Save " Birth: Covenant, Circumcision, Naming, and Beyond "
Birth: Covenant, Circumcision, Naming, and Beyond
Brit Milah: The Covenant of Circumcision - Where Does It Come From
(א) וַיְהִ֣י אַבְרָ֔ם בֶּן־תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה וְתֵ֣שַׁע שָׁנִ֑ים וַיֵּרָ֨א יְהֹוָ֜ה אֶל־אַבְרָ֗ם וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֲנִי־אֵ֣ל שַׁדַּ֔י הִתְהַלֵּ֥ךְ לְפָנַ֖י וֶהְיֵ֥ה תָמִֽים׃ (ב) וְאֶתְּנָ֥ה בְרִיתִ֖י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְאַרְבֶּ֥ה אוֹתְךָ֖ בִּמְאֹ֥ד מְאֹֽד׃
(ג) וַיִּפֹּ֥ל אַבְרָ֖ם עַל־פָּנָ֑יו וַיְדַבֵּ֥ר אִתּ֛וֹ אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃ (ד) אֲנִ֕י הִנֵּ֥ה בְרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְהָיִ֕יתָ לְאַ֖ב הֲמ֥וֹן גּוֹיִֽם׃ (ה) וְלֹא־יִקָּרֵ֥א ע֛וֹד אֶת־שִׁמְךָ֖ אַבְרָ֑ם וְהָיָ֤ה שִׁמְךָ֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֛י אַב־הֲמ֥וֹן גּוֹיִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃ (ו) וְהִפְרֵתִ֤י אֹֽתְךָ֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וּנְתַתִּ֖יךָ לְגוֹיִ֑ם וּמְלָכִ֖ים מִמְּךָ֥ יֵצֵֽאוּ׃ (ז) וַהֲקִמֹתִ֨י אֶת־בְּרִיתִ֜י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֗ךָ וּבֵ֨ין זַרְעֲךָ֧ אַחֲרֶ֛יךָ לְדֹרֹתָ֖ם לִבְרִ֣ית עוֹלָ֑ם לִהְי֤וֹת לְךָ֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וּֽלְזַרְעֲךָ֖ אַחֲרֶֽיךָ׃ (ח) וְנָתַתִּ֣י לְ֠ךָ֠ וּלְזַרְעֲךָ֨ אַחֲרֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ אֶ֣רֶץ מְגֻרֶ֗יךָ אֵ֚ת כׇּל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן לַאֲחֻזַּ֖ת עוֹלָ֑ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃
(ט) וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־אַבְרָהָ֔ם וְאַתָּ֖ה אֶת־בְּרִיתִ֣י תִשְׁמֹ֑ר אַתָּ֛ה וְזַרְעֲךָ֥ אַֽחֲרֶ֖יךָ לְדֹרֹתָֽם׃ (י) זֹ֣את בְּרִיתִ֞י אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְר֗וּ בֵּינִי֙ וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם וּבֵ֥ין זַרְעֲךָ֖ אַחֲרֶ֑יךָ הִמּ֥וֹל לָכֶ֖ם כׇּל־זָכָֽר׃ (יא) וּנְמַלְתֶּ֕ם אֵ֖ת בְּשַׂ֣ר עׇרְלַתְכֶ֑ם וְהָיָה֙ לְא֣וֹת בְּרִ֔ית בֵּינִ֖י וּבֵינֵיכֶֽם׃ (יב) וּבֶן־שְׁמֹנַ֣ת יָמִ֗ים יִמּ֥וֹל לָכֶ֛ם כׇּל־זָכָ֖ר לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם יְלִ֣יד בָּ֔יִת וּמִקְנַת־כֶּ֙סֶף֙ מִכֹּ֣ל בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִֽזַּרְעֲךָ֖ הֽוּא׃ (יג) הִמּ֧וֹל ׀ יִמּ֛וֹל יְלִ֥יד בֵּֽיתְךָ֖ וּמִקְנַ֣ת כַּסְפֶּ֑ךָ וְהָיְתָ֧ה בְרִיתִ֛י בִּבְשַׂרְכֶ֖ם לִבְרִ֥ית עוֹלָֽם׃ (יד) וְעָרֵ֣ל ׀ זָכָ֗ר אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִמּוֹל֙ אֶת־בְּשַׂ֣ר עׇרְלָת֔וֹ וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּ֑יהָ אֶת־בְּרִיתִ֖י הֵפַֽר׃ {ס}
(1) When Abram was ninety-nine years old, יהוה appeared to Abram and said to him, “I am El Shaddai. Walk in My ways and be blameless. (2) I will establish My covenant between Me and you, and I will make you exceedingly numerous.”
(3) Abram threw himself on his face; and God spoke to him further, (4) “As for Me, this is My covenant with you: You shall be the father of a multitude of nations. (5) And you shall no longer be called Abram, but your name shall be Abraham, for I make you the father of a multitude of nations. (6) I will make you exceedingly fertile, and make nations of you; and kings shall come forth from you. (7) I will maintain My covenant between Me and you, and your offspring to come, as an everlasting covenant throughout the ages, to be God to you and to your offspring to come. (8) I assign the land you sojourn in to you and your offspring to come, all the land of Canaan, as an everlasting holding. I will be their God.”
(9) God further said to Abraham, “As for you, you and your offspring to come throughout the ages shall keep My covenant. (10) Such shall be the covenant between Me and you and your offspring to follow which you shall keep: every male among you shall be circumcised. (11) You shall circumcise the flesh of your foreskin, and that shall be the sign of the covenant between Me and you. (12) And throughout the generations, every male among you shall be circumcised at the age of eight days. As for the homeborn slave and the one bought from an outsider who is not of your offspring, (13) they must be circumcised, homeborn and purchased alike. Thus shall My covenant be marked in your flesh as an everlasting pact. (14) And if any male who is uncircumcised fails to circumcise the flesh of his foreskin, that person shall be cut off from kin; he has broken My covenant.”
Traditional Rationale: Heschel Matt
Of all the signs and symbols in the Jewish tradition, none is more widely known than circumcision... Countless Jews, who in every other regard are estranged from synagogue and tradition, whose link to fellow Jews is tenuous indeed, are faithful... to this mitzvah.
Circumcision for the Jew is the sign of the b'rit, the covenant between God and Israel, established first with Abraham and then renewed at Sinai, to be passed on through every generation until the end of time.
Circumcision does not ‘make’ a person Jewish, for he is Jewish already by birth. The circumcision rather testifies that he who bears this sign sealed in his flesh is under the covenant which is what gives meaning to life. Through the covenant he is bound to all of the children of Israel, and through them to God.
The circumcision of the foreskin is but an outer sign of the circumcision of our inner hearts that we are called upon to perform; as it is written ‘Circumcise yourselves to the Lord and take away the foreskin of your heart.’
Why is the sign of the covenant sealed into the organ of generation? To indicate that just as life is passed on from one generation to another, so is the covenant passed on. Yes, circumcision is for us a sign that the Lord who called to Abraham our father, calls yet to us of Abraham's seed, summoning us in this wonderful, and terrible command-invitation to renew the covenant.
Historical: Nahum Sarna
God's promises demand an active response from their recipients. Circumcision is both a token of God's covenant and a symbol of the Jew's consecration and commitment to a life lived in the consciousness of that covenant...
Not only is circumcision the earliest institution of Israel, its introduction being assigned by our narrative to the time of Abraham, but the text tacitly implies that it preexisted the patriarch since it is taken for granted that he understands the procedure to be followed even though no specific instructions are forthcoming. This should occasion no surprise because circumcision is widely and independently attested in the histories of divergent cultures stretching from Anatolia to western Sudan, from the Australian Aborigines to the Masai of East Africa, from the Polynesian cultures to the kingdom of southern Africa [and beyond].
In those cultures that traditionally practice circumcision, the age at which it is performed may vary widely but the overwhelming preference is at puberty or as a prenuptial rite. In either case, it takes place at a crucial period in the male life cycle and marks the initiation of the individual into the common life of his group. The biblical shift to the eighth day after birth is a radical break with existing tradition, severing all connection with puberty, marriage and "rites of passage." This particular dissociation now permits circumcision to be invested with an entirely new and original meaning. The operation owes its sanction not to any natural reason but solely to its being divinely ordained. In the course of its performance it derives its significance solely from its being the conscious expression of the external, immutable covenant between God and Abraham. Having been performed it constitutes the ineradicable token of the imposition of that covenant upon every generation of his descendants., The religious life of the Jew begins, therefore, on the eight day of his birth... It is the distinguishing mark of Jewish identity and, more than anything else, has proved to be a powerfully cohesive force in the struggle for national survival.
Midrash: Arthur Waskow and Phyllis Berman
Circumcision "as an opening for fruitfulness"...
The story of the birth of circumcision hits at male anxieties about fruitfulness—as if if it is the male, not the female, genitals that are at fault in barrenness and need in some sense to be "opened." Some have suggested that circumcision may betoken a male imitation of menstruation: men learn from women that blood from the genitals is crucial to the cycling of life. But where women do not have to lift a finger to produce this blood, men must lift a knife.
Others have pointed to the later story in which Abraham, preparing to offer Isaac as a sacrifice to God, substitutes instead a ram that is caught in the thicket—and suggest that the foreskin is a kind of "ram," acting as a substitute for what otherwise would be a tragic binding which the father feels called upon to guarantee his own fruitfulness by sacrrificing his firstborn son. And perhaps the Abraham-Isaac story points also to the possibility that some fathers who fear being displaced by their sons mau feel the urge to hurt or kill them. From that perspective, circumcision may offer a way both to express and to control that urge, by delicately "opening" the genitals toward future generations instead of cutting them off—or even using the knife to kill.
Brit - Covenant
(א) בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י לְצֵ֥את בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה בָּ֖אוּ מִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃ (ב) וַיִּסְע֣וּ מֵרְפִידִ֗ים וַיָּבֹ֙אוּ֙ מִדְבַּ֣ר סִינַ֔י וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּמִּדְבָּ֑ר וַיִּֽחַן־שָׁ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל נֶ֥גֶד הָהָֽר׃ (ג) וּמֹשֶׁ֥ה עָלָ֖ה אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֤יו יְהֹוָה֙ מִן־הָהָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לְבֵ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְתַגֵּ֖יד לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ד) אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃ (ה) וְעַתָּ֗ה אִם־שָׁמ֤וֹעַ תִּשְׁמְעוּ֙ בְּקֹלִ֔י וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־בְּרִיתִ֑י וִהְיִ֨יתֶם לִ֤י סְגֻלָּה֙ מִכׇּל־הָ֣עַמִּ֔ים כִּי־לִ֖י כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ (ו) וְאַתֶּ֧ם תִּהְיוּ־לִ֛י מַמְלֶ֥כֶת כֹּהֲנִ֖ים וְג֣וֹי קָד֑וֹשׁ אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ז) וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֔ה וַיִּקְרָ֖א לְזִקְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיָּ֣שֶׂם לִפְנֵיהֶ֗ם אֵ֚ת כׇּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ יְהֹוָֽה׃ (ח) וַיַּעֲנ֨וּ כׇל־הָעָ֤ם יַחְדָּו֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖ה נַעֲשֶׂ֑ה וַיָּ֧שֶׁב מֹשֶׁ֛ה אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל־יְהֹוָֽה׃
(1) On the third new moon after the Israelites had gone forth from the land of Egypt, on that very day, they entered the wilderness of Sinai. (2) Having journeyed from Rephidim, they entered the wilderness of Sinai and encamped in the wilderness. Israel encamped there in front of the mountain, (3) and Moses went up to God. יהוה called to him from the mountain, saying, “Thus shall you say to the house of Jacob and declare to the children of Israel: (4) ‘You have seen what I did to the Egyptians, how I bore you on eagles’ wings and brought you to Me. (5) Now then, if you will obey Me faithfully and keep My covenant, you shall be My treasured possession among all the peoples. Indeed, all the earth is Mine, (6) but you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the children of Israel.” (7) Moses came and summoned the elders of the people and put before them all that יהוה had commanded him. (8) All those assembled answered as one, saying, “All that יהוה has spoken we will do!” And Moses brought back the people’s words to יהוה.
Abraham Joshua Heschel
Religion—its human side—begins with a sense of obligation, “with the awareness that something is asked of us,” with the consciousness of an ultimate commitment. It is furthermore an awareness of “God who sues for our devotion, constantly, persistently, who goes out to meet us as soon as we long to know God.” Accordingly, religious consciousness is to be characterized by two features—it must be a consciousness of an ultimate commitment and it must be a consciousness of ultimate reciprocity.
There is only one way to define Jewish religion. It is the awareness of God’s interest in humanity, the awareness of a covenant, of a responsibility that lies on God as well as on us. Our task is to concur with God's interest, to carry out God's vision of our task. God is in need of humanity for the attainment of God's ends, and religion, as Jewish tradition understands it, is a way of serving these ends, of which we are in need, even though we may not be aware of them, ends which we must learn to feel the need of.
Life is a partnership of God and humanity; God is not detached from or indifferent to our joys and griefs. Authentic vital needs of humanity’s body and soul are a divine concern. This is why human life is holy. God is a partner and a partisan in humanity’s struggle for justice, peace and holiness, and it is because of God's being in need of humanity that God entered a covenant with humanity for all time, a mutual bond embracing God and humanity, a relationship to which God, not only humanity, is committed.
The Ritual of Circumcision
Rabbi Isaak Klein
The obligation to circumcise traditionally rests upon the father. If he is qualified, he has the prior responsibility (Y.D. 260). If he is not qualified, he appoints someone who is (Y.D. 265:9). The accepted practice is to appoint a mohel—a person specially trained in the theory and practice of circumcision.
Rabbi Isaak Klein
Before the berit the parents select three friends or relatives whom they wish to honor and designate them the kvatterim (godparents), and sandaq. One kvatter brings the child into the room where the circumcision will take place and hands him to the other kvatter. This kvatter hands the baby to the mohel. After saying the introductory prayer, the mohel places the child on the sandaq's lap. Sometimes he places the child on a table and the sandaq holds the child’s hands and legs firmly so that the mohel may proceed without interference.
It is customary to light two candles in the room where the circumcision will take place.
If possible, there should be a minyan at the circumcision, but this is not an absolute requirement and the circumcision may be performed without it (Y.D. 265:6).
Those present stand during the service, except for the sandaq, who remains seated (Y.D. 265:1 in Rama).
When the mohel is ready to begin they calls out: "kvatter." The godmother brings the baby in on a pillow and hands it to the godfather. The people present welcome the child, saying: "Baruch habah—blessed is the one who arrives."
The parents or mohel recite a prayer mentioning the covenant with Abraham: "וּבֶן־שְׁמֹנַ֣ת יָמִ֗ים יִמּ֥וֹל לָכֶ֛ם כׇּל־זָכָ֖ר לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם" "And throughout the generations, every male among you shall be circumcised at the age of eight days."
The mohel then takes the child from the godfather and places it on the sandaq's lap, and recites the prayer of the chair of Elijah. When all circumcisions were performed in the synagogue, there was a special chair for the sandaq called kiseh shel eliyahu , the throne, or chair, of Elijah. As the "angel of the covenant" (Mal. 3:1), Elijah is, in particular, the guardian of the child at the covenant of circumcision. Hence the special chair in his honor.
זֶה הַכִּסֵא שֶׁל אֵלִיָהוּ הַנָבִיא, זָכוּר לַטוֹב, לִישׁוּעָתְךָ קִוִיתִי ה' ,שִׂבַּרְתִי לִישׁוּעָתְךָ ה’ וּמִצְוֹתֶיךָ עָשִׂיתִי. שִׂבַּרְתִי לִישׁוּעָתְךָ ה’. שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אִמְרָתֶךָ כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָב. שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵין לָמוֹ מִכְשׁוֹל. אַשְׁרֵי תִבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ.
This is the chair of Elijah the prophet of blessed memory. I hope for your deliverance, God, and I fulfill your mitzvot. I hope for your deliverance, God. I rejoice over Your promise as one who finds great treasure. Great peace have they who love Your Torah; nothing makes them stumble. Happy is the one You choose to bring near, who will enjoy the goodness of Your house and the sanctity of Your temple.
Neil Gillman
Elijah's role in Jewish tradition is to herald the coming of the messiah. More generally, Elijah is the personalization of redemption because he never really died. Elijah is the ultimate liminal personality who has mastered the threshold between life and death. As such, he returns to earth at various liminal moments, at every circumcision ritual, for example, at the Havdalah ritual at the close of the Sabbath, and at the climax of the Passover Seder.
Arthur Waskow and Phyllis Berman
Different ways grew up of explaining Elijah's connection to this role. One is rooted in the Bible's description of Elijah as calling out to God in near-despair that the people had abandoned the covenant (I Kings 19:10, 14). For some this was taken to mean specifically the covenant of Mila. Since they could see that the people stood firm with the Brit, they imagined God requiring Elijah to show up at every Brit, to witness—in the face of his own assertion—that the covenant still stood
הִנֵּ֤ה אָנֹכִי֙ שֹׁלֵ֣חַ לָכֶ֔ם אֵ֖ת אֵלִיָּ֣ה הַנָּבִ֑יא לִפְנֵ֗י בּ֚וֹא י֣וֹם יְהֹוָ֔ה הַגָּד֖וֹל וְהַנּוֹרָֽא׃ וְהֵשִׁ֤יב לֵב־אָבוֹת֙ עַל־בָּנִ֔ים וְלֵ֥ב בָּנִ֖ים עַל־אֲבוֹתָ֑ם פֶּן־אָב֕וֹא וְהִכֵּיתִ֥י אֶת־הָאָ֖רֶץ חֵֽרֶם׃
Lo, I will send the prophet Elijah to you before the coming of the awesome, fearful day of the LORD. He shall reconcile parents with children and children with their parents, so that, when I come, I do not strike the whole land with utter destruction.
Waskow and Berman
In his role as peacemaker between the generations it is fitting to welcome him to the Brit Mila, at a moment of pain between the generations.
בָּרוּךְ אַתָה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ .אֲשֶׁר קִדְשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָנוּ עַל הַמִילָה. הָעוֹלָם
The Mohel asks permission from the parents to perform the ritual and, upon receiving it, recites:
Blessed are you, Lord, our God, who has commanded us regarding circumcision.
The Mohel then performs the circumcision.
בָּרוּךְ אַתָה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָנוּ לְהַכְנִיסוֹ בִּבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ.
The parents say:
Blessed are you, Lord, our God, who has commanded us
to bring him into the covenant of Abraham.
!אָמֵן. כְּשֵׁם שֶׁנִכְנַס לַבְּרִית, כֵּן יִכָּנֵס לְתוֹרָה וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִֹים טוֹבִים
All present respond:
Amen. Just as he has entered into the covenant, so may he enter torah, the marriage canopy, and good deeds!
בָּרוּךְ אַתָה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
.בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן
בָּרוּךְ אַתָה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדַשׁ יְדִיד מִבֶּטֶן, וְחוֹק בִּשְׁאֵרוֹ שָׂם
.וְצֶאֱצָאָיו חָתַם בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ
עַל כֵּן בִּשְׂכַר זֹאת אֵל חַי חֶלְקֵנוּ צוּרֵנוּ
צִוָה לְהַצִיל יְדִידוּת שְׁאֵרֵנוּ מִשַׁחַת
.לְמַעַן בְּרִיתוֹ אֲשֶר שָׂם בִּבְשָׂרֵנוּ
.בָּרוּךְ אַתָה ה’ כּוֹרֵת הַבְּרִית
Blessed are you, Lord, our God, who creates the fruit of the vine.
Blessed are you, Lord, our God, who has sanctified this beloved boy from the womb, inscribed the law in his flesh, and sealed his offspring in the holy covenant. The living God, our Rock, has ordained that the beloved of our flesh be redeemed on account of the covenant that he has placed in our flesh. Blessed are you, God, who makes the covenant.
Naming
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ קַיֵם אֶת הַיֶלֶד הַזֶה לְאָבִיו וּלְאִמוֹ .וְיִקָרֵא שְׁמוֹ בְּיִשְׂרָאֵל פלוני בן פלוני ופלונית, יִשְׂמַח הָאַב בְּיוֹצֵא חֲלָצָיו ,וְתָגֵל אִמוֹ בִּפְרִי בִטְנָהּ כַּכָּתוּב: יִשְׂמַח אָבִיךָ וְאִמֶךָ וְתָגֵל יוֹלַדְתֶךָ. .וְנֶאֱמַר: הִנֵה נַחֲלַת ה’ בָּנִים, שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן .וְנֶאֱמַר: גֹל אֶל ה’ יְפַלְטֵהוּ יַצִילֵהוּ כִּי חָפֵץ בּוֹ .כִּי אַתָה גֹחִי מִבָּטֶן, מַבְטִיחִי עַל שְׁדֵי אִמִי עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִי מֵרַחֶם; מִבֶּטֶן אִמִי אֵלִי אָתָה, וְנֶאֱמַר: זָכַר לְעוֹלם בְּרִיתוֹ ,דָבָר צִוָה לְאֶלֶף דוֹר ,אֲשֶר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם, וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק .וַיַעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחוֹק, לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם וְנֶאֱמַר: וַיָמָל אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק בְּנוֹ. בֶּן שְׁמוֹנַת יָמִים כַּאֲשֶׁר צִוָה אֹתוֹ אֶלֹהִים ,וְנֶאֱמַר: כְּחֶסֶד אֲשֶׁר עָשִׂיתִי עִמְךָ תַעֲשֶׂה עִמָדִי
Our God and the God of our ancestors, sustain this child for his parents and he may be called in Israel May his parents rejoice in him, as it’s written: "May your parents rejoice and she who bore you exult.” And it’s said: “Here is God’s apportionment – children.” And it’s said: “Trust God. Let Him save and delight in it. You delivered me from the womb; you made me trust from upon my mother’s breasts. I have been cast upon you from birth; from the womb you are my God.” And it’s said: “He forever remembered the covenant which he made to Abraham and swore to Isaac and established for Jacob as a law and to Israel as an eternal covenant. And it is said "And Abraham circumcised Isaac at the age of eight days as God commanded him." And it's said “According to the kindness I have done for you, so shall you do for me.”
Rabbi Richard Hirsch
Choosing a name is an important symbolic and spiritual decision. Names embody memories, hopes, and ideals. The Jewish name announced at a naming ceremony or brit milah is the name that will be used when the child reaches the age of bar or bat mitzvah and is called to the Torah; it is the name used on Jewish documents that sanctify commited relationships; it is the name used in the Mi Shebeyrakh prayer for healing; and it is the name by which Jewis are memorialized after death., Perhaps most importantly, when children are old enough to ask why they are named as they are, including for whom they are named, the answers that parents give become an essential piece of their developing identity.
Jewish tradition has evolved a variety of minahgim (customs) regarding naming, many of which derive from the diverse cultures and communities of origin from which North American Jews are descended. While naming is primarily in the realm of custom, the old adage that "custom has the force of law" often proves true in individual family circumstances, where the choice of a name can provoke controversy as well as strengthen cohesion.
Some basic customs can be considered. Naming a child after someone in the family is a widespread tradition. Jews of European or Russian descent (Ashkenazim) will generally name children after a deceased relative, while Jews descended from the Mediterranean communities (Sephardim) will often name after a living relative.
Nahum Sarna
In the psychology of the ancient Near Eastern world [from which the Israelite religion arose], a name was not merely a convenient means of identification but was intimately bound up with the very essence of being and inextricably intertwined with personality.
Waskow and Berman
The name carries implications for how the baby as he grows will understand himself and how the community will understand him... Newly named the new Self is thus returned to the community itself made new by its receiving this new member.
Additional Covenantal Ceremonies
Richard Hirsh
The communal and covenantal nature of Jewish identity indicates that a public welcoming of a daughter is equally significant to the welcoming of a son. The proclaiming of her Jewish name within a community that shares in the celebration of her arrival is an important public moment when Jewish identity is affirmed and a covenantal welcoming ritual can represent continuity with earlier generations of Jewish women.
Covenant through Feetwashing
In the Torah we read that three angels appeared at Abraham and Sarah’s tent. As a sign of warmth and hospitality they welcomed them by washing their feet. We now wash your feet as we formally welcome you into the covenant of our people. May the values of love, of warmth, and of hospitality — which our ancestors Abraham and Sarah modeled for us — be ever-present in your life.
ָבּרוּךַ אָתּה יָיֱ אלֵֽהינוּ מֶלךָ העוָֹלם זוֵֹכר ַהְבִּרית ִבְּרִחיַצתַ רְגַֽלִים.
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who is mindful of the covenant through the washing of feet.
Covenant through Light—Candles
Two candles are lit; or one candle is lit for each of the following passages, corresponding to the six days of Creation.
Light was the first of God’s creations; as light appeared, it brought with it the possibility of all the wondrous things to follow. We, too, kindle lights — of hope, of understanding, of celebration, of countless new possibilities.
This precious child with whom these have been blessed has already brought light into their lives. May God’s radiance continue to shine upon them. May {he/she} grow to be a source of light to all those around {him/her}. May {his/her} radiance illuminate the world. May the light of Torah and mitzvot shine in {his/her} deeds. And may {he/she} help bring the light of redemption to the world.
ֵנר־ְלַרְגִליְ דָבֶֽרך ואוֹר לְנִתיָבִתי.
Your word is a lamp to my feet, a light for my path. (Psalms 119:105)
ֽקוִּמי ֽאוִֹרי, ִכּי ָבא אוֵֹרך,
וְּכבוֹדְ יָי ָעַֽלִיךָ זָרח.
Arise, shine, for your light has dawned; God’s radiance shines upon you! (Isaiah 60:1)
ָעַֽלִ יךִיְזַרחְ יָי ,וְּכבוֹדוֹ ָעַֽלִיךֵ יָרֶאה.
May Adonai continue to shine upon you and God’s brilliant presence surround you. (Isaiah 60:2)
ָבּרוּךַ אָתּה ,ְיָיֱ אלֵֽהינוּ ,ֶֽמֶלךָה עוָֹלם, זוֵֹכר ַהְבִּרית ְבַּהְדָלַקת ֵנרוֹת.
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who is mindful of the covenant through the kindling of lights. Amen.
Covenant through Tallit Wrapping
We come together to welcome this child into the Covenant of our father Abraham and our mother Sarah. God said, “I will maintain My Covenant between me and you and your offspring to come, as an everlasting Covenant throughout the ages, to be God to you and your offspring to come.” (Genesis 17:7)
Parents: The tallit is an embracing symbol of the Covenant between God and the Jewish people, and we are reminded of the mitzvot by the tzitzit on its corners. Today we envelop our {son/daughter} into the folds of a tallit as a symbol of {his/her} entry into our Covenant with God and K’lal Yisrael.
You are a welcome member of the Jewish people. Today you become the newest link in the Covenant of the people of Israel.
The child is enveloped in a tallit.
ָבּרוּךַ אָתּה ,ְיָיֱ אלֵֽהינוּ ,ֶֽמֶלךָ העוָֹלם, זוֹכר הבִּרית ְבּעטיפה בּצּיצת.
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, who is mindful of the covenant through being wrapped inside a garment with tzitzit.