Save "Selichot on Yom Kippur"
Selichot on Yom Kippur
(ה) וַיֵּ֤רֶד ה' בֶּֽעָנָ֔ן וַיִּתְיַצֵּ֥ב עִמּ֖וֹ שָׁ֑ם וַיִּקְרָ֥א בְשֵׁ֖ם ה'׃ (ו) וַיַּעֲבֹ֨ר ה' ׀ עַל־פָּנָיו֮ וַיִּקְרָא֒ ה' ׀ ה' אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃ (ז) נֹצֵ֥ר חֶ֙סֶד֙ לָאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֺ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֣ד ׀ עֲוֺ֣ן אָב֗וֹת עַל־בָּנִים֙ וְעַל־בְּנֵ֣י בָנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים׃
(5) ה' came down in a cloud—and stood with him there, proclaiming the name ה'. (6) ה' passed before him and proclaimed: “יהוה ! ה' ! a God compassionate and gracious, slow to anger, abounding in kindness and faithfulness, (7) extending kindness to the thousandth generation, forgiving iniquity, transgression, and sin—yet not remitting all punishment, but visiting the iniquity of parents upon children and children’s children, upon the third and fourth generations.”
״וַיַּעֲבוֹר ה׳ עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא״. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: אִלְמָלֵא מִקְרָא כָּתוּב, אִי אֶפְשָׁר לְאוֹמְרוֹ. מְלַמֵּד שֶׁנִּתְעַטֵּף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כִּשְׁלִיחַ צִבּוּר, וְהֶרְאָה לוֹ לְמֹשֶׁה סֵדֶר תְּפִלָּה. אָמַר לוֹ: כׇּל זְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל חוֹטְאִין — יַעֲשׂוּ לְפָנַי כַּסֵּדֶר הַזֶּה וַאֲנִי מוֹחֵל לָהֶם. ״ה׳ ה׳״ — אֲנִי הוּא קוֹדֶם שֶׁיֶּחְטָא הָאָדָם, וַאֲנִי הוּא לְאַחַר שֶׁיֶּחְטָא הָאָדָם וְיַעֲשֶׂה תְּשׁוּבָה — ״אֵל רַחוּם וְחַנּוּן״. אָמַר רַב יְהוּדָה: בְּרִית כְּרוּתָה לִשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁאֵינָן חוֹזְרוֹת רֵיקָם, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הִנֵּה אָנֹכִי כּוֹרֵת בְּרִית״.
§ The verse states: “And the Lord passed by before him, and proclaimed” (Exodus 34:6). Rabbi Yoḥanan said: Were it not explicitly written in the verse, it would be impossible to say this, as it would be insulting to God’s honor. The verse teaches that the Holy One, Blessed be He, wrapped Himself in a prayer shawl like a prayer leader and showed Moses the structure of the order of the prayer. He said to him: Whenever the Jewish people sin, let them act before Me in accordance with this order. Let the prayer leader wrap himself in a prayer shawl and publicly recite the thirteen attributes of mercy, and I will forgive them. The verse continues: “The Lord, the Lord,” and it should be understood as follows: I am He before a person sins, and I am He after a person sins and performs repentance, as God does not recall for him his first sins, since He is always “God, merciful and gracious” (Exodus 34:6). Rav Yehuda said: A covenant was made with the thirteen attributes that they will not return empty-handed, meaning that if one mentions them, he will certainly be answered, as it is stated in this regard: “Behold, I make a covenant” (Exodus 34:10).
אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: לֹא הָיוּ יָמִים טוֹבִים לְיִשְׂרָאֵל כַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב וּכְיוֹם הַכִּפּוּרִים. בִּשְׁלָמָא יוֹם הַכִּפּוּרִים — מִשּׁוּם דְּאִית בֵּיהּ סְלִיחָה וּמְחִילָה, יוֹם שֶׁנִּיתְּנוּ בּוֹ לוּחוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת.
§ The mishna taught that Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no days as happy for the Jewish people as the fifteenth of Av and as Yom Kippur. The Gemara asks: Granted, Yom Kippur is a day of joy because it has the elements of pardon and forgiveness, and moreover, it is the day on which the last pair of tablets were given.
Shulamit Elitzur, Toward the Sources of the Piyyutim of Selichot, Tarbitz 4 (2016): 504-505
In the Ge'onic era in Bavel two distinct services were discernible: One had its foundation in the integration of liturgical poems within the repetition [of the Amida] by the shali'ach tzibbur on Yom Kippur and on fast days; on Yom Kippur, in the beracha of Kiddush Ha-Yom [the sanctity of the day], and on the rest of the fast days (including Tish'a Be-Av) in the beracha "Selach lanu" [forgive us]. Between one liturgical poem and another the entire congregation said the verses of the thirteen attributes of mercy (Shemot 34:5-7), including opening segments ('El Melech Yoshev al kisei Rachamim' [God the King who sits on the throne of mercy] or a part of this opening prayer, from "God You taught us"). The liturgical poems are always placed within a framework within which are different utterances…These liturgical poems, and only they, are called "Selichot" in most ancient sources….The second service is completely different: at its basis it is not connected to fixed prayer at all, and its essence is in communal prayer gatherings in the ashmoret ha-boker [night watch-time toward morning] during the ten days of repentance, and at times also on select days in the month of Elul. This service is called in the siddurim of the Ge'onim Ashmorot or Rachamin, and its liturgical material, in its early sources, is different from Selichot: it includes long sequences of verses, petitionary prayers, some of them in Aramaic, and poetic segments in basic and simple structures…In the course of years these two services merged, and sometimes became intermixed to the point of not being able to separate them. From the end of the tenth century, and perhaps earlier, there are testimonies to gatherings of Ashmorot of the days of repentance into which developed Selichot were already integrated…
סדר תפלת המנחה ושצריך להשלים הק' ברכות ביוהכ"פ:
א"א קדיש בשעת קריאת ס"ת במנחה שהשלישי הוא המפטיר וא"א ואשרי ובא לציון ולא ואני תפלתי אף אם חל יוה"כ בשבת והש"ץ לוקח הס"ת אחר הגלילה מיד ואומר יהללו כו' ואומר לדוד מזמור ומכניסין בארון ואומר ובנחה יאמר והולך לפני העמוד ואומר חצי קדיש ומתחילין להתפלל תפלת מנחה ויש נוהגים לומר תחלה פ' התמיד וקטורת ואח"כ אומר חצי קדיש וכן מנהגנו ונוסח התפלה בלחש כמו ערבית ושחרית עם הוידוים לבסוף ואם חל בשבת מזכיר בה של שבת כמו בערבית ושחרית ומתחיל הש"ץ בקול רם התפלה והפיוטים וכשמגיע לכי אל מלך חנון ורחום אתה אם עוד היום גדול שיהיה שעות ביום להתחיל תפלת נעילה ביום או' סליחות ואחר גמר התפלה אומ' א"מ אם חל בחול ואם חל בשבת א"א א"מ וגם אין נוהגים במדינות אלו לומר צ"צ אף אם חל בשבת וא"א במרוצה כי טוב מעט בכוונה ואם אין שעות יש לדלג הסליחות לגמרי ואם היום רד יש לדלג גם הפיוטים וא"א עלינו וק"י:

We do not recite kaddish during the Torah reading of Mincha as the third oleh is the maftir, and we do not recite ashrei and u'va l'tziyon, nor va'ani tefilati even if Yom Kippur falls out on Shabbat. And the prayer leader takes the Torah scroll after it is rolled and immediately recites "yehallelu" etc. and recites "l'david mizmor" and returns it to the Aron and recited "uvenucho yomar" and precedes to the prayer lectern and recites half-kaddish and beings to pray Mincha. Some are accustomed to first recited the section of the daily offering and the incense offering and then recite half-kaddish and this is our custom. The text of the silent amidah is the same as the evening prayer and the morning prayer with the confessional at the end. If it falls on the Sabbath, the addition for the sabbath is mentioned just as in the evening and morning prayers. The prayer leaders begins the repetition and piyyutim in a loud voice and when he arrives at "for You are a merciful and compassionate King," if daylight is still extant such that there is sufficient time remaining to begin Neilah during the daytime, selichot are recited. After the conclusion of the amidah, avinu malkeinu is recited unless it falls on the Sabbath. Also, we are not accustomed in our locales recite tzidkatecha tzedek even if it falls on the Sabbath. Do not pray quickly for better less prayer but with intention. If there is not sufficient time, there are some who skip selichot entirely and if the day's end is rapidly approaching, they skip the piyutim as well. We do not recite aleinu or mourner's kaddish.

יום הכיפורים שחרית – מתפללין כדרכן. ונהגו לומר "שיר היחוד" של אותו יום, ו"אנעים זמירות", ושיר של יום – קודם התפילה. וברכת "שעשה לי כל צרכי" אין אומרים. והרא"ש, והר"ן, והטור בסימן תרי"ג חולקים על זה, עיין שם. וביכולת כל אחד לעשות כרצונו. ומהרמב"ם נראה דאין מברכין. והפיוטים – הכל כמנהג. ומה שתמיהני: דהנה הרא"ש שלהי יומא, והטור בסימן זה הביאו בשם הגאונים לומר בשחרית חמש פעמים "ויעבור". ויש אומרים שלוש עשרה פעמים כנגד שלוש עשרה מדות. ויש אומרים שבע פעמים, ובמוסף שבע פעמים, וכן במנחה, עיין שם. ואנחנו אין מזכירין אפילו פעם אחת. ויש מנהגים שאין להם עיקר — ונזהרים בהם, וזה שהוא מהגאונים ובהזכרת שלוש עשרה מידות — ואין נזהרים בזה. (וזה נצמח הכל מאריכת הניגונים, עד שלא נשאר זמן לומר סליחות. ואמירת שלוש עשרה מדות – אי אפשר בלא אמירת סליחות. וכבר צווחו גאוני עולם על החזנים, אך אין כח בידינו למחות, וד' יכפר.)

Yom Kippur Shacharit - We pray as usual. And the custom is to recite Shir HaYichud for that day, Anim Zemirot, and the daily psalm - all before the prayers. And the blessing, "Who takes care of all of my needs" is not recited. The Rosh, Ran, and Tur (Chapter 613) disagree with this ruling, see there, and each person can proceed as they see fit. Based on the Rambam, it appears that we should not recite the blessing. As for the piyyutim - everything according to the custom.

Now, here's something that puzzles me: The Rosh and Tur (commentary on Yoma) recount, in the name of the Geonim, that we should recite "vaya'avor" five times during the morning prayers. And some say thirteen times in conjunction with the thirteen attributes. And some say seven times, and seven during Mussaf, and seven during Mincha, see there. But we do not recite selichot even once. Now, there are certain customs without legitimate basis yet still, we adhere to them anyway, but this, which is from the Geonim and mentions the recital of the thirteen attributes, and yet we ignore it! (This all came about because of the elongation of musical numbers to such an extent that there was no longer time to recite selichot. And the recitation of the thirteen attributes is not permissible without the recitation of selichot. Already, the greatest sages have lashed out at the cantors, but they have been powerless to stop them. May Hashem forgive us).