Save "Job/Iyov
"
Job/Iyov
  • Iyov is one of the Poetic Books of the Torah. Scholars agree that the book was written sometime between the 4th and 7th centuries, BCE.
  • Iyov was probably not a real person, and the Talmud argues about this. Some say he was an advisor of Pharaoh, together with Bilam and Jethro. He remained silent when Pharoh decreed to have all Jewish male babies thrown into the Nile.
  • It discusses Theodicy--the study of why bad things happen to good people through the eyes of a deity. Punishment and suffering. Not necessarily has the answers but brings up the questions.
  • Satan is an "Adversary," aka as Satan, Yetzer Hara, Serpent etc.

(א) אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ אִיּ֣וֹב שְׁמ֑וֹ וְהָיָ֣ה ׀ הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹקִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃

(1) There was a man in the land of Uz named Job. That man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.

A man who for all is going well. and to top it off he is also spiritually and emotionally in synch. So all was really well... That's one of the blessings in life. He also turns from evil, meaning this was written at a time in Judaism when that was a goal.

(ב) וַיִּוָּ֥לְדוּ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥ה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃
(2) Seven sons and three daughters were born to him;

Many children. All seem healthy... He was rolling in good fortune

(ג) וַיְהִ֣י מִ֠קְנֵ֠הוּ שִֽׁבְעַ֨ת אַלְפֵי־צֹ֜אן וּשְׁלֹ֧שֶׁת אַלְפֵ֣י גְמַלִּ֗ים וַחֲמֵ֨שׁ מֵא֤וֹת צֶֽמֶד־בָּקָר֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֣וֹת אֲתוֹנ֔וֹת וַעֲבֻדָּ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד וַֽיְהִי֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא גָּד֖וֹל מִכׇּל־בְּנֵי־קֶֽדֶם׃
(3) his possessions were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen and five hundred she-asses, and a very large household. That man was wealthier than anyone in the East.

Much wealth... the wealthiest in town... the idea of

(ד) וְהָלְכ֤וּ בָנָיו֙ וְעָשׂ֣וּ מִשְׁתֶּ֔ה בֵּ֖ית אִ֣ישׁ יוֹמ֑וֹ וְשָׁלְח֗וּ וְקָֽרְאוּ֙ לִשְׁלֹ֣שֶׁת אַחְיֹתֵיהֶ֔ם לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתּ֖וֹת עִמָּהֶֽם׃
(4) It was the custom of his sons to hold feasts, each on his set day in his own home. They would invite their three sisters to eat and drink with them.

His children got along. They partied and fraternized together. Children who were close, What more could a parent want? This is all an indication of his good fortune.

(ה) וַיְהִ֡י כִּ֣י הִקִּ֩יפוּ֩ יְמֵ֨י הַמִּשְׁתֶּ֜ה וַיִּשְׁלַ֧ח אִיּ֣וֹב וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם וְהִשְׁכִּ֣ים בַּבֹּ֘קֶר֮ וְהֶעֱלָ֣ה עֹלוֹת֮ מִסְפַּ֣ר כֻּלָּם֒ כִּ֚י אָמַ֣ר אִיּ֔וֹב אוּלַי֙ חָטְא֣וּ בָנַ֔י וּבֵרְכ֥וּ אֱלֹקִ֖ים בִּלְבָבָ֑ם כָּ֛כָה יַעֲשֶׂ֥ה אִיּ֖וֹב כׇּל־הַיָּמִֽים׃ {פ}
(5) When a round of feast days was over, Job would send word to them to sanctify themselves, and, rising early in the morning, he would make burnt offerings, one for each of them; for Job thought, “Perhaps my children have sinned and blasphemed God in their thoughts.” This is what Job always used to do.

He reveled in his good fortune and thanked God for his bounty.

And with this verse ends an introductory narrative before the gloom starts to appear. In other words, there was no real reason why this impending misfortune befalls him. It was an act from above, from beyond, apparently (Malbim). He had checked all the boxes: wealth, healthy family, spiritual fulfilment. But god had other plans...

(ו) וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָאֱלֹקִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־ה' וַיָּב֥וֹא גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן בְּתוֹכָֽם׃
(6) One day the divine beings presented themselves before the LORD, and the Adversary-a came along with them.

The scene is changing, going to another world...like a screenplay. New scene. in God's court...

Hayom, according to some, is referring to Rosh Hashanah when all is judged. The U'nitaneh Tokef prayer etc.

The proverbial Heavenly Court is being displayed here. The idea is that there is an actual accounting for our actions in the world. This is the message the book is trying to impart. That the word has meaning and rhyme and reason. Nothing is random...

(ז) וַיֹּ֧אמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָ֖ן מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־ה' וַיֹּאמַ֔ר מִשּׁ֣וּט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃
(7) The LORD said to the Adversary, “Where have you been?” The Adversary answered the LORD, “I have been roaming all over the earth.”

The Satan's job is to go out there and discover the good and ther bad that is going on in the world and to highlight it.

This is all metaphorical , as God is all-knowing in the theological sense. The "Satan" is more for us, and how we approach the duality of good and evil. But the way it was developed in Judaism--probably taken from Zoroastrianism--was that God created it as a means to embrace the world and all of its ugliness. There is something/force out there that is dredging up all this negative stuff. And god works with it in tandem to give humans free will.

(ח) וַיֹּ֤אמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָ֔ן הֲשַׂ֥מְתָּ לִבְּךָ֖ עַל־עַבְדִּ֣י אִיּ֑וֹב כִּ֣י אֵ֤ין כָּמֹ֙הוּ֙ בָּאָ֔רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹקִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃
(8) The LORD said to the Adversary, “Have you noticed My servant Job? There is no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil!”

Is this the way it works? is there divine providence, where God literally takes an interest in each individual human. Perhaps. At least, this is where the narrative is going.

(ט) וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־ה' וַיֹּאמַ֑ר הַֽחִנָּ֔ם יָרֵ֥א אִיּ֖וֹב אֱלֹקִֽים׃
(9) The Adversary answered the LORD, “Does Job not have good reason to fear God?

Meaning, it's easy to "fear God" and do good deeds when you have everything and all is well in your life. So Job is not that big a deal and not much to celebrate, says the Satan. Similar to the way the Talmud.

Interesting discrepancy from the way it is in modenr times: these days, the poor are the ones who are religious, and the rich are not. Job, though, was a good, religious man, despite his wealth and the inclination to determine that his success was all about him

(י) הֲלֹֽא־[אַ֠תָּ֠ה] (את) שַׂ֣כְתָּ בַעֲד֧וֹ וּבְעַד־בֵּית֛וֹ וּבְעַ֥ד כׇּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ מִסָּבִ֑יב מַעֲשֵׂ֤ה יָדָיו֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמִקְנֵ֖הוּ פָּרַ֥ץ בָּאָֽרֶץ׃

(10) Why, it is You who have fenced him round, him and his household and all that he has. You have blessed his efforts so that his possessions spread out in the land.

The language of "fenced in" (ibn Ezra, as in a fence around a vineyard where all is protected) is interesting, essentially the idea of a "bubble," where the individual is so not aware of what is going on outside of it. So Job was doing well, but the rest of the world was not, and he was not aware of that at all. So said the Satan.

As Rashi points out, "the man has never been tested." He is so privileged that he knows not of what it means not to have things go his way. It's easy being a good man when one has no challenges....

(יא) וְאוּלָם֙ שְֽׁלַֽח־נָ֣א יָֽדְךָ֔ וְגַ֖ע בְּכׇל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ אִם־לֹ֥א עַל־פָּנֶ֖יךָ יְבָרְכֶֽךָּ׃
(11) But lay Your hand upon all that he has and he will surely blaspheme You to Your face.”

This is a question. Would he be this way if anything happened to his good fortune? Would he be as righteous?

Perhaps you should try that and you'll see how this "righteous" man reacts to some pain.

Blaspheme was the ultimate sin, cursing one's creator, essentially not acknolwding the creator of all...

(יב) וַיֹּ֨אמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הִנֵּ֤ה כׇל־אֲשֶׁר־לוֹ֙ בְּיָדֶ֔ךָ רַ֣ק אֵלָ֔יו אַל־תִּשְׁלַ֖ח יָדֶ֑ךָ וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵעִ֖ם פְּנֵ֥י ה'׃
(12) The LORD replied to the Adversary, “See, all that he has is in your power; only do not lay a hand on him.” The Adversary departed from the presence of the LORD.

Touch his possesions and those close to him, but not him. It seems that God wanted to give hims some leeway, as in if he actually attacked him, if he became ill or something like that, that Iyov would not be able to withstand. Perhaps he would not pass the test if he was personally afflicted.

(יג) וַיְהִ֖י הַיּ֑וֹם וּבָנָ֨יו וּבְנֹתָ֤יו אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃
(13) One day, as his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,
(יד) וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיּ֖וֹב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשׁ֔וֹת וְהָאֲתֹנ֖וֹת רֹע֥וֹת עַל־יְדֵיהֶֽם׃ (טו) וַתִּפֹּ֤ל שְׁבָא֙ וַתִּקָּחֵ֔ם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ (טז) ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ אֵ֣שׁ אֱלֹקִ֗ים נָֽפְלָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתִּבְעַ֥ר בַּצֹּ֛אן וּבַנְּעָרִ֖ים וַתֹּֽאכְלֵ֑ם וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
(14) a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the she-asses were grazing alongside them (15) when Sabeans attacked them and carried them off, and put the boys to the sword; I alone have escaped to tell you.” (16) This one was still speaking when another came and said, “God’s fire fell from heaven, took hold of the sheep and the boys, and burned them up; I alone have escaped to tell you.”

Imagine how one felt losing all thier money to Maddoff or FTX or in the Derepression or great Recession of 2008. Your whole existence, your whole "you" is suddenly no more. Especially

(יז) ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ כַּשְׂדִּ֞ים שָׂ֣מוּ ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֗ים וַֽיִּפְשְׁט֤וּ עַל־הַגְּמַלִּים֙ וַיִּקָּח֔וּם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
(17) This one was still speaking when another came and said, “A Chaldean formation of three columns made a raid on the camels and carried them off and put the boys to the sword; I alone have escaped to tell you.”

That's all material stuff. and now the big loss, human and familial... He lsot his servants, his confidants, and then...

(יח) עַ֚ד זֶ֣ה מְדַבֵּ֔ר וְזֶ֖ה בָּ֣א וַיֹּאמַ֑ר בָּנֶ֨יךָ וּבְנוֹתֶ֤יךָ אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃ (יט) וְהִנֵּה֩ ר֨וּחַ גְּדוֹלָ֜ה בָּ֣אָה ׀ מֵעֵ֣בֶר הַמִּדְבָּ֗ר וַיִּגַּע֙ בְּאַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיִּפֹּ֥ל עַל־הַנְּעָרִ֖ים וַיָּמ֑וּתוּ וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
(18) This one was still speaking when another came and said, “Your sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother (19) when suddenly a mighty wind came from the wilderness. It struck the four corners of the house so that it collapsed upon the young people and they died; I alone have escaped to tell you.”

He is left alone, bereft of all his joy in his life....and Job's reaction is immidiate and expected...

(כ) וַיָּ֤קׇם אִיּוֹב֙ וַיִּקְרַ֣ע אֶת־מְעִל֔וֹ וַיָּ֖גׇז אֶת־רֹאשׁ֑וֹ וַיִּפֹּ֥ל אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
(20) Then Job arose, tore his robe, cut off his hair, and threw himself on the ground and worshiped.

ever the pious servant, Iyov takes it in, and bows..to God.

(כא) וַיֹּ֩אמֶר֩ עָרֹ֨ם יָצָ֜תִי מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֗י וְעָרֹם֙ אָשׁ֣וּב שָׁ֔מָּה ה' נָתַ֔ן וַֽה' לָקָ֑ח יְהִ֛י שֵׁ֥ם ה' מְבֹרָֽךְ׃ (כב) בְּכׇל־זֹ֖את לֹא־חָטָ֣א אִיּ֑וֹב וְלֹא־נָתַ֥ן תִּפְלָ֖ה לֵאלֹקִֽים׃ {פ}
(21) He said, “Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return there; the LORD has given, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD.” (22) For all that, Job did not sin nor did he cast reproach on God.

Thsi is some of the language that Jews recite at funerals. When the loss is so great and the pain so unbearable, we invoke the idea that God is in charge and we don't understand the mysteries of life and death. Job is saying this about both material matters, as well as the idea of losing a loved one--and many of them. The entire youth of his family is struck down in one fell swoop.

But Job somehow carries on and still is a righteous man....

וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָאֱלֹקִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־ה' וַיָּב֤וֹא גַֽם־הַשָּׂטָן֙ בְּתֹכָ֔ם לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־ה'׃
One day the divine beings presented themselves before the LORD. The Adversary came along with them to present himself before the LORD.
(ב) וַיֹּ֤אמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָ֔ן אֵ֥י מִזֶּ֖ה תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־ה' וַיֹּאמַ֔ר מִשֻּׁ֣ט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃
(2) The LORD said to the Adversary, “Where have you been?” The Adversary answered the LORD, “I have been roaming all over the earth.”
(ג) וַיֹּ֨אמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הֲשַׂ֣מְתָּ לִבְּךָ֮ אֶל־עַבְדִּ֣י אִיּוֹב֒ כִּי֩ אֵ֨ין כָּמֹ֜הוּ בָּאָ֗רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹקִ֖ים וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וְעֹדֶ֙נּוּ֙ מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּת֔וֹ וַתְּסִיתֵ֥נִי ב֖וֹ לְבַלְּע֥וֹ חִנָּֽם׃
(3) The LORD said to the Adversary, “Have you noticed My servant Job? There is no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil. He still keeps his integrity; so you have incited Me against him to destroy him for no good reason.”

God declared that he passed the test with flying colors. Satan counters...

(ד) וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־ה' וַיֹּאמַ֑ר ע֣וֹר בְּעַד־ע֗וֹר וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר לָאִ֔ישׁ יִתֵּ֖ן בְּעַ֥ד נַפְשֽׁוֹ׃

(4) The Adversary answered the LORD, “Skin for skin-a—all that a man has he will give up for his life.

A man will do anyting for his life, so as long as Iyov is healthy and alive, all bets are off.

(ה) אוּלָם֙ שְֽׁלַֽח־נָ֣א יָֽדְךָ֔ וְגַ֥ע אֶל־עַצְמ֖וֹ וְאֶל־בְּשָׂר֑וֹ אִם־לֹ֥א אֶל־פָּנֶ֖יךָ יְבָרְכֶֽךָּ׃
(5) But lay a hand on his bones and his flesh, and he will surely blaspheme You to Your face.”

the Torah uses a euphimism for curse as "bless." We had that earlier in the text as well.

(ו) וַיֹּ֧אמֶר ה' אֶל־הַשָּׂטָ֖ן הִנּ֣וֹ בְיָדֶ֑ךָ אַ֖ךְ אֶת־נַפְשׁ֥וֹ שְׁמֹֽר׃
(6) So the LORD said to the Adversary, “See, he is in your power; only spare his life.”
(ז) וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵאֵ֖ת פְּנֵ֣י ה' וַיַּ֤ךְ אֶת־אִיּוֹב֙ בִּשְׁחִ֣ין רָ֔ע מִכַּ֥ף רַגְל֖וֹ (עד) [וְעַ֥ד] קׇדְקֳדֽוֹ׃ (ח) וַיִּֽקַּֽח־ל֣וֹ חֶ֔רֶשׂ לְהִתְגָּרֵ֖ד בּ֑וֹ וְה֖וּא יֹשֵׁ֥ב בְּתוֹךְ־הָאֵֽפֶר׃ (ט) וַתֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אִשְׁתּ֔וֹ עֹדְךָ֖ מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּתֶ֑ךָ בָּרֵ֥ךְ אֱלֹקִ֖ים וָמֻֽת׃ (י) וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗יהָ כְּדַבֵּ֞ר אַחַ֤ת הַנְּבָלוֹת֙ תְּדַבֵּ֔רִי גַּ֣ם אֶת־הַטּ֗וֹב נְקַבֵּל֙ מֵאֵ֣ת הָאֱלֹקִ֔ים וְאֶת־הָרָ֖ע לֹ֣א נְקַבֵּ֑ל בְּכׇל־זֹ֛את לֹא־חָטָ֥א אִיּ֖וֹב בִּשְׂפָתָֽיו׃ {פ}
(7) The Adversary departed from the presence of the LORD and inflicted a severe inflammation on Job from the sole of his foot to the crown of his head. (8) He took a potsherd to scratch himself as he sat in ashes. (9) His wife said to him, “You still keep your integrity! Blaspheme God and die!” (10) But he said to her, “You talk as any shameless woman might talk! Should we accept only good from God and not accept evil?” For all that, Job said nothing sinful.
(יא) וַֽיִּשְׁמְע֞וּ שְׁלֹ֣שֶׁת ׀ רֵעֵ֣י אִיּ֗וֹב אֵ֣ת כׇּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּאת֮ הַבָּ֣אָה עָלָיו֒ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹמ֔וֹ אֱלִיפַ֤ז הַתֵּֽימָנִי֙ וּבִלְדַּ֣ד הַשּׁוּחִ֔י וְצוֹפַ֖ר הַנַּֽעֲמָתִ֑י וַיִּוָּעֲד֣וּ יַחְדָּ֔ו לָב֥וֹא לָנֽוּד־ל֖וֹ וּֽלְנַחֲמֽוֹ׃
(11) When Job’s three friends heard about all these calamities that had befallen him, each came from his home—Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to go and console and comfort him.

Job seemed to have an eclectic group of friends, perhaps indicating that the issues contained in this book and of the discussion of the 4 men are univesal and apply to every human being.

Also, the language of

וַיִּשְׂא֨וּ אֶת־עֵינֵיהֶ֤ם מֵֽרָחוֹק֙ וְלֹ֣א הִכִּירֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּ֑וּ וַֽיִּקְרְעוּ֙ אִ֣ישׁ מְעִל֔וֹ וַיִּזְרְק֥וּ עָפָ֛ר עַל־רָאשֵׁיהֶ֖ם הַשָּׁמָֽיְמָה׃
When they saw him from a distance, they could not recognize him, and they broke into loud weeping; each one tore his robe and threw dust into the air onto his head.
וַיֵּֽשְׁב֤וּ אִתּוֹ֙ לָאָ֔רֶץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְשִׁבְעַ֣ת לֵיל֑וֹת וְאֵין־דֹּבֵ֤ר אֵלָיו֙ דָּבָ֔ר כִּ֣י רָא֔וּ כִּי־גָדַ֥ל הַכְּאֵ֖ב מְאֹֽד׃
They sat with him on the ground seven days and seven nights. None spoke a word to him for they saw how very great was his suffering.

Seven days and nights, the custom of Shiva.

we see that they were there for him. They didn't have to say anything. Just being there was enough, as many of us know when visiting a grieving friend. Just being there is soemtimes all they need. And what was there to say?

(א) אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיּוֹב֙ אֶת־פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל אֶת־יוֹמֽוֹ׃ {פ}
(ב) וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ (ג) יֹ֣אבַד י֭וֹם אִוָּ֣לֶד בּ֑וֹ וְהַלַּ֥יְלָה אָ֝מַ֗ר הֹ֣רָה גָֽבֶר׃ (ד) הַיּ֥וֹם הַה֗וּא יְֽהִ֫י־חֹ֥שֶׁךְ אַֽל־יִדְרְשֵׁ֣הוּ אֱל֣וֹקַּ מִמַּ֑עַל וְאַל־תּוֹפַ֖ע עָלָ֣יו נְהָרָֽה׃
(1) Afterward, Job began to speak and cursed the day of his birth. (2) Job spoke up and said:
(3) Perish the day on which I was born,
And the night it was announced,
“A male has been conceived!”
(4) May that day be darkness;
May God above have no concern for it;
May light not shine on it;

He cursed his day, as in the day he was born, as in his very existence, as in he felt there was no reason to continue on...the beginnings of suicidal thoughts.

Interesting how he switched gears from the last chapter, where he seemed very accepting is his lot...

Now it's after his physical pain. Also, he's processing his thoughts...it is after seven days. In other words, he's going through the stages of grief...

He is still invoking God, he's only saying that God should erase that day from the record, as it has brought so much misfortune to the world. Interestingly, it is his own misfortune, no one else's.

(ה) יִגְאָלֻ֡הוּ חֹ֣שֶׁךְ וְ֭צַלְמָוֶת תִּשְׁכׇּן־עָלָ֣יו עֲנָנָ֑ה יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ כִּֽמְרִ֥ירֵי יֽוֹם׃
(5) May darkness and deep gloom reclaim it;
May a pall lie over it;
May what blackens-b the day terrify it.

The word Tzal Mavet is a combination of two words: the Shadow of Death, a metaphor for darkness and gloom.

(ו) הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֢ה֫וּ־אֹ֥פֶל אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃
(6) May obscurity carry off that night;
May it not be counted among the days of the year;
May it not appear in any of its months;

Iyov was so determined that his existance was so troubled that he wanted every trace of it forgotten.

(ז) הִנֵּ֤ה הַלַּ֣יְלָה הַ֭הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל־תָּב֖וֹא רְנָנָ֣ה בֽוֹ׃
(7) May that night be desolate;
May no sound of joy be heard in it;

Galmud (rare word) means Alone and Lonely, meaing that the union of the man and woman who brought about this person who has been so unsuccessful, should never have come together and they should have been lonely instead and not brought about this kind of misfortune.

This can be related to parents having children and not feeling that they can adequately care for them. Story of psychologists with patients whose main issue was not being wanted etc.

(ח) יִקְּבֻ֥הוּ אֹֽרְרֵי־י֑וֹם הָ֝עֲתִידִ֗ים עֹרֵ֥ר לִוְיָתָֽן׃
(8) May those who cast spells upon the day damn it,
Those prepared to disable Leviathan;
אוררי יום. המקללים את ימיהם, לפי שהם מכוונים לקלל קללה מתוך צערם:
those who curse the day Those who curse their days, since they intend to pronounce a curse because of their anguish.
(ט) יֶחְשְׁכוּ֮ כּוֹכְבֵ֢י נִ֫שְׁפּ֥וֹ יְקַו־לְא֥וֹר וָאַ֑יִן וְאַל־יִ֝רְאֶ֗ה בְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃
(9) May its twilight stars remain dark;
May it hope for light and have none;
May it not see the glimmerings of the dawn—
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who removes sleep from my eyes and slumber from my eyelids.
כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑י וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽי׃
Because it did not block my mother’s womb,
And hide trouble from my eyes.

Who didn't hide the troubles, the night didn't. Just like his says in verse 2, when it describes the "night" talking.

In essence the night was supposed to be the one protecting him so he was not born. but, alas, he was born,

(יא) לָ֤מָּה לֹּ֣א מֵרֶ֣חֶם אָמ֑וּת מִבֶּ֖טֶן יָצָ֣אתִי וְאֶגְוָֽע׃
(11) Why did I not die at birth,
Expire as I came forth from the womb?

The ultimate sign of deperation and depression. Wishing he was not born...

(יב) מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִם וּמַה־שָּׁ֝דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃
(12) Why were there knees to receive me,
Or breasts for me to suck?

He is going back in time as if he there observing his birth, so the language is in the present

(יג) כִּֽי־עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז ׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃
(13) For now would I be lying in repose, asleep and at rest,

Invoking the euphimism for death, sleeping. He wishes he did not have to expereicne his pain.

(יד) עִם־מְ֭לָכִים וְיֹ֣עֲצֵי אָ֑רֶץ הַבֹּנִ֖ים חֳרָב֣וֹת לָֽמוֹ׃
(14) With the world’s kings and counselors who rebuild ruins for themselves,
(טו) א֣וֹ עִם־שָׂ֭רִים זָהָ֣ב לָהֶ֑ם הַֽמְמַלְאִ֖ים בָּתֵּיהֶ֣ם כָּֽסֶף׃ (טז) א֤וֹ כְנֵ֣פֶל טָ֭מוּן לֹ֣א אֶהְיֶ֑ה כְּ֝עֹלְלִ֗ים לֹא־רָ֥אוּ אֽוֹר׃ (יז) שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶז וְשָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַ׃
(15) Or with nobles who possess gold and who fill their houses with silver. (16) Or why was I not like a buried stillbirth,
Like babies who never saw the light?
(17) There the wicked cease from troubling;
There rest those whose strength is spent.

He didn't care who he was like, a fallen prince or a stillborn baby. The main thing is that they are all dead and don't feel the pain... All are equal under the spell of death. The wicked don't have troubles (perhaps),

(יח) יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּ לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ ק֣וֹל נֹגֵֽשׂ׃
(18) Prisoners are wholly at ease;
They do not hear the taskmaster’s voice.
(יט) קָטֹ֣ן וְ֭גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חׇפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו׃
(19) Small and great alike are there,
And the slave is free of his master.

Interstingly, you might have thought that in death the discrepancy in status is not there. Iyov is sayig it is because all is satble and static. There is not wranling and jockying for power. No one is moving up or down on the ladder of success...

(כ) לָ֤מָּה יִתֵּ֣ן לְעָמֵ֣ל א֑וֹר וְ֝חַיִּ֗ים לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃
(20) Why does He give light to the sufferer
And life to the bitter in spirit;

The big question: why does he, ostensibly the night, but also God, give light (life) to those that will suffer, or to the ones who can't cope...

(כא) הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמוֹנִֽים׃
(21) To those who wait for death but it does not come,
Who search for it more than for treasure,

Death seems to be the answer for many...some search it like a treasuere. Some don't, but those that suffer seem to.

Hospice, some people are waiting to die, others enjoy every moment (as long as they area not in too much pain)

(כב) הַשְּׂמֵחִ֥ים אֱלֵי־גִ֑יל יָ֝שִׂ֗ישׂוּ כִּ֣י יִמְצְאוּ־קָֽבֶר׃
(22) Who rejoice to exultation,
And are glad to reach the grave;

Those words of "I want to die, "I can't live any longer," are real for many.

(כג) לְ֭גֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכּ֣וֹ נִסְתָּ֑רָה וַיָּ֖סֶךְ אֱל֣וֹקַּ בַּעֲדֽוֹ׃
(23) To the man who has lost his way,
Whom God has hedged about?

We can think of those that are weary and tired. The opioid epidemic comes to mind. People who are so lost and who feel so forsaken--by God, by society, by globalization, that they wish for death or they look for any escape and many overdose--wittingly or unwittingly.

(כד) כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃
(24) My groaning serves as my bread;
My roaring pours forth as water.
(כה) כִּ֤י פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַאֲשֶׁ֥ר יָ֝גֹ֗רְתִּי יָ֣בֹא לִֽי׃ (כו) לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי ׀ וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא־נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶז׃ {פ}
(25) For what I feared has overtaken me;
What I dreaded has come upon me.
(26) I had no repose, no quiet, no rest,
And trouble came.

It seems like Iyov is admitting somethign htat we didn't know about him until now: that he always harbored these fears, though he never displayed them.

We all wish for peace. Three expressions of peace and serenity. Iyov, in the end, had none. He was wiped out. depleted of all energy.

(א) וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ (ב) הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃
(1) Then Eliphaz the Temanite said in reply:
(2) If one ventures a word with you, will it be too much?
But who can hold back his words?

His friends listen to his rant and then finally speak...but also Elifaz begins with the fact that perhaps in this state no words woud suffice...

(ג) הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפ֣וֹת תְּחַזֵּֽק׃
(3) See, you have encouraged many;
You have strengthened failing hands.

You were once a contender... Iyov, you were once the one who never talked this way but who strengthened anyone who did. How the tables have turned...

(ד) כּ֭וֹשֵׁל יְקִימ֣וּן מִלֶּ֑יךָ וּבִרְכַּ֖יִם כֹּרְע֣וֹת תְּאַמֵּֽץ׃
(4) Your words have kept him who stumbled from falling;
You have braced knees that gave way.

You had the power of pursuation and molification. You were able to talk someone down from the ledge. Now you are the one on the ledge.

(ה) כִּ֤י עַתָּ֨ה ׀ תָּב֣וֹא אֵלֶ֣יךָ וַתֵּ֑לֶא תִּגַּ֥ע עָ֝דֶ֗יךָ וַתִּבָּהֵֽל׃
(5) But now that it overtakes you, it is too much;
It reaches you, and you are unnerved.

It's easier to be strong about something when you are not expereincing it. Now that Iyov is there, how is he doing? Not too well, apparently.

(ו) הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃
(6) Is not your piety your confidence,
Your integrity your hope?

Elifaz is trying to encourage him and show him his powers. You were once a pious man, and that was what you brought to the table. Don't jsut give up...

הלא. עתה סופך מוכיח על תחלתך שיראתך שהיית ירא שמים:
Surely now, your end reveals your beginning, that your fear, that you feared heaven...
כסלתך. היא (ע' תוס' ב"מ נח), מחמת כסילות היא ולא מדעת שלימה וכן תקותך ותום דרכיך הכל כסילות:
your foolishness is due to foolishness and not to full understanding, and so are your hope and the sincerity of your ways all foolishness.
(ז) זְכׇר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃
(7) Think now, what innocent man ever perished?
Where have the upright been destroyed?
(ח) כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתִי חֹ֣רְשֵׁי אָ֑וֶן וְזֹרְעֵ֖י עָמָ֣ל יִקְצְרֻֽהוּ׃ (ט) מִנִּשְׁמַ֣ת אֱל֣וֹקַּ יֹאבֵ֑דוּ וּמֵר֖וּחַ אַפּ֣וֹ יִכְלֽוּ׃
(8) As I have seen, those who plow evil
And sow mischief reap them.
(9) They perish by a blast from God,
Are gone at the breath of His nostrils.

Elifaz is trying to say that in the end, as the Psalmist always says, the righteous will win in the end and the evil will reap what they sow. A classical theological interpretation of life. Though we see the wicked obtaning wealth and good in this world, they will eventually lose.

(י) שַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְק֣וֹל שָׁ֑חַל וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּ׃

(10) The lion may roar, the cub may howl,
But the teeth of the king of beasts are broken.-a

God is the boss in the end, even over the greatest of warriors

(יא) לַ֭יִשׁ אֹבֵ֣ד מִבְּלִי־טָ֑רֶף וּבְנֵ֥י לָ֝בִ֗יא יִתְפָּרָֽדוּ׃
(11) The lion perishes for lack of prey,
And its whelps are scattered.

more synanoms for lions. Reprasenting the predators our there. Eventually their prey, or thier victims are no longer there, or the world has moved on from these predators and no one wants to play with them...

(יב) וְ֭אֵלַי דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑ב וַתִּקַּ֥ח אׇ֝זְנִ֗י שֵׁ֣מֶץ מֶֽנְהֽוּ׃ (יג) בִּ֭שְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנ֣וֹת לָ֑יְלָה בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים׃ (יד) פַּ֣חַד קְ֭רָאַנִי וּרְעָדָ֑ה וְרֹ֖ב עַצְמוֹתַ֣י הִפְחִֽיד׃ (טו) וְ֭רוּחַ עַל־פָּנַ֣י יַחֲלֹ֑ף תְּ֝סַמֵּ֗ר שַׂעֲרַ֥ת בְּשָׂרִֽי׃ (טז) יַעֲמֹ֤ד ׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬יר מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָק֣וֹל אֶשְׁמָֽע׃
(12) A word came to me in stealth;
My ear caught a whisper of it.
(13) In thought-filled visions of the night,
When deep sleep falls on men,
(14) Fear and trembling came upon me,
Causing all my bones to quake with fright.
(15) A wind passed by me,
Making the hair of my flesh bristle.
(16) It halted; its appearance was strange to me;
A form loomed before my eyes;
I heard a murmur, a voice,

A prophecy of sorts, and a greand proclomation...

(יז) הַ֭אֱנוֹשׁ מֵאֱל֣וֹקַּ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃
(17) “Can mortals be acquitted by God?
Can man be cleared by his Maker?
(יח) הֵ֣ן בַּ֭עֲבָדָיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וּ֝בְמַלְאָכָ֗יו יָשִׂ֥ים תׇּהֳלָֽה׃ (יט) אַ֤ף ׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסוֹדָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃
(18) If He cannot trust His own servants,
And casts reproach on His angels,
(19) How much less those who dwell in houses of clay,
Whose origin is dust,
Who are crushed like the moth,

If the angels can't seem to be able to be beyond the reproach of their Maker, how can Man? Meaning, Iyov, how can you seem to think that you can understand it all? We are but humans of flesh and blood! We are so vulnerable, essentially nothing in the big scheme of things, so perhaps you can quit whining a bit....

(כ) מִבֹּ֣קֶר לָעֶ֣רֶב יֻכַּ֑תּוּ מִבְּלִ֥י מֵ֝שִׂ֗ים לָנֶ֥צַח יֹאבֵֽדוּ׃
(20) Shattered between daybreak and evening,
Perishing forever, unnoticed.

We humans are so buried in our world that in a day of work where we can be battered by the curse of work, we do not realize that perhaps this is all for naught. We work and for what? we might not be here the next day?

(כא) הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחׇכְמָֽה׃
(21) Their cord is pulled up
And they die, and not with wisdom.”

we have so much hubris we don't even realize how deep we are lost. We die without wisdom.

(א) קְֽרָא־נָ֭א הֲיֵ֣שׁ עוֹנֶ֑ךָּ וְאֶל־מִ֖י מִקְּדֹשִׁ֣ים תִּפְנֶֽה׃
(1) Call now! Will anyone answer you?
To whom among the holy beings will you turn?

The prophesy has ended and he goes back to his regular type of conversation (Rashi)

(ב) כִּֽי־לֶ֭אֱוִיל יַהֲרׇג־כָּ֑עַשׂ וּ֝פֹתֶ֗ה תָּמִ֥ית קִנְאָֽה׃
(2) Vexation kills the fool;
Passion slays the simpleton.

He's referring to the fact that Job cried out. That perhaps God would have been more clement if he would have not raised such a ruckus. Meaning, despite the situation he's in, we know that too much passion, too much emotion without rationale can get peopel in trouble.

Now, Job is in a very emotinal-worth place, so what is he saying?

(ג) אֲֽנִי־רָ֭אִיתִי אֱוִ֣יל מַשְׁרִ֑ישׁ וָאֶקּ֖וֹב נָוֵ֣הוּ פִתְאֹֽם׃
(3) I myself saw a fool who had struck roots;
Impulsively, I cursed his home:

His way of saying, you will see a lot of people who you don't think should be successful, but they are. And your inclination is to curse them. To, perhaps, wonder why are they successful...

(ד) יִרְחֲק֣וּ בָנָ֣יו מִיֶּ֑שַׁע וְיִֽדַּכְּא֥וּ בַ֝שַּׁ֗עַר וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
(4) May his children be far from success;
May they be oppressed in the gate with none to deliver them;

The kinds of things you might say about that underserving fellow...

Crushed at the Gate: In public, for all to see... (Ibn Ezra)

(ה) אֲשֶׁ֤ר קְצִיר֨וֹ ׀ רָ֘עֵ֤ב יֹאכֵ֗ל וְאֶֽל־מִצִּנִּ֥ים יִקָּחֵ֑הוּ וְשָׁאַ֖ף צַמִּ֣ים חֵילָֽם׃
(5) May the hungry devour his harvest,
Carrying it off in baskets;
May the thirsty swallow their wealth.-a

His way of asking why the rich are so wealthy and there are poor that have nothing. May the poor, he says, devour the wealth of this undeserving person...

Discussion: 1%...

(ו) כִּ֤י ׀ לֹא־יֵצֵ֣א מֵעָפָ֣ר אָ֑וֶן וּ֝מֵאֲדָמָ֗ה לֹא־יִצְמַ֥ח עָמָֽל׃
(6) Evil does not grow out of the soil,
Nor does mischief spring from the ground;

Meaning, as he follows up i the next verse, nothing evil in the world comes from anything but mankind. The ground does not grow evil. Man is the one who brings it to bear. He's referring to these people who is cursing.

(ז) כִּֽי־אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃
(7) For man is born to [do] mischief,
Just as sparks fly upward.

Man is the one responsible for all...

Eli Weisel story about how he can't believe in God after the Holocaust. Man does a lot of mischief in this world.

Amal also means work or hard labor...

(ח) אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶדְרֹ֣שׁ אֶל־אֵ֑ל וְאֶל־אֱ֝לֹקִ֗ים אָשִׂ֥ים דִּבְרָתִֽי׃
(8) But I would resort to God;
I would lay my case before God,

God is where it all comes to rest, because if he is the one ruling the world etc, then the buck stops with him/her. So if I was in that position, Job's friend is saying I would bring y case to God...

(ט) עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלוֹת וְאֵ֣ין חֵ֑קֶר נִ֝פְלָא֗וֹת עַד־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
(9) Who performs great deeds which cannot be fathomed,
Wondrous things without number;

Some God talk here in the same style as it is in the rest of the Torah here.

God is infinite, his deeds have no llimit, so let's talk to him...

(י) הַנֹּתֵ֣ן מָ֭טָר עַל־פְּנֵי־אָ֑רֶץ וְשֹׁ֥לֵֽחַ מַ֝֗יִם עַל־פְּנֵ֥י חוּצֽוֹת׃
(10) Who gives rain to the earth,
And sends water over the fields;

So physical descriptions of the wonders of God...

Rain is always a symbol of blessing in the Bible....

(יא) לָשׂ֣וּם שְׁפָלִ֣ים לְמָר֑וֹם וְ֝קֹדְרִ֗ים שָׂ֣גְבוּ יֶֽשַׁע׃
(11) Who raises the lowly up high,
So that the dejected are secure in victory;

Finally, we come to the talk of Torah and Judaism, this is all about making the comfortable uncomfortable and the uncomfortable comfortable. A principle in the history and the religion and the literature of our people.

(יב) מֵ֭פֵר מַחְשְׁב֣וֹת עֲרוּמִ֑ים וְֽלֹא־תַעֲשֶׂ֥נָה יְ֝דֵיהֶ֗ם תֻּֽשִׁיָּֽה׃
(12) Who thwarts the designs of the crafty,
So that their hands cannot gain success;

The crafty who attempt to steal from the poor, think subprime lending etc... or any get-rich fix. FTX...

Essentially, he's saying that there is justice in the world, and the crafty will eventually not succeed. they will get there comeuppance.

(יג) לֹכֵ֣ד חֲכָמִ֣ים בְּעׇרְמָ֑ם וַעֲצַ֖ת נִפְתָּלִ֣ים נִמְהָֽרָה׃
(13) Who traps the clever in their own wiles;
The plans of the crafty go awry.

There is an element of the he Crafty here. That class of people who don't mind cheating others.... they will all not succedd in the end...

(יד) יוֹמָ֥ם יְפַגְּשׁוּ־חֹ֑שֶׁךְ וְ֝כַלַּ֗יְלָה יְֽמַשְׁשׁ֥וּ בַֽצׇּהֳרָֽיִם׃
(14) By day they encounter darkness,
At noon they grope as in the night.

What was clear to them as day--fooling people and pulling the wool over their eyes--those same characters will stumble.

(טו) וַיֹּ֣שַׁע מֵ֭חֶרֶב מִפִּיהֶ֑ם וּמִיַּ֖ד חָזָ֣ק אֶבְיֽוֹן׃
(15) But He saves the needy from the sword of their mouth,
From the clutches of the strong.

The weak and the poor and the despondant will be always watched....

This is all aspirational or a hope or a knowledge that seems like the way it should be. If we look at Ukraine today, many of these people are not getting these rewards...

(טז) וַתְּהִ֣י לַדַּ֣ל תִּקְוָ֑ה וְ֝עֹלָ֗תָה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃
(16) So there is hope for the wretched;
The mouth of wrongdoing is stopped.

There is hope, the world is not some place that is spinning on its axis on its own. The poor can aspire to living the good life...

(יז) הִנֵּ֤ה אַשְׁרֵ֣י אֱ֭נוֹשׁ יוֹכִחֶ֣נּוּ אֱל֑וֹקַּ וּמוּסַ֥ר שַׁ֝דַּ֗י אַל־תִּמְאָֽס׃
(17) See how happy is the man whom God reproves;
Do not reject the discipline of the Almighty.

It's coming back in to land. Coming back to Job, although the poor and the wretched are being looked after in the end, while they have suffering, perhaps there is somethign there to learn. Of course, this is nto to bewished upon anyone, and perhaps this is an ode to struggle...

(יח) כִּ֤י ה֣וּא יַכְאִ֣יב וְיֶחְבָּ֑שׁ יִ֝מְחַ֗ץ וְיָדָ֥ו תִּרְפֶּֽינָה׃
(18) He injures, but He binds up;
He wounds, but His hands heal.

You might suffer today, but you will be healed. By God. There is a special relationship in all of this. Those that suffer are also looked after bu God...

(יט) בְּשֵׁ֣שׁ צָ֭רוֹת יַצִּילֶ֑ךָּ וּבְשֶׁ֓בַע ׀ לֹֽא־יִגַּ֖ע בְּךָ֣ רָֽע׃
(19) He will deliver you from six troubles;
In seven no harm will reach you:

He then enumerates troubles you will be saved from....

(כ) בְּֽ֭רָעָב פָּדְךָ֣ מִמָּ֑וֶת וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה מִ֣ידֵי חָֽרֶב׃
(20) In famine He will redeem you from death,
In war, from the sword.

Meaning, there is alwyas a deeper meaning to things. From war you will be saved, and from hunger in famine. War can bring to new beginings, famine to new ventures....

(כא) בְּשׁ֣וֹט לָ֭שׁוֹן תֵּחָבֵ֑א וְֽלֹא־תִירָ֥א מִ֝שֹּׁ֗ד כִּ֣י יָבֽוֹא׃
(21) You will be sheltered from the scourging tongue;
You will have no fear when violence comes.

The tongue of the Ssatan--the adversary--and violence will have no hold on you....

That's 4..

(כב) לְשֹׁ֣ד וּלְכָפָ֣ן תִּשְׂחָ֑ק וּֽמֵחַיַּ֥ת הָ֝אָ֗רֶץ אַל־תִּירָֽא׃
(22) You will laugh at violence and starvation,
And have no fear of wild beasts.

All major problems to contend with and these will have no handle on you. You will be able to overcoem your fears and/or you will emerge from the violece intact....

(כג) כִּ֤י עִם־אַבְנֵ֣י הַשָּׂדֶ֣ה בְרִיתֶ֑ךָ וְחַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה הׇשְׁלְמָה־לָּֽךְ׃
(23) For you will have a pact with the rocks in the field,
And the beasts of the field will be your allies.

You will be one with nature and things of nature will protect you. I think of those that survived tragedies like the Holocaust because of a cave etc.

(כד) וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּֽי־שָׁל֣וֹם אׇהֳלֶ֑ךָ וּֽפָקַדְתָּ֥ נָ֝וְךָ֗ וְלֹ֣א תֶחֱטָֽא׃
(24) You will know that all is well in your tent;
When you visit your wife you will never fail.

Your home will remain intact, and nothing will be missing from your life

(כה) וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּֽי־רַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ וְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָ כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃
(25) You will see that your offspring are many,
Your descendants like the grass of the earth.
(כו) תָּב֣וֹא בְכֶ֣לַח אֱלֵי־קָ֑בֶר כַּעֲל֖וֹת גָּדִ֣ישׁ בְּעִתּֽוֹ׃
(26) You will come to the grave in ripe old age,-a
As shocks of grain are taken away in their season.

everything will be as it's supposed to be...

תבא בכלח אלי קבר. שתנצל מן הדבר, ובכלח אין סמך במקרא להבין מליצתו ולפי ענין המליצה יפתר וילמד מעניינו שהוא ל' גמר בישול התבואה כשבישלה כל צורכה ורז"ל פירשו בכלח בגימטריא ששים שנה:
You shall come to the grave at a ripe old age Heb. בְכֶלַח. [In other words,] you will be saved from pestilence. As for the word בְכֶלַח: there is no Biblical support to understand its meaning, but according to the context, it can be interpreted as an expression of the completion of the ripening of the grain, when it is completely ripe. Our Rabbis, however, interpret בְכֶלַח as “sixty years,” according to its numerical value.
(כז) הִנֵּה־זֹ֭את חֲקַרְנ֥וּהָ כֶּֽן־הִ֑יא שְׁ֝מָעֶ֗נָּה וְאַתָּ֥ה דַֽע־לָֽךְ׃ {פ}
(27) See, we have inquired into this and it is so;
Hear it and accept it.

That sums it up Job, what say you?

(א) וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
(1) Then Job said in reply:

He's been a good listener... but now he's going to talk...

(ב) ל֗וּ שָׁק֣וֹל יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑י (והיתי) [וְ֝הַוָּתִ֗י] בְּֽמֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ־יָֽחַד׃
(2) If my anguish were weighed,
My full calamity laid on the scales,

An allusion to the idea of God weighing man's actions. Language from the High Holidays

(ג) כִּֽי־עַתָּ֗ה מֵח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל־כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃
(3) It would be heavier than the sand of the sea;
That is why I spoke recklessly.

Sometimes our calamiaties are so great--the sand, obviously, an exagaration--but Job is explaining why he has been so reckless with his words.

לעו. מגומגמין כאדם שאין בו כח להוציא דבר מפיו כתיקונו וכן ושתו ולעו (עובדיה א׳:ט״ז) שכן דרך שיכור לגמגם בדבריו:
stammer Heb. לעו. They are uncertain, like a person who has no strength to pronounce a word properly. Likewise (Obad. 16), “And they shall drink and stammer (ולעו),” because it is usual for a drunkard to stammer in his speech.

My punishment is so much and heavy, it's weighing me down and I'm not able to speak properly. Kind of when someone really loses their temper. Something in their life and worldview is so bad that it's hard to see beyond it... E.G when someone is hurt and can't beyond the hurt and sees the world only through that lens...

(ד) כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹקַּ יַעַרְכֽוּנִי׃
(4) For the arrows of the Almighty are in me;
My spirit absorbs their poison;
God’s terrors are arrayed against me.

Right now I'm not feeling what you are saying because the pain is so hard to bear...and my mind and heart corrupted by the pain. Poisoned.

(ה) הֲיִֽנְהַק־פֶּ֥רֶא עֲלֵי־דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶה־שּׁ֝֗וֹר עַל־בְּלִילֽוֹ׃
(5) Does a wild ass bray when he has grass?
Does a bull bellow over his fodder?

Meaning, there is a reason why I'm crying and whining. If I had much, like I used to, I would not be whinging... Also, we don'tappreciate what we have until we lose it.

(ו) הֲיֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִבְּלִי־מֶ֑לַח אִם־יֶשׁ־טַ֝֗עַם בְּרִ֣יר חַלָּמֽוּת׃
(6) Can what is tasteless be eaten without salt?
Does mallow juice-a have any flavor?

Of course not.

(ז) מֵאֲנָ֣ה לִנְגּ֣וֹעַ נַפְשִׁ֑י הֵ֝֗מָּה כִּדְוֵ֥י לַחְמִֽי׃
(7) I refuse to touch them;
They are like food when I am sick.

Just as I refuse them, so I can't pretend I' am happy now or can see beyond my pain.

It's what anyone you come to who had a major loss and you tell them Elifaz's words, they'll say, please, another time...

(ח) מִֽי־יִ֭תֵּן תָּב֣וֹא שֶׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֽוֹקַּ׃
(8) Would that my request were granted,
That God gave me what I wished for;
(ט) וְיֹאֵ֣ל אֱ֭לוֹקַּ וִידַכְּאֵ֑נִי יַתֵּ֥ר יָ֝ד֗וֹ וִיבַצְּעֵֽנִי׃
(9) Would that God consented to crush me,
Loosed His hand and cut me off.
(י) וּ֥תְהִי־ע֨וֹד ׀ נֶ֘חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל כִּי־לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ׃
(10) Then this would be my consolation,
As I writhed in unsparing-a pains:
That I did not suppress my words against the Holy One.-b

He's saying that he wishes he would have died so he doesnt have to suffer like this and curse God...We tend to curse the great unknown/God when we suffer travails. Job was doing this. He didn't want to. He wished that he was not here any more to be able to do this.

(יא) מַה־כֹּחִ֥י כִֽי־אֲיַחֵ֑ל וּמַה־קִּ֝צִּ֗י כִּֽי־אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃
(11) What strength have I, that I should endure?
How long have I to live, that I should be patient?

I can't take it any longer...

(יב) אִם־כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם־בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃
(12) Is my strength the strength of rock?
Is my flesh bronze?

Why do you think I can endure this pain? I can't.

(יג) הַאִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣י בִ֑י וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃
(13) Truly, I cannot help myself;
I have been deprived of resourcefulness.
(יד) לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד וְיִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב׃
(14) A friend owes loyalty to one who fails,
Though he forsakes the fear of the Almighty;-a

Very interesting point. Friends are there to support each other, even if what they are empathizing about is going against the ways of God, i.e. saying he feels their pain even though he knows that this is somewhere in the divine plan... Meaning, sometimes one has to do what is most empathetic even if it goes against some of your values. Story of Rabbi who told me about JB talking about why one could uncover a body on Shabbat that is covered in rubble...

But sometimes friends can play a different role, not the best...

(טו) אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ־נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
(15) My comrades are fickle, like a wadi,
Like a bed on which streams once ran.

Not always there for you.

(טז) הַקֹּדְרִ֥ים מִנִּי־קָ֑רַח עָ֝לֵ֗ימוֹ יִתְעַלֶּם־שָֽׁלֶג׃
(16) They are dark with ice;
Snow obscures them;-a

Don't show their true colors...

(יז) בְּעֵ֣ת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֝חֻמּ֗וֹ נִדְעֲכ֥וּ מִמְּקוֹמָֽם׃
(17) But when they thaw, they vanish;
In the heat, they disappear where they are.
(יח) יִ֭לָּ֣פְתוּ אׇרְח֣וֹת דַּרְכָּ֑ם יַעֲל֖וּ בַתֹּ֣הוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
(18) Their course twists and turns;
They run into the desert and perish.
(יט) הִ֭בִּיטוּ אׇרְח֣וֹת תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת שְׁ֝בָ֗א קִוּוּ־לָֽמוֹ׃
(19) Caravans from Tema look to them;
Processions from Sheba count on them.
(כ) בֹּ֥שׁוּ כִּֽי־בָטָ֑ח בָּ֥אוּ עָ֝דֶ֗יהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ׃
(20) They are disappointed in their hopes;
When they reach the place, they stand aghast.

Friends can disappoint...

(כא) כִּֽי־עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם לֹ֑א תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃
(21) So you are as nothing:
At the sight of misfortune, you take fright.

He's expressing the fact that perhaps they are not dealing with his pain properly...They are overreacting, they are acting out of excitement and fear...

(כב) הֲֽכִי־אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי׃
(22) Did I say to you, “I need your gift;
Pay a bribe for me out of your wealth;

Sometimes we say the wrong thing to people in their time of need. In a shiva house, sometimes all we need to do is to be there and hear the person. No need to give advice, no need to ask how they are feeling etc. Just hold their hand and listen to their soul weep...

(כג) וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד־צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃
(23) Deliver me from the clutches of my enemy;
Redeem me from violent men”?

Job is indicating that sometimes friends misdirect their love and attention and address that does not need addressing....

(כד) ה֭וֹרוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּמַה־שָּׁ֝גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי׃
(24) Teach me; I shall be silent;
Tell me where I am wrong.
(כה) מַה־נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי־יֹ֑שֶׁר וּמַה־יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם׃
(25) How trenchant honest words are;-a
But what sort of reproof comes from you?
(כו) הַלְהוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝לְר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ׃
(26) Do you devise words of reproof,
But count a hopeless man’s words as wind?
(כז) אַף־עַל־יָת֥וֹם תַּפִּ֑ילוּ וְ֝תִכְר֗וּ עַֽל־רֵיעֲכֶֽם׃
(27) You would even cast lots over an orphan,
Or barter away your friend.
(כח) וְ֭עַתָּה הוֹאִ֣ילוּ פְנוּ־בִ֑י וְעַל־פְּ֝נֵיכֶ֗ם אִם־אֲכַזֵּֽב׃
(28) Now be so good as to face me;
I will not lie to your face.

Be honest with me. Tell me the truth in your heart...

(כט) שֽׁוּבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה (ושבי) [וְשֻׁ֥בוּ] ע֝֗וֹד צִדְקִי־בָֽהּ׃
(29) Relent! Let there not be injustice;
Relent! I am still in the right.

Can't you see where I'm coming from?

(ל) הֲיֵשׁ־בִּלְשׁוֹנִ֥י עַוְלָ֑ה אִם־חִ֝כִּ֗י לֹא־יָבִ֥ין הַוּֽוֹת׃
(30) Is injustice on my tongue?
Can my palate not discern evil?

He's asking his friends to please understanding him and cut him some slack

(א) הֲלֹֽא־צָבָ֣א לֶֽאֱנ֣וֹשׁ (על) [עֲלֵי־]אָ֑רֶץ וְכִימֵ֖י שָׂכִ֣יר יָמָֽיו׃
(1) Truly man has a term of service on earth;
His days are like those of a hireling—

We are all on borrowed time...an idea as old as ever....

(ב) כְּעֶ֥בֶד יִשְׁאַף־צֵ֑ל וּ֝כְשָׂכִ֗יר יְקַוֶּ֥ה פׇעֳלֽוֹ׃
(2) Like a slave who longs for [evening’s] shadows,
Like a hireling who waits for his wage.

We are all pining for soemthing....

(ג) כֵּ֤ן הׇנְחַ֣לְתִּי לִ֭י יַרְחֵי־שָׁ֑וְא וְלֵיל֥וֹת עָ֝מָ֗ל מִנּוּ־לִֽי׃
(3) So have I been allotted months of futility;
Nights of misery have been apportioned to me.

And in Job's case, he feels that he has days ahead of him, but they are all futile, and full of pain. The sound of someone who is in anguish...

(ד) אִם־שָׁכַ֗בְתִּי וְאָמַ֗רְתִּי מָתַ֣י אָ֭קוּם וּמִדַּד־עָ֑רֶב וְשָׂבַ֖עְתִּי נְדֻדִ֣ים עֲדֵי־נָֽשֶׁף׃
(4) When I lie down, I think,
“When shall I rise?”
Night drags on,-a
And I am sated with tossings till morning twilight.

Insomnia existed back then as well...good sleep is the sign of someone who is at peace. Job is tossing and turning in emotional pain...

(ה) לָ֘בַ֤שׁ בְּשָׂרִ֣י רִ֭מָּה גיש) [וְג֣וּשׁ] עָפָ֑ר עוֹרִ֥י רָ֝גַ֗ע וַיִּמָּאֵֽס׃
(5) My flesh is covered with maggots and clods of earth;
My skin is broken and festering.

Literally. The man was in pain, as we said earlier...

(ו) יָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־אָ֑רֶג וַ֝יִּכְל֗וּ בְּאֶ֣פֶס תִּקְוָֽה׃

(6) My days fly faster than a weaver’s shuttle,
And come to their end without hope.-b

A hopeless trope. On one hand, when one is suffering, one can say that days go by slowly. Or they go by so fast because they have no meaning. Job's days were of the latter..

(ז) זְ֭כֹר כִּי־ר֣וּחַ חַיָּ֑י לֹֽא־תָשׁ֥וּב עֵ֝ינִ֗י לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃
(7) Consider that my life is but wind;
I shall never see happiness again.

After I die, nothing will come of me. Death, and it's all over. Rashi says the he was denying the rehabilitation of the dead.

(ח) לֹא־תְ֭שׁוּרֵנִי עֵ֣ין רֹ֑אִי עֵינֶ֖יךָ בִּ֣י וְאֵינֶֽנִּי׃
(8) The eye that gazes on me will not see me;
Your eye will seek me, but I shall be gone.

After death I am nothing. Rashi says he is addressing God. You caoul dhave jsut destroyed me. Why put me through all this suffering?

(ט) כָּלָ֣ה עָ֭נָן וַיֵּלַ֑ךְ כֵּ֥ן יוֹרֵ֥ד שְׁ֝א֗וֹל לֹ֣א יַעֲלֶֽה׃
(9) As a cloud fades away,
So whoever goes down to Sheol does not come up;

Sheol was a term for the abyss. Hell, purgatory, a term reserved for those that entre a spiritual world of suffring.

(י) לֹא־יָשׁ֣וּב ע֣וֹד לְבֵית֑וֹ וְלֹא־יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקֹמֽוֹ׃
(10) He returns no more to his home;
His place does not know him.

Physically and perhaps spiritually.

(יא) גַּם־אֲנִי֮ לֹ֤א אֶחֱשׇׂ֫ךְ־פִּ֥י אֲֽ֭דַבְּרָה בְּצַ֣ר רוּחִ֑י אָ֝שִׂ֗יחָה בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
(11) On my part, I will not speak with restraint;
I will give voice to the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.

He is expressing himself. Not holding back. Essentially, nothing to lose attitude. Speaking to God...

(יב) הֲֽיָם־אָ֭נִי אִם־תַּנִּ֑ין כִּֽי־תָשִׂ֖ים עָלַ֣י מִשְׁמָֽר׃
(12) Am I the sea or the Dragon,
That You have set a watch over me?
(יג) כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי תְּנַחֲמֵ֣נִי עַרְשִׂ֑י יִשָּׂ֥א בְ֝שִׂיחִ֗י מִשְׁכָּבִֽי׃
(13) When I think, “My bed will comfort me,
My couch will share my sorrow,”

My bed that knows so much of my sorrows...

(יד) וְחִתַּתַּ֥נִי בַחֲלֹמ֑וֹת וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת תְּבַעֲתַֽנִּי׃
(14) You frighten me with dreams,
And terrify me with visions,
(טו) וַתִּבְחַ֣ר מַחֲנָ֣ק נַפְשִׁ֑י מָ֝֗וֶת מֵעַצְמוֹתָֽי׃
(15) Till I prefer strangulation,
Death, to my wasted frame.
(טז) מָ֭אַסְתִּי לֹא־לְעֹלָ֣ם אֶחְיֶ֑ה חֲדַ֥ל מִ֝מֶּ֗נִּי כִּי־הֶ֥בֶל יָמָֽי׃
(16) I am sick of it.
I shall not live forever;
Let me be, for my days are a breath.
(יז) מָֽה־אֱ֭נוֹשׁ כִּ֣י תְגַדְּלֶ֑נּוּ וְכִֽי־תָשִׁ֖ית אֵלָ֣יו לִבֶּֽךָ׃
(17) What is man, that You make much of him,
That You fix Your attention upon him?

Why do you feel that Man is so important...? We all feel that somehow, but is it true? and why?

(יח) וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ לִבְקָרִ֑ים לִ֝רְגָעִ֗ים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
(18) You inspect him every morning,
Examine him every minute.

At least according to some. Other's think more nihilistically. but Job was not one of those people...He felt there was a purpose and that there was a highe power, but he was questioning it all...

(יט) כַּ֭מָּה לֹא־תִשְׁעֶ֣ה מִמֶּ֑נִּי לֹֽא־תַ֝רְפֵּ֗נִי עַד־בִּלְעִ֥י רֻקִּֽי׃
(19) Will You not look away from me for a while,
Let me be, till I swallow my spittle?

that question of can't you just make it more simple? does there have to be this intense relationship between man and God?

(כ) חָטָ֡אתִי מָ֤ה אֶפְעַ֨ל ׀ לָךְ֮ נֹצֵ֢ר הָ֫אָדָ֥ם לָ֤מָה שַׂמְתַּ֣נִי לְמִפְגָּ֣ע לָ֑ךְ וָאֶהְיֶ֖ה עָלַ֣י לְמַשָּֽׂא׃
(20) If I have sinned, what have I done to You,
Watcher of men?
Why make of me Your target,
And a burden to myself?

The questions that may of us have? what is the idea of sin? Ca we actualoly affect God with Sin?

(כא) וּמֶ֤ה ׀ לֹֽא־תִשָּׂ֣א פִשְׁעִי֮ וְתַעֲבִ֢יר אֶת־עֲוֺ֫נִ֥י כִּֽי־עַ֭תָּה לֶעָפָ֣ר אֶשְׁכָּ֑ב וְשִׁ֖חַרְתַּ֣נִי וְאֵינֶֽנִּי׃ {פ}
(21) Why do You not pardon my transgression
And forgive my iniquity?
For soon I shall lie down in the dust;
When You seek me, I shall be gone.

what is this idea of Teshuvah, or repentence, Yom Kippur? Arent' we all going to die and it will all be null and void?