע מה שתמהו במה שקבעו זכר הנס בעיקר על נס פך השמן, ולא על עיקר גילוי הגבורה שנצחו החשמונאים את היונים, גבורים ביד חלשים ורבים ביד מעטים.
גם יש להבין הלא נס בשמן, נעשה כל יום בבית המקדש, שהנר המערבי היה נותן בו כמדת שאר הנרות, ובו היה מדליק ובו מסיים (סיפרא פרשת אמור פרשה יג),
ועוד יש להבין אם עיקר קביעות ימי החנוכה הוא בעבור נס פך. השמן, מדוע אין אנו מכירים את זה ב"על הנסים".
ובאור הענין, שבאמת על נס כזה של פך השמן, לא היינו קובעים ימי הלל והודאה, דמאי היה איכפת לנו אם לא היה שמן, הרי בלא שמן, אין מצות הדלקה, אלא שבעיקר בא הנס להוראה שלא זזה שכינה מישראל - שהרי המנורה באה ללמד ששכינה שרויה בישראל. (ראה שבת כב, ב), ואין עוד מלבדו משגיח על כל הנמצאים בפרטי פרטיות.
על כן על דבר נצחון החשמונאים, אפשר היה לטעות, חלילה, שבדרך טבע היה זה, שהחשמונאים היו גבורי כח ובעלי מרץ ומסרו נפשם ועלתה להם לנצח את היוונים, ולפעמים החכם בחכמתו מנצח את הנבור בגבורתו.
לזאת בא אחר כך גם השמן, נס גלוי וגדול כל כך, כדי להורות שכל הנצחון היה רק על ידי נס, כי השכינה לא זוה מישראל.
זהו מה שאומרים "פרסומי ניסא", אין הכונה פרסום נס פך השמן, אלא שעל ידי נר החנוכה שאנו מדליקין, אנו מפרסמים את הנס של הנצחון, שהכל היה דרך נס ולא דרך טבע.
נמצא שעיקר קביעות ימי החנוכה, היה בעבור הנצחון. אלא שנס השמן שבסופו הוכיח על תחלתו שכל הנצחון בדרך נס ויש לקבוע על זה הלל והודאה. לכן אנו מדליקין ח' ימים, - אע"פ שנס השמן לא היה אלא שבעה ימים, כמו שהקשו הקדמונים, - לפי שעיקר קביעות הימים על הנצחון הוא. לכן אנו מדליקין ביום כ"ה בכסליו שבו היה הנצחון, ובא להזכירנו שהכל היה בדרך נס. אח"כ אנו מדליקין עוד ז' ימים שהיה בהם נס השמן, והם באים להורות על תוקפו של נס הנצחון.
בלי מגע ובלי מילים
ולעמך ישראל עשית תשועה גדולה
יש להעיר על מה שלא נזכר בהודאה זו מענין הנס בפך השמן שלא היה בו בשיעור להדליק אלא ליום אחד והדליקו ממנו שמונה ימים, כמבואר מזה בארוכה במס' שבת (כ"א ב').
ואפשר לומר בישוב הדבר עפ"י המשנה דאבות פ"ה משנה ה', דחשיב שם עשרה נסים שנעשו בבית המקדש, וכתבו המפרשים, אעפ"י דבגמרא יומא (כ"א ב') נחשבו עוד כמה נסים, אך במשנה חשבו רק אלה שהביאו תועלת גלויה ומוחשית לעולם. ולפי זה אפשר לומר כאן דחשיב בנוסח הודאה זו רק נס המלחמות שהיו ידועות בעולם והביאו תועלת מוחשית, מה שאין כן הנס מפך השמן היה ידוע רק ליחידי סגולה שהיו בביהמ"ק, ותועלתו היתה רק אצילית קדושה שלא חש בה המון העם, וממילא גם לא חשו החובה להודות על זה, וקובעי נוסח ההודאה ידעו מזה, ולכן השמיטוהו.
אך זה דבר פלא, דלעומת זה שבנוסח ההודאה בתפלה בא רק דבר המלחמות ונשמט ענין פך השמן - הנה כנגד זה בגמרא שבת (כ"א ב') בההרצאה על ענין חנוכה נזכר אך ורק ענין הנס מפך השמן, ודבר המלחמות נשמט, ונזכר רק כמו בדרך העברה קלה ואגב עיקר הענין מפך השמן שבא באריכות מפורטת. ומזה מתבאר לכאורה, דכל ענין חנוכה והדלקת הנרות וההלל וברכת ההודאה, הכל וכולם באים רק על נס מפך השמן, וכמו שפירש"י שם, בעוד אשר מנוסח ההודאה שבתפלה מתבאר להיפך, דעיקר קביעות חנוכה הוא רק לזכרון תוצאת המלחמה, כיון דלענין נס פך השמן אין זכר בכל הנוסח, ואיך יתפרשו הנגודים האלה.
ואפשר להסביר טעם הגמרא שהשמיטו לספר מענין המלחמות (כי טעם נוסח התפלה כבר בארנו), משום דבאמת דבר הנצחון של ישראל במלחמה אינו מורה בהחלט על קרבת ה' לישראל, אחרי כי חק הוא לההשגחה להגן בעד הנרדף ... ולא כן בנס פך השמן היה ניכר הנס בהשגחה מיוחדת, כי אחרי שטמאו הצרים את כל השמנים שבהיכל כמ"ש בגמרא שם טמאו כל השמנים שבהיכל ולא נגעו בפך זה ונשאר בתומתו. ולכן בגמרא, שהציעו החכמים בבית המדרש לפני התלמידים והלומדים מענין חנוכה ספרו מהמאורע המעידה ביותר על השגחת ה' על ישראל מאהבתו אותם, וזה ניכר יותר בשלמות השמן, ולא ספרו מהמלחמות, מפני שמזה אין היכר מוחלט על קרבת ה' לישראל, כי אפשר שנצחו רק משום שה' יבקש את הנרדף, כמו שנתבאר. אבל המסדר את נוסח ההודאה הזאת בתפלה, וקבעו לכל העם, וזה הנס מפך השמן לא היה ניכר בענינו בגלוי, והיה נראה רק ליחידי סגולה בבית המקדש, והעם ראה תשועת ה' בגלוי רק בהמלחמות, לכן קבעו להם רק ענין זה וכמו שבארנו למעלה.
נר חנוכה מניחו על פתח הסמוך לר"ה מבחוץ אם הבית פתוח לר"ה מניחו על פתחו ואם יש חצר לפני הבית מניחו על פתח החצר ואם היה דר בעליה שאין לו פתח פתוח לר"ה מניחו בחלון הסמוך לר"ה ובשעת הסכנה שאינו רשאי לקיים המצוה מניחו על שלחנו ודיו וצריך נר אחר להשתמש לאורו ואם יש מדורה אין צריך נר אחר ואם הוא אדם חשוב שאין דרכו להשתמש לאור המדורה צריך נר אחר:
הכוונה לא מעשית אלא למה שהבית מסמל בשבילכם ומה הפתח מסמל בשבילכם
... וידוע הוא כמו כן עם שקרה לישראל במלכות יון הרשעה מגזרות קשות ורעות ומכללם היה שלא יסגור אדם את פתח ביתו כדי שלא יתיחד להתעסק בשום מצוה
ברמה הסמלית
להשכיחם תורתך.
על התורה המושכלת עשו תחבולות להשכיחם.
ועל חוקים הבלתי מושכלים עשו תחבולות להעבירם מהם לבל יעשום כלל.
ויתכן עוד שקיום החוקים אינם מצד השכל רק מצד המצוה שה' ציוה לעשותם וכאשר הם עמדו להשכיחם תורתך שישכחו אשר התורה היא שלך ואתה צוית בזה עצמו גרמו להעבירם מחוקי רצונך.
מה זה מקבע בכם?