Save "Nuts & Bolts: Prayer"
Nuts & Bolts: Prayer
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוק בְּדִבְרֵי תורָה:
Blessing for Torah Study
Barukh Atah Adonai Eloheinu Melekh Ha'Olam Asher Kideshanu Bemitzvotav Vetzivanu La'asok Bedivrei Torah
Blessed are you Adonai, our God, Sovereign of Eternity, who has made us holy through Your mitzvot (sacred callings) and called upon us to immerse ourselves in the words of Torah.
"Rosh Hashana will soon be upon us," said the Baal Shem Tov to his disciple, R' Ze'ev Wolf, "and I want you to prepare the 'kavanot' - the specific prayers that one must concentrate upon - for the blowing of the shofar."
R' Ze'ev studied the various meanings and hidden connotations that lay in the arrangement of the shofar sounds, writing these all down for reference on Rosh Hashana. He placed his list in a coat pocket and considered himself prepared. But this form of preparation did not satisfy the Baal Shem Tov so he caused the list to disappear.
When R' Ze'ev approached the platform to perform his duties on Rosh Hashana he suddenly discovered his loss. His mind was now a blank as to which thoughts he must concentrate upon and his heart was broken within him. Breaking into bitter sobs, he was forced to perform his task unprepared.
After the services the Baal Shem Tov called him over and said: "In the king's palace there are many doors and portals, each one with a key of its own. There is, however, one tool which can open all of them, that is an ax. The kavanot, the proper concentrations, are the keys which open the gates of heaven, each gate having its own particular kavana. But a broken heart is a tool which can penetrate all the gates and palaces of heaven." (Sipurim Amitiyim)
(א) יחיד אומר
(ב) אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:
(ג) שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
(ד) יש להפסיק מעט בין אחד לברוך כי עיקר קבול עול מלכות שמים היא פסוק ראשון. ויאמר בלחש:
(ה) בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
(ו) וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְ֒ךָ וּבְכָל־נַפְשְׁ֒ךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּ֒בָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּ֒ךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּ֒ךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:
(3) Hear, Israel: Adonoy is our God, Adonoy is One.
(4) The following line isto be said silently:
(5) Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.
(6) And you shall love Adonoy your God with all your heart and with all your soul and with all your possessions. And these words which I command you today, shall be upon your heart. And you shall teach them sharply to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.
Rabbi Reuven Hammer
The Shema is undoubtedly Judaism's most famous prayer. It's opening verse, "Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one," is common knowledge. Yet, as its full name, Kriyat Shema—the Declaration of Shema implies, it is not a prayer at all. A prayer is addressed to God. It is an attempt by human beings to speak to the creator, an expression of human feelings, human wants and desires, human desperation or exaltation. Jewish worship, however, has always consisted of both the utterance of the human being and of the opportunity for that human being to hear in return the words directed toward them from Heaven. Shema—"hear": listen. To listen is as important as to speak, perhaps more so. To hear is as vital to human life as to express oneself. Any dialogue consists of both speaking and listening. Dialogue becomes pointless when one of the parties ceases to listen to the other. The dialogue of worship too becomes pointless when either party turns a deaf ear to the other. We cannot speak for God but Judaism affirms many times that God "hears prayer." Does the worshipper hear God?
Rabbi Art Green
The core of our worship is not a prayer at all, but a cry to our fellow-Jews and fellow-humans. In it we declare that God is one—which is also to say that humanity is one, that life is one, that joys and sufferings are all one—for God is the force that binds them all together. There is nothing obvious about this truth, for life as we experience it seems infinitely fragmented. Human beings seem isolated from one another, divided by all the fears and hatreds that make up human history. Even within a single life, one moment feels cut off from the next, memories of joy and fullness offering us little consolation when we are depressed or lonely. To assert that all is one in God is our supreme act of faith. No wonder that the Shema, the first “prayer” we learn in childhood, is also the last thing we are to say before we die.
אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:
My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:
Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love.
מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:
King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Abraham.
אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:
You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us.
וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:
And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead.
מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְ֒לִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֵּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:
Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.
אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְ֒לֽוּךָ סֶּֽלָה.
You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:
Blessed are You, Adonoy, the Almighty, the Holy One.
Abraham Joshuah Heschel
The term “God of Abraham, Isaac, and Jacob” is semantically different from a term such as “the God of truth, goodness and beauty.” Abraham, Isaac, and Jacob do not signify ideas, principles or abstract values. Nor do they stand for teachers or thinkers, and the term is not to be understood like that of “the God of Kant, Hegel, and Schelling.” Abraham, Isaac, and Jacob are not principles to be comprehended but lives to be continued. The life of him who joins the covenant of Abraham continues the life of Abraham. For the present is not apart from the past. “Abraham is still standing before God” (Genesis 18:22). Abraham endures for ever. We are Abraham, Isaac, Jacob.
Rabbi Reuven Hammer
We remember that God may be experienced in His imminent closeness, as He was by Abraham, who established a relationship with Him as the one upon whom man can rely, as He who guarantees the order, justice, and meaningfulness of life: the God of creation and of history.
We affirm that He may be experienced, as He was by Isaac, in the miraculous events of life, the feeling of sudden reprieve that comes when we are snatched from danger or the simple wonder of reawakening to life day after day. God is found in our experience of the world in which we live and which provides the possibility of life and its sustenance. Thus it is God who restores life to the dead- the inert.
We recall that God may be experienced in His transcendency- in the mystical feeling of the otherness of His presence- as He was by Jacob, as a being beyond our comprehension, “the Holy One,” the wholly other.
Rabbi Zalman Schachter-Shalomi
Prayer will never truly be part of our lives until we address our real concerns. And yet asking for what we truly need is the hardest part of prayer. We throw up all sorts of obstacles. To Whom am I praying? Who am I to ask for anything? Will it help?
To Whom am I praying? I am praying to God, however I understand and experience that word right here and right now. I may not be praying to the God that is All, but simply sharing my pain, my worries with the face of God with which I am most intimate. Perhaps I am praying to whatever it is that listens in the universe. I don't need anything more than that.
Who am I to ask for anything? I am a creation and a manifestation of godliness. I am a wave in the ocean and a world unto myself. The infinite potential for creativity and love in the universe manifests in me and through me, as it does in every other creature.
And will it help? We know some parents pray with all their hearts for a child to be cured of a life-threatening disease and yet the little one dies. We pray daily for peace, yet we are still at war. Prayer is not a switch with which we can control the universe. But I do believe that we can, with our prayers, reach dimensions of existence that we do not otherwise have access to and that the openings in those higher worlds bring blessings down to us. And don't forget the more immediate benefits at home. Prayer waters thirsty souls like rain on flowers. Prayer may not bring world peace, but it gives my heart peace. Prayer may not cure the sick, but it helps us find healing. Prayer may not guarantee me a job, but it helps me rise up with renewed energy and purpose to address the obstacles before me. A prayer truly prayed is the beginning of its own answer. So yes, prayer helps.
(א) הַהִתְבּוֹדְדוּת הוּא מַעֲלָה עֶלְיוֹנָה וּגְדוֹלָה מִן הַכֹּל, דְּהַיְנוּ לִקְבֹּעַ לוֹ עַל־כָּל־פָּנִים שָׁעָה אוֹ יוֹתֵר לְהִתְבּוֹדֵד לְבַדּוֹ בְּאֵיזֶה חֶדֶר אוֹ בַּשָּׂדֶה, וּלְפָרֵשׁ שִׂיחָתוֹ בֵּינוֹ לְבֵין קוֹנוֹ בִּטְעָנוֹת וַאֲמַתְלָאוֹת, בְּדִבְרֵי חֵן וְרִצּוּי וּפִיּוּס, לְבַקֵּשׁ וּלְהִתְחַנֵּן מִלְּפָנָיו יִתְבָּרַךְ, שֶׁיְּקָרְבוֹ אֵלָיו לַעֲבוֹדָתוֹ בֶּאֱמֶת.
(ב) וּתְפִלָּה וְשִׂיחָה זוֹ יִהְיֶה בַּלָּשׁוֹן שֶׁמְּדַבְּרִים בּוֹ, דְּהַיְנוּ בִּלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז (בִּמְדִינָתֵנוּ), כִּי בִּלְשׁוֹן־הַקֹּדֶשׁ קָשֶׁה לוֹ לְפָרֵשׁ כָּל שִׂיחָתוֹ, וְגַם אֵין הַלֵּב נִמְשָׁךְ אַחֲרֵי הַדִּבּוּרִים, מֵחֲמַת שֶׁאֵינוֹ מֻרְגָּל כָּל־כָּךְ בְּהַלָּשׁוֹן, כִּי אֵין דַּרְכֵּנוּ לְדַבֵּר בִּלְשׁוֹן־הַקֹּדֶשׁ. אֲבָל בִּלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז, שֶׁמְּסַפְּרִים וּמְדַבְּרִים בּוֹ, קַל וְקָרוֹב יוֹתֵר לְשַׁבֵּר לִבּוֹ, כִּי הַלֵּב נִמְשָׁךְ וְקָרוֹב יוֹתֵר אֶל לְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז, מֵחֲמַת שֶׁהוּא מֻרְגָּל בּוֹ.
(ג) וּבִלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז יָכוֹל לְפָרֵשׁ כָּל שִׂיחָתוֹ. וְאֶת כָּל אֲשֶׁר עִם לְבָבוֹ יָשִׂיחַ וִיסַפֵּר לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, הֵן חֲרָטָה וּתְשׁוּבָה עַל הֶעָבָר, וְהֵן בַּקָּשַׁת תַחֲנוּנִים לִזְכּוֹת לְהִתְקָרֵב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ מֵהַיּוֹם וְהָלְאָה בֶּאֱמֶת, וְכַיּוֹצֵא בָּזֶה כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּהּ.
(ד) וְיִזָּהֵר מְאֹד לְהַרְגִּיל עַצְמוֹ לְהַתְמִיד בָּזֶה מִדֵּי יוֹם בְּיוֹם שָׁעָה מְיֻחֶדֶת כַּנַּ"ל, וּשְׁאָר הַיּוֹם יִהְיֶה בְּשִׂמְחָה כַּנַּ"ל.
(ו) כִּי עַל כָּל מַה שֶּׁיֶּחְסַר לוֹ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם, אוֹ אִם הוּא רָחוֹק לְגַמְרֵי מִכֹּל וָכֹל מֵעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ – עַל הַכֹּל יְפָרֵשׁ שִׂיחָתוֹ וִיבַקֵּשׁ מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ כַּנַּ"ל.
(ז) וַאֲפִלּוּ אִם לִפְעָמִים נִסְתַּתְּמִין דְּבָרָיו, וְאֵינוֹ יָכוֹל לִפְתֹּחַ פִּיו לְדַבֵּר לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ כְּלָל, אַף־עַל־פִּי־כֵן זֶה בְּעַצְמוֹ טוֹב מְאֹד, דְּהַיְנוּ הַהֲכָנָה שֶׁהוּא מוּכָן וְעוֹמֵד לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, וְחָפֵץ וּמִשְׁתּוֹקֵק לְדַבֵּר, אַךְ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל, זֶה בְּעַצְמוֹ גַם־כֵּן טוֹב מְאֹד,
(ח) וְגַם יוּכַל לַעֲשׂוֹת לוֹ שִׂיחָה וּתְפִלָּה מִזֶּה בְּעַצְמוֹ. וְעַל זֶה בְּעַצְמוֹ יִצְעֹק וְיִתְחַנֵּן לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, שֶׁנִּתְרַחֵק כָּל־כָּךְ, עַד שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל אֲפִלּוּ לְדַבֵּר. וִיבַקֵּשׁ מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ רַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים, שֶׁיַּחֲמֹל עָלָיו וְיִפְתַּח פִּיו, שֶׁיּוּכַל לְפָרֵשׁ שִׂיחָתוֹ לְפָנָיו.
(ט) וְדַע, שֶׁכַּמָּה וְכַמָּה צַדִּיקִים גְּדוֹלִים מְפֻרְסָמִים סִפְּרוּ, שֶׁלֹּא בָּאוּ לְמַדְרֵגָתָם, רַק עַל־יְדֵי הַנְהָגָה זוֹ. וְהַמַּשְׂכִּיל יָבִין מֵעַצְמוֹ גֹּדֶל מַעֲלַת הַנְהָגָה זוֹ, הָעוֹלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְהוּא דָּבָר הַשָּׁוֶה לְכָל נֶפֶשׁ מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל, כִּי כֻּלָּם יְכוֹלִים לִנְהֹג הַנְהָגָה זוֹ, וְעַל־יְדֵי זֶה יָבוֹאוּ לְמַעְלָה גְּדוֹלָה. אַשְׁרֵי שֶׁיֹּאחַז בָּזֶה:
(1) Hitbodedut is the highest asset and greater than everything. That is, to set aside for oneself at least an hour or more for secluding oneself in some room or a field, and, using claims and excuses, speak one’s piece with one’s Maker...
(2) This prayer and conversation should be in the language one normally uses, one’s native tongue, because it is difficult for a person to say everything he wants to say in the Holy Tongue. Also, being unfamiliar with that language, one’s heart is not moved by the words, as we are not accustomed to speaking Hebrew. But in our native tongue, in which we normally speak and converse, it is much easier and so more likely for one to feel contrition. This is because the heart is drawn to a person’s native tongue and closer to it, on account of his familiarity with it.
(3) And in one’s native tongue one can express oneself fully. Everything that is in his heart he should express and tell to God: be it remorse and repentance for the past, or pleas to genuinely merit drawing closer to God from this day forward, or the like; each individual according to his level.
(4) One should be very careful to make this a daily practice, at a scheduled time. But the rest of the day one should be happy, as mentioned above.
(6) No matter what a person is lacking in worshiping God—even if he is totally and absolutely distant from God’s service—he should speak about it all and ask it of God, as mentioned above.
(7) Even if occasionally a person’s words are sealed and he cannot open his mouth to say anything at all to God, this itself is nonetheless very good. That is, his readiness and his presence before God, and his yearning and longing to speak despite his inability to do so—this in itself is also very good.
(8) Moreover, it is possible to make a conversation and prayer out of this itself. A person should cry out and plead to God about this very thing, that he has become so distant he is unable to even speak. He should beg God for compassion and grace, that He take pity on him and open his mouth so that he will be able to express himself before Him.
(9) And know! many, many renowned tzaddikim have related that they attained their high spiritual level only through this practice. The perceptive individual will understand by himself the great benefit of this practice, which rises higher and higher. Furthermore, it is a practice that is accessible to all people, from the least to the greatest. For anyone can make use of this practice and thereby come to a high level. Fortunate is the one who grabs holds of it.
Rabbi Aryeh Ben David
Noted Israeli rabbi Dr. Eliezer Berkovits writes that “it is the need alone that God desires.… Prayer is a cry. It is not a memo, a list of things I want, a liturgical recitation. It is a cry of my most needful needs.”
Why do I cry out? Will my heart-wrenching yearnings be fulfilled? Will I receive answers for my longings?
Maybe, maybe not.
But this is not really the goal. I call out because I need to call out. Because life, with all of its wonder and beauty, can also be devastating. Because there are failures and insecurities, doubts and disappointments. I need to encounter and express my vulnerabilities, my failures, my shortcomings, my worries. I do not want to lead a fake life. I want to live a life of personal integrity, wholly accessing all of my being.
With whom can I do this? With whom can I call out, without hesitation or concern of being judged or disregarded? With whom can I express the fragility of my life? With my friends? When they ask, “How are you doing?” can I reply, “I think I have failed one of my children, my body is showing worrisome signs, my wife and I seem to be missing each other, and I have an overall feeling of dread”? Will my friends ever ask me again?
With my wife? I have been married for almost thirty years. My wife is one of the world’s great listeners, nonjudgmental and loving. Yet when and how can I bare my soul without qualification or second-thought? How often? Is she ready to hear me at precisely the moment I need to unburden myself?
I have a relationship with God, a personal relationship. God knows where I am.
In fifth-grade Sunday school they taught me that God was omniscient. That was a pretty big word for a ten-year-old. I had no idea what they meant. But now it comes back to me. God knows. God already knows. And precisely because God already knows, I can cry out.
Rabbi Abraham Joshua Heschel
Prayer is no panacea, no substitute for action. It is, rather, like a beam thrown from a flashlight before us into the darkness. It is in this light that we who grope, stumble, and climb, discover where we stand, what surrounds us, and the course which we should choose. Prayer makes visible the right, and reveals what is hampering and false. In its radiance, we behold the worth of our efforts, the range of our hopes, and the meaning of our deeds. Envy and fear, despair and resentment, anguish and grief, which lie heavily upon the heart, are dispelled like shadows by its light.