קין והבל - הטרגדיה או קין והבל: סקירה לעומק פשוטו של מקרא
(א) וְהָ֣אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת־חַוָּ֣ה אִשְׁתּ֑וֹ וַתַּ֙הַר֙ וַתֵּ֣לֶד אֶת־קַ֔יִן וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־יְהֹוָֽה׃ (ב) וַתֹּ֣סֶף לָלֶ֔דֶת אֶת־אָחִ֖יו אֶת־הָ֑בֶל וַֽיְהִי־הֶ֙בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְקַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃ (ג) וַֽיְהִ֖י מִקֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַיָּבֵ֨א קַ֜יִן מִפְּרִ֧י הָֽאֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽיהֹוָֽה׃ (ד) וְהֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם־ה֛וּא מִבְּכֹר֥וֹת צֹאנ֖וֹ וּמֵֽחֶלְבֵהֶ֑ן וַיִּ֣שַׁע יְהֹוָ֔ה אֶל־הֶ֖בֶל וְאֶל־מִנְחָתֽוֹ׃ (ה) וְאֶל־קַ֥יִן וְאֶל־מִנְחָת֖וֹ לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַיִּ֤חַר לְקַ֙יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ פָּנָֽיו׃ (ו) וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־קָ֑יִן לָ֚מָּה חָ֣רָה לָ֔ךְ וְלָ֖מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽיךָ׃ (ז) הֲל֤וֹא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשׇׁל־בּֽוֹ׃ (ח) וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה וַיָּ֥קׇם קַ֛יִן אֶל־הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃ (ט) וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃ (י) וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃ (יא) וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃ (יב) כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃
(1) Now the Human knew his wife Eve, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gained a person with the help of יהוה.” (2) She then bore his brother Abel. Abel became a keeper of sheep, and Cain became a tiller of the soil. (3) In the course of time, Cain brought an offering to יהוה from the fruit of the soil; (4) and Abel, for his part, brought the choicest of the firstlings of his flock. יהוה paid heed to Abel and his offering, (5) but to Cain and his offering [God] paid no heed. Cain was much distressed and his face fell. (6) And יהוה said to Cain,
“Why are you distressed,
And why is your face fallen?
(7) Surely, if you do right,
There is uplift.
But if you do not do right
Sin couches at the door;
Its urge is toward you,
Yet you can be its master.”
(8) Cain said to his brother Abel … and when they were in the field, Cain set upon his brother Abel and killed him. (9) יהוה said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” (10) “What have you done? Hark, your brother’s blood cries out to Me from the ground! (11) Therefore, you shall be more cursed than the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. (12) If you till the soil, it shall no longer yield its strength to you. You shall become a ceaseless wanderer on earth.”
קריאה ראשונה וחלוקה לנושאים על פי הפסוקים:
1. א' - ב' אקספוזיציה - רקע לסיפור שבו השמות שלנו מרזמים על ההמשך
2. ג' - ה' הסיפור עצמו - הקרבת הקורבנות ודחית ה' את קורבנו של קין
3. ו' - ז' התגלות אלוהית לקין בעקבות אי קבלת הקורבן שלו ונפילת פניו
4. ח' מעשה הרצח
5. ט' - י' דו שיח בין הקב"ה לקין
6. יא' - יב' עונש קין והאדמה(?)

ב"ה נעבור על כל אחת מהנקודות.
נקודה ראשונה - אקספוזיציה ושמות בתנ"ך
שמות בהרבה מקרים נותנים לנו אינדיקציה על מה יקרה עם הדמות בהמשך - בעצם מעין ספויילרים, נראה שתי דוגמאות כאלו.
(ח) וַיְהִ֨י עָלַ֤י דְּבַר־יְהֹוָה֙ לֵאמֹ֔ר דָּ֤ם לָרֹב֙ שָׁפַ֔כְתָּ וּמִלְחָמ֥וֹת גְּדֹל֖וֹת עָשִׂ֑יתָ לֹא־תִבְנֶ֥ה בַ֙יִת֙ לִשְׁמִ֔י כִּ֚י דָּמִ֣ים רַבִּ֔ים שָׁפַ֥כְתָּ אַ֖רְצָה לְפָנָֽי׃ (ט) הִנֵּה־בֵ֞ן נוֹלָ֣ד לָ֗ךְ ה֤וּא יִֽהְיֶה֙ אִ֣ישׁ מְנוּחָ֔ה וַהֲנִיח֥וֹתִי ל֛וֹ מִכׇּל־אוֹיְבָ֖יו מִסָּבִ֑יב כִּ֤י שְׁלֹמֹה֙ יִֽהְיֶ֣ה שְׁמ֔וֹ וְשָׁל֥וֹם וָשֶׁ֛קֶט אֶתֵּ֥ן עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּיָמָֽיו׃
(8) But the word of the LORD came to me, saying,‘You have shed much blood and fought great battles; you shall not build a House for My name, for you have shed much blood on the earth in My sight. (9) But you will have a son who will be a man at rest, for I will give him rest from all his enemies on all sides; Solomon will be his name and I shall confer peace and quiet on Israel in his time.
(י) וַיִּגְדַּ֣ל הַיֶּ֗לֶד וַתְּבִאֵ֙הוּ֙ לְבַת־פַּרְעֹ֔ה וַֽיְהִי־לָ֖הּ לְבֵ֑ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה וַתֹּ֕אמֶר כִּ֥י מִן־הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ׃
(10) When the child grew up, she brought him to Pharaoh’s daughter, who made him her son. She named him Moses, explaining, “I drew him out of the water.”
לאחר שביססנו את זה שהרבה פעמים שמות מעידים על המהות הפנימית של הבן אדם, ועל מה שהולך לקרות בהמשך, נסתכל על השמות של קין והבל וננסה אולי להבין מה הם אומרים לנו.

לקין ממש יש הסבר למה קוראים לו קין "ותאמר קניתי איש את ה'" אבל אמרה זאת קצת סתומה וננסה להבין אותה טיפה יותר מיד, וגם בהמשך השיעור.
(ב) אֵ֣לֶּה ׀ תֹּלְד֣וֹת יַעֲקֹ֗ב יוֹסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃
(2) This, then, is the line of Jacob: At seventeen years of age, Joseph tended the flocks with his brothers, as a helper to the sons of his father’s wives Bilhah and Zilpah. And Joseph brought bad reports of them to their father.
הבאנו לפה דוגמא אחת בה המילה "את" באה במשמעות של המילה "עם" ובעצם ככה נפרש את הפסוק "ותאמר קניתי איש עם ה'" הפרשנים(רש"י ועוד) מדברים על הילדה הטבית הראשונה בתנך בה יש שלושה שותפים לאדם - אביו אימו והקב"ה
אנחנו נראה בהמשך איך תיבת "קניתי איש עם ה'" עוזרת לנו להבין חלק מהמהות של קין

לעומת קין, יש לנו את הבל- הבל לא נתבאר שמו אבל אפשר להבין את זה די בקלות, ובכל זאת נביא פסוק מתהילים בנושא:
(ג) יְֽהֹוָ֗ה מָֽה־אָ֭דָם וַתֵּדָעֵ֑הוּ בֶּן־אֱ֝נ֗וֹשׁ וַתְּחַשְּׁבֵֽהוּ׃ (ד) אָ֭דָם לַהֶ֣בֶל דָּמָ֑ה יָ֝מָ֗יו כְּצֵ֣ל עוֹבֵֽר׃
(3) O LORD, what is man that You should care about him,
mortal man, that You should think of him?
(4) Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.
עוד נקודה מעניין - קין הוא "עובד אדמה", בדיוק כמו אדם הראשון
קין בעצם לוקח את העבודה (המקוללת) של אבא שלו.
נקודה שניה: הסיפור עצמו
נקודות להדגשה:
1. כבר מההתחלה ניתן לראות שקין הוא זה שיוזם את הבאת הקורבן לקב"ה - הבל מצטרף אליו רק אחר כך

2. נקודה מוכרת - המקרא מדגיש שהבל מביא "מבכורות צאנו ומחלבהן" - זאת אומרת חלק עילי ומובחר - חלב הוא חלק שומני.
בעוד שקין מביא רק מ:"פרי האדמה" - על פני השטח מדובר פשוט במה שהיה לו - ורש"י (והזוהר) אפילו הולכים רחוק ואומרים שמדובר בדבר גרוע ונחות - אפילו זרעי פשתן.
נשאלת השאלה, למה קין מביא זרעי פשתן?
את התשובה נמצא אולי לפני כן, בחטא אדם וחווה.
(ו) וַתֵּ֣רֶא הָֽאִשָּׁ֡ה כִּ֣י טוֹב֩ הָעֵ֨ץ לְמַאֲכָ֜ל וְכִ֧י תַֽאֲוָה־ה֣וּא לָעֵינַ֗יִם וְנֶחְמָ֤ד הָעֵץ֙ לְהַשְׂכִּ֔יל וַתִּקַּ֥ח מִפִּרְי֖וֹ וַתֹּאכַ֑ל וַתִּתֵּ֧ן גַּם־לְאִישָׁ֛הּ עִמָּ֖הּ וַיֹּאכַֽל׃
(6) When the woman saw that the tree was good for eating and a delight to the eyes, and that the tree was desirable as a source of wisdom, she took of its fruit and ate. She also gave some to her husband, and he ate.
*תאווה הוא לעיניים*
קין גדל על הטראומה המשפחתית - גורשנו מגן עדן כי העץ היה "תאווה לעיניים"
וכשהוא מקריב קורבן - היגישה שלו היא פנימית לחלוטין
אבל, קין טועה.
(ב) וַיִּלֹּ֙נוּ֙ עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן כֹּ֖ל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיֹּאמְר֨וּ אֲלֵהֶ֜ם כׇּל־הָעֵדָ֗ה לוּ־מַ֙תְנוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם א֛וֹ בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּ֖ה לוּ־מָֽתְנוּ׃ (ג) וְלָמָ֣ה יְ֠הֹוָ֠ה מֵבִ֨יא אֹתָ֜נוּ אֶל־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לִנְפֹּ֣ל בַּחֶ֔רֶב נָשֵׁ֥ינוּ וְטַפֵּ֖נוּ יִהְי֣וּ לָבַ֑ז הֲל֧וֹא ט֦וֹב לָ֖נוּ שׁ֥וּב מִצְרָֽיְמָה׃ (ד) וַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה׃ (ה) וַיִּפֹּ֥ל מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן עַל־פְּנֵיהֶ֑ם לִפְנֵ֕י כׇּל־קְהַ֥ל עֲדַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(2) All the Israelites railed against Moses and Aaron. “If only we had died in the land of Egypt,” the whole community shouted at them, “or if only we might die in this wilderness!” (3) “Why is יהוה taking us to that land to fall by the sword?” “Our wives and children will be carried off!” “It would be better for us to go back to Egypt!” (4) And they said to one another, “Let us head back for Egypt.” (5) Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembled congregation of Israelites.
3. תגובת קין "ויחר לקין מאוד ויפלו פניו"
ויחר - מוכר יותר - תגובה של כעס בהקשר של תרעומת ראיה בעין לא יפה
ננסה להבין מה זה נפילת פנים בתנך משתי מקורות
(ג) וַיִּֽקָּהֲל֞וּ עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֗ן וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶם֮ רַב־לָכֶם֒ כִּ֤י כׇל־הָֽעֵדָה֙ כֻּלָּ֣ם קְדֹשִׁ֔ים וּבְתוֹכָ֖ם יְהֹוָ֑ה וּמַדּ֥וּעַ תִּֽתְנַשְּׂא֖וּ עַל־קְהַ֥ל יְהֹוָֽה׃ (ד) וַיִּשְׁמַ֣ע מֹשֶׁ֔ה וַיִּפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽיו׃
(3) They combined against Moses and Aaron and said to them, “You have gone too far! For all the community are holy, all of them, and יהוה is in their midst. Why then do you raise yourselves above יהוה’s congregation?” (4) When Moses heard this, he fell on his face.
(יב) הָלֹ֡ךְ וְֽקָרָ֩אתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ֠ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם׃
(12) Go, make this proclamation toward the north, and say: Turn back, O Rebel Israel—declares the LORD. I will not look on you in anger, for I am compassionate—declares the LORD; I do not bear a grudge for all time.
אנחנו יכולים לראות כאן שנפילת פנים היא תגובה מאוד מאוד קשה לאירוע של האשמה, ובעיקר לאירוע של *בושה* גדולה מאוד.

עכשיו כשאנחנו מבינים את התגובה הטכנית של קין, זה הזמן להבין באופן יותר גדול ורחב את כל מה שקרה כאן.

יש לנו את קין - קין הוא הבכור, החשוב, קין הוא יורש וממשיך דרכו של אבא שלו - אדם הראשון בתור עובד אדמה
קין הוא הולד הראשן בעולם - וה' שותף לזה באופן ישיר "קניתי איש את ה' "

קין הוא מקריב הקורבן הראשון עלי אדמות!
הוא יוזם את הקרבת הקורבן הראשונה!
זה הרעיון שלו!

וכל זה פשוט מתפוצץ עליו ברגע אחד בו הקב"ה לוקח את המנחה המובחרת של הבל ולא את המנחה שלו - יש לציין שאנחנו לא יודעים אם זו בכלל אשמתו של קין - הרי אנחנו יודעים שהאדמה מקוללת.

אבל כל זה פשוט מתפוצץ עליו ברגע אחד, ולכן אפשר להבין את התגובה המאוד מאוד קשה שלו!
המנחה הזאת היא הרבה מעבר למנחה, תגובת קין היא לבושה ענקית כאשר התדמית שלו מתפוצצת, ומשם היא הופכת לקנאה משתוללת "קשה כשאול קנאה" - וכמו שנראה בהמשך - אשכרה שאול.
נקודה שלישית - ההתגלות האלוקית שמסקנתה - למה התגובה הזאת?
זה תלוי בך - תשתפר - עווד נחזור לנקודה השלישית ולדברים הסופר קריטיים בה בהמשך השיעור.
נקודה רביעית - מעשה הרצח עצמו.
לפני הרצח באה תיבת "ויאמר קין אל הבל אחיו" ומיד אחר כך עוברים לדבר על זה שהם בשדה ועל מקרה הרצח עצמו, ובעצם, אנחנו לא מקבלים שום מידע על מה קין אומר לאחיו, המדרש גם שם לב לנקודה היפה הזאת, ומה יותר טוב מאשר להביא את המדרש?

(ז) וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל הֶבֶל אָחִיו וַיְהִי בִּהְיוֹתָם וגו' (בראשית ד, ח), עַל מָה הָיוּ מִדַּיְּנִים, אָמְרוּ בּוֹאוּ וְנַחֲלֹק אֶת הָעוֹלָם, אֶחָד נָטַל הַקַּרְקָעוֹת וְאֶחָד נָטַל אֶת הַמִּטַּלְטְלִין, דֵּין אָמַר אַרְעָא דְּאַתְּ קָאֵם עֲלָהּ דִּידִי, וְדֵין אָמַר מַה דְּאַתְּ לָבֵישׁ דִּידִי, דֵּין אָמַר חֲלֹץ, וְדֵין אָמַר פְּרַח, מִתּוֹךְ כָּךְ (בראשית ד, ח): וַיָּקָם קַיִן אֶל הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵּהוּ, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִכְנִין בְּשֵׁם רַבִּי לֵוִי אָמַר שְׁנֵיהֶם נָטְלוּ אֶת הַקַּרְקָעוֹת, וּשְׁנֵיהֶן נָטְלוּ אֶת הַמִּטַּלְטַלִין, וְעַל מָה הָיוּ מִדַּיְּנִין, אֶלָּא זֶה אוֹמֵר בִּתְחוּמִי בֵּית הַמִּקְדָּשׁ נִבְנֶה וְזֶה אוֹמֵר בִּתְחוּמִי בֵּית הַמִּקְדָּשׁ נִבְנֶה, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה, וְאֵין שָׂדֶה אֶלָּא בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, הֵיךְ מַה דְּאַתְּ אָמַר (מיכה ג, יב): צִיּוֹן שָׂדֶה תֵחָרֵשׁ, וּמִתּוֹךְ כָּךְ (בראשית ד, ח): וַיָּקָם קַיִן אֶל הֶבֶל אָחִיו וגו'. יְהוּדָה בַּר אָמֵי אָמַר עַל חַוָּה הָרִאשׁוֹנָה הָיוּ מִדַּיְּנִין, אָמַר רַבִּי אַיְבוּ חַוָּה הָרִאשׁוֹנָה חָזְרָה לַעֲפָרָהּ וְעַל מָה הָיוּ מִדַּיְּנִין, אָמַר רַבִּי הוּנָא תְּאוֹמָה יְתֵרָה נוֹלְדָה עִם הֶבֶל, זֶה אוֹמֵר אֲנִי נוֹטְלָהּ שֶׁאֲנִי בְּכוֹר, וְזֶה אוֹמֵר אֲנִי נוֹטְלָהּ שֶׁנּוֹלְדָה עִמִּי, וּמִתּוֹךְ כָּךְ וַיָּקָם קַיִן.

(7) (7) “And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field…” (Genesis 4:8) What were they arguing about? They said: come let’s divide up the world, one will take the land and one will take the moveable property. This one said: the ground you are standing on is mine. The other one said: what you are wearing is mine. This one said: take it off! The other one said: fly! Because of this “…Cain rose against his brother Abel and killed him.” (ibid.) R’ Yehoshua of Sakhnin said in the name of R’ Levi: they both took the land and the moveable property. What were they arguing about? One said: the Holy Temple will be built in my boundary. The other said: the Holy Temple will be built in my boundary. As it says “…when they were in the field…” (ibid.) and the field only refers to the Holy Temple. This is what it says “…Zion shall be plowed as a field…” (Micah 3:12) Because of this “…Cain rose up against Abel his brother and slew him.” Yehudah bar Ami said: they were arguing about the first Eve. R’ Ibo said: the first Eve returned to the dust. Then what were they arguing about? R’ Huna said: an extra twin sister was born with Abel. This one said: I will take her because I am the first born. The other one said: I will take her because she was born with me. Because of this “…Cain rose up against Abel his brother and slew him.”

המדרש כאן מביא שלוש דעות על מה קין והבל רבים, אבל בעצם אם נסתכל על זה, המדרש פשוט מביא א שלושת הגורמים פחות או יותר לכל מלחמה אי פעם
1. שטח ורכוש
2. דת ואמונה
3. נשים (ובעצם, המשכיות לדורות הבאים ואהבה)
וזה מדרש ממש מגניב, ולדעתי זה בא ומעביר נקודה (גם אם המדרש ממש לא התכוון להעביר אותה)
הנקודה הפשוטה היא- שזה לא משנה מה בדיוק קין אמר להבל לפני שהוא הרג אותו, גם המקרא לא חושב שזה משנה, הנקודה היא שהוא, מתוך התנפצות התדמית והקינאה הקשה באח שלו, בא, מדבר איתו ושוב, זה לא קריטי על מה, הדבר הקריטי הוא שהוא בא
הוא בא, אומר משהו, הם רבים, וזה נגמר ברצח.
לנקודה החמישית נחזור בסוף.
בנתיים - נקודה שישית: עונש קין, והאדמה?
נסתכל בפסוקים:
(יא) וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃ (יב) כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃
(11) Therefore, you shall be more cursed than the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. (12) If you till the soil, it shall no longer yield its strength to you. You shall become a ceaseless wanderer on earth.”
לכאורה בקריאה ראשונה, התיבה "מן האדמה" אומר לנו שקין ארור מהאדמה, כלומר לא רשאי להיות עליה יותר, וזה בעצם מהווה תקדים לעונשו "נע ונד תהיה בארץ"

אבל, אזל לא מובן למה הפסוק טורח להזכיר את מעשה האדמה "אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך"

אם כך, נסתכל על על הפסוק בבחינה חדשה
"מן האדמה" = מהאדמה = יותר מהאדמה
וכך מפרש רש"י:
(א) ארור אתה מן האדמה. יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁנִּתְקַלְּלָה הִיא כְּבָר בַּעֲוֹנָהּ, וְגַם בָּזוֹ הוֹסִיפָה לַחֲטֹא,
(1) ארור אתה מן האדמה CURSED BE THOU FROM THE GROUND or, MORE THAN THE GROUND — More than the ground has already been cursed on account of its sin (cf. Rashi on Genesis 1:11): in this, too, it has again sinned
בפסוק זה קין מתקלל, והאדמה מתקללת עוד יותר ממה שהיא כבר קוללה אחרי חטא אדם הראשון "קוץ ודרדר תצמיח לך" (בראשית, ג', יח)

אבל בעצם נשאלת שאלה גדולה, מילא קין, אבל למה האדמה מתקללת?
האדמה היא דומם, במה היא חטאה?
ננסה להבין קודם כל מה הבעיה שהאדמה סופגת את הדם של הבל, ומתוך כך ננסה להבין מה חטא האדמה.

(יג) וְאִ֨ישׁ אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּמִן־הַגֵּר֙ הַגָּ֣ר בְּתוֹכָ֔ם אֲשֶׁ֨ר יָצ֜וּד צֵ֥יד חַיָּ֛ה אוֹ־ע֖וֹף אֲשֶׁ֣ר יֵאָכֵ֑ל וְשָׁפַךְ֙ אֶת־דָּמ֔וֹ וְכִסָּ֖הוּ בֶּעָפָֽר׃ (יד) כִּֽי־נֶ֣פֶשׁ כׇּל־בָּשָׂ֗ר דָּמ֣וֹ בְנַפְשׁוֹ֮ הוּא֒ וָֽאֹמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל דַּ֥ם כׇּל־בָּשָׂ֖ר לֹ֣א תֹאכֵ֑לוּ כִּ֣י נֶ֤פֶשׁ כׇּל־בָּשָׂר֙ דָּמ֣וֹ הִ֔וא כׇּל־אֹכְלָ֖יו יִכָּרֵֽת׃
(13) And if any Israelite or any stranger who resides among them hunts down an animal or a bird that may be eaten, that person shall pour out its blood and cover it with earth. (14) For the life of all flesh—its blood is its life. Therefore I say to the Israelite people: You shall not partake of the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood. Anyone who partakes of it shall be cut off.
(ז) וְעָנ֖וּ וְאָמְר֑וּ יָדֵ֗ינוּ לֹ֤א (שפכה) [שָֽׁפְכוּ֙] אֶת־הַדָּ֣ם הַזֶּ֔ה וְעֵינֵ֖ינוּ לֹ֥א רָאֽוּ׃ (ח) כַּפֵּר֩ לְעַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֤ל אֲשֶׁר־פָּדִ֙יתָ֙ יְהֹוָ֔ה וְאַל־תִּתֵּן֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֖רֶב עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וְנִכַּפֵּ֥ר לָהֶ֖ם הַדָּֽם׃ (ט) וְאַתָּ֗ה תְּבַעֵ֛ר הַדָּ֥ם הַנָּקִ֖י מִקִּרְבֶּ֑ךָ כִּֽי־תַעֲשֶׂ֥ה הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָֽה׃ {ס}
(7) And they shall make this declaration: “Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it done. (8) Absolve, יהוה, Your people Israel whom You redeemed, and do not let guilt for the blood of the innocent remain among Your people Israel.” And they will be absolved of bloodguilt. (9) Thus you will remove from your midst guilt for the blood of the innocent, for you will be doing what is right in the sight of יהוה.
(ל) וְאִם־בְּרִיאָ֞ה יִבְרָ֣א יְהֹוָ֗ה וּפָצְתָ֨ה הָאֲדָמָ֤ה אֶת־פִּ֙יהָ֙ וּבָלְעָ֤ה אֹתָם֙ וְאֶת־כׇּל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֔ם וְיָרְד֥וּ חַיִּ֖ים שְׁאֹ֑לָה וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֧י נִֽאֲצ֛וּ הָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶת־יְהֹוָֽה׃ (לא) וַיְהִי֙ כְּכַלֹּת֔וֹ לְדַבֵּ֕ר אֵ֥ת כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַתִּבָּקַ֥ע הָאֲדָמָ֖ה אֲשֶׁ֥ר תַּחְתֵּיהֶֽם׃ (לב) וַתִּפְתַּ֤ח הָאָ֙רֶץ֙ אֶת־פִּ֔יהָ וַתִּבְלַ֥ע אֹתָ֖ם וְאֶת־בָּתֵּיהֶ֑ם וְאֵ֤ת כׇּל־הָאָדָם֙ אֲשֶׁ֣ר לְקֹ֔רַח וְאֵ֖ת כׇּל־הָרְכֽוּשׁ׃
(30) But if יהוה brings about something unheard-of, so that the ground opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, you shall know that those involved have spurned יהוה.” (31) Scarcely had he finished speaking all these words when the ground under them burst asunder, (32) and the earth opened its mouth and swallowed them up with their households, all Korah’s people and all their possessions.
(י) הַנּוֹתֵ֥ן תְּשׁוּעָ֗ה לַמְּלָ֫כִ֥ים הַ֭פּוֹצֶה אֶת־דָּוִ֥ד עַבְדּ֗וֹ מֵחֶ֥רֶב רָעָֽה׃ (יא) פְּצֵ֥נִי וְהַצִּילֵנִי֮ מִיַּ֢ד בְּֽנֵי־נֵ֫כָ֥ר אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
(10) to You who give victory to kings,
who rescue His servant David from the deadly sword.
(11) Rescue me, save me from the hands of foreigners,
whose mouths speak lies,
and whose oaths are false.
(יט) הַעִדֹ֨תִי בָכֶ֣ם הַיּוֹם֮ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֒רֶץ֒ הַחַיִּ֤ים וְהַמָּ֙וֶת֙ נָתַ֣תִּי לְפָנֶ֔יךָ הַבְּרָכָ֖ה וְהַקְּלָלָ֑ה וּבָֽחַרְתָּ֙ בַּחַיִּ֔ים לְמַ֥עַן תִּֽחְיֶ֖ה אַתָּ֥ה וְזַרְעֶֽךָ׃
(19) I call heaven and earth to witness against you this day: I have put before you life and death, blessing and curse. Choose life—if you and your offspring would live—
(יח) אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑י וְֽאַל־יְהִ֥י מָ֝ק֗וֹם לְזַעֲקָתִֽי׃
(18) Earth, do not cover my blood;
Let there be no resting place for my outcry!
בעצם העניין הגדול פה הוא הכיסוי, ההיעלמות
הבעיה שלנו עם הדם שמכוסה הוא שהדם נחשב נפש האדם וברמה מסויימת מיצג את מהות החיים הגשמיים שלו - כאשר האדמה לוקחת ספציפית- פוצה את הדם של הבל, זה כאילו אמירה - כלום לא קרה פה.
יותר מזה - האדמה סופגת את הדם הזה ונהנת ממנו (יש דשן מבוסס דם מיובש)

אנחנו גם רואים שאנחנו מתייחסים לאדמה ולארץ בתנך לא רק כדומם לחלוטין "העידותי בכם היום את השמים ואת הארץ" (ואולי זה מתקשר לנו לדברים קצת יותר גבוהים, שאומרים שיש הוויה אלוקית גם בדומם)

ועל הכיסוי של הדם הנקי הזה, שממנו האדמה נהנת, האדמה נענשת.
נחזור לנקודה 5 - נסתכל שוב בפסוקים וננסה להבין מה הבעיתיות שבהם.
(ט) וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃ (י) וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔יךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י מִן־הָֽאֲדָמָֽה׃
(9) יהוה said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” (10) “What have you done? Hark, your brother’s blood cries out to Me from the ground!
השאלה המתבקשת כאן היא למה הקב"ה שואל את קין איפה הבל אחיו?
הקב"ה לא יודע מה קרה?
ויותר מזה, למה קין מנסה להתחמק מפני הקב"ה?

רש"י עשואל את השאלות האלו ומנסה לתרץ:
(א) אי הבל אחיך. לְכָּנֵס עִמּוֹ בְּדִבְרֵי נַחַת, אוּלַי יָשׁוּב וְיֹאמַר: אֲנִי הֲרַגְתִּיו וְחָטָאתִי לְךָ: (ב) לא ידעתי. נַעֲשָׂה כְּגוֹנֵב דַּעַת הָעֶלְיוֹנָה: (ג) השומר אחי. לְשׁוֹן תֵּמַהּ הוּא, וְכֵן כָּל הֵ"א הַנְּקוּדָה בַּחֲטַף פַּתָּח:
(1) איה הבל אחיך WHERE IS ABEL THY BROTHER — thus entering into a friendly conversation with him: perhaps he might repent and say, “I have killed him, and sinned against You” (Genesis Rabbah 19:11). (2) לא ידעתי I KNOW NOT — He became a deceiver of the Most High (i. e. he persuaded himself that he could deceive Him) (Numbers Rabbah 20:6). (3) השומר אחי אנכי AM I MY BROTHER’S KEEPER — This is a question. Similarly, wherever ‘ה has a חטף פתח it introduces a question.
רש"י בגישתו הפרשנית אומר שהקב"ה מנסה פשוט להיכנס איתו בדברים, ושקין אכן מנסה לרמות את הקב"ה באמרתו "לא ידעתי" ובשאלתו "השומר אחי"

זה אולי פירוש פשטני מאוד, והוא מסתדר עם הפשט הבסיסי, אבל אפשר לראות כאן כל מיני נקודות שצפות.

קין, הילד הראשון של אדם וחוה, אדם גדול שה' כבר התגלה אליו בצורה מאוד ישירה, בשיחה עם הקב"ה שקורה מיד אחרי הרצח.
השיחה פה היא לכאורה באנלית כאילו אנחנו במוקד מידע "אי הבל אחיך?"
אבל חשוב לזכור שמדובר פה במעמד גדול, בשיח נבואי בין אדם לאלוהיו - השאלה "אי הבל אחיך?" היא שאלה הרבה הרבה יותר נוקבת, אפילו מאשימה.
ולעניות בעומק הדברים, קין, בתור אדם גדול, לא יכול ואולי גם לא מנסה להתחמק מהשאלה.

נראה את דברי מדרש תנחומא על המקרה:

(ה) וְהֵיאַךְ הֲרָגוֹ? עָשָׂה לוֹ פְּצִיעוֹת פְּצִיעוֹת, חַבּוּרוֹת חַבּוּרוֹת בָּאֶבֶן בְּיָדָיו וּבְרַגְלָיו, שֶׁלֹּא הָיָה יוֹדֵעַ מֵהֵיכָן נִשְׁמָתוֹ יוֹצֵאת עַד שֶׁהִגִּיעַ לְצַוָּארוֹ. כֵּיוָן שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֵי הֶבֶל אָחִיךָ? אָמַר לוֹ: לֹא יָדַעְתִּי, הֲשׁוֹמֵר אָחִי אָנֹכִי? אַתָּה הוּא שׁוֹמֵר כָּל הַבְּרִיּוֹת וְאַתָּה מְבַקְּשׁוֹ מִיָּדִי? מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה, לְגַנָּב שֶׁגָּנַב כֵּלִים בַּלַּיְלָה וְלֹא נִתְפַּשׂ. לַבֹּקֶר תְּפָשׂוֹ הַשּׁוֹעֵר. אָמַר לוֹ: לָמָּה גָּנַבְתָּ אֶת הַכֵּלִים? אָמַר לוֹ: אֲנִי גַנָּב וְלֹא הִנַּחְתִּי אֻמָּנוּתִי. אֲבָל אַתָּה אֻמָּנוּתְךָ בַּשַּׁעַר לִשְׁמֹר, לָמָּה הִנַּחְתָּ אֻמָּנוּתְךָ וְעַכְשָׁו אַתָּה אוֹמֵר לִי כָּךְ? וְאַף קַיִן כָּךְ אָמַר, אֲנִי הָרַגְתִּי אוֹתוֹ, בָּרָאתָ בִּי יֵצֶר הָרָע, אַתָּה שׁוֹמֵר אֶת הַכֹּל, וְלִי הִנַּחְתָּ אוֹתוֹ לְהָרְגוֹ, אַף אַתָּה שֶׁהֲרַגְתּוֹ שֶּׁנִּקְרֵאתָ אָנֹכִי, שֶׁאִלּוּ קִבַּלְתָּ קָרְבָּנִי כְּמוֹתוֹ, לֹא הָיִיתִי מִתְקַנֵּא בוֹ. מִיָּד הֱשִׁיבוֹ, מֶה עָשִׂיתָ קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ צוֹעֲקִים. מִכָּאן אַתָּה לָמֵד, שֶׁעָשָׂה בוֹ פְּצִיעוֹת פְּצִיעוֹת, וְחַבּוּרוֹת חַבּוּרוֹת.

(5) How did he kill him? He inflicted numerous bruises upon his body with a stone. He smote him over his entire body, from his hands and feet to his throat, for he had no way of knowing from where his soul would depart. When the Holy One, blessed be He, asked him: Where is Abel, your brother? he replied: “I know not; am I my brother’s keeper? (Gen. 4:9). You are the guardian of all, yet You seek him from me!” This may be compared to a thief who steals during the night but is not apprehended while committing the crime. When the watchman seizes him the next morning and asks: “Why did you steal those utensils?”, the thief replies: “I am a thief and I did not neglect my profession. Your job is to keep watch at the gate. Why did you neglect your duties? Now you question me?” So Cain retorted: “True, I slew him, but You created the evil inclination within me. Since You are the guardian of all, why did You permit me to slay him? You who are called the I killed him, for if You had accepted my sacrifice as You accepted his, I would not have been envious of him.” The Holy One, blessed be He, replied immediately: What have you done? The voice of thy brother’s blood crieth unto Me (ibid., v. 10). This verse indicates that he inflected numerous wounds upon Abel.

בעצם הפיסוק הפשטני, לפי רש"י של הפסוק הוא:
ויאמר ה' אל קין: "אי הבל אחיך?"
ויאמר: "לא ידעתי, השומר אחי אנוכי?"
ועל פי המדרש אנחנו נפסק מחדש אותו מחדש:
ויאמר ה' אל קין: "אי הבל אחיך?"
ויאמר: "לא ידעתי! השומר אחי אנוכי?!?"

המדרש בעצם הופך כאן לגמרי את כל הסיפור, ומעבר לכך הוא שם בפיו של קין שאלה חזקה מאוד על ריבונו של של עולם. (ונוסיף עליה את מהות שמו של קין מהנקודה הראשונה שלנו)
אני קין, אתה הקונה שלי ואני באחריותך
אני באחריותך כמו שכל דבר פה באחריותך - אתה ה- שומר ואתה ה- מגן
אתה בראת לי יצר הרע, אתה לא לקחת את הקורבן שלי וגרמת לקנאה.
אתה יצרת את כל התנאים הבסיסיים כדי שאני אעשה את זה ויכולת לעשות את זה - אתה האשם ריבונו של עולם.
לא אני.

השאלה של קין היא שאלה מאוד מאוד רלוונטית, וגם פחות היותר התירוץ של הרבה אנשים "מה אני אעשה? ככה ה' ברא אותי."

ויותר מזה, מדרש רבה שם שאלה נוספת, מתבקשת מהפסוק, בפיו של הבל

......אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי קָשֶׁה הַדָּבָר לְאָמְרוֹ וְאִי אֶפְשָׁר לַפֶּה לְפָרְשׁוֹ, לִשְׁנֵי אַתְּלִיטִין שֶׁהָיוּ עוֹמְדִין וּמִתְגּוֹשְׁשִׁים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ, אִלּוּ רָצָה הַמֶּלֶךְ פֵּרְשָׁן, וְלֹא רָצָה הַמֶּלֶךְ לְפָרְשָׁן, נִתְחַזֵּק אֶחָד עַל חֲבֵרוֹ וַהֲרָגוֹ, וְהָיָה מְצַוֵּחַ וְאָמַר מַאן יִבְעֵי דִּינִי קֳדָם מַלְכָּא, כָּךְ קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ צוֹעֲקִים אֵלַי מִן הָאֲדָמָה....

(9) ... The voice of your brother’s bloods [are] screaming to me from [the surface of] the ground” [Gn 4:10]—[this means that] she (the voice of Hevel’s blood) could not go up above/l’ma`lah, for as yet no soul/n’shamah had gone up to there; and below/l’matah she could not stand (i.e., stay or sink into the ground), for as yet no adam had been buried there, and [so] “his blood was cast upon the trees and the stones.

נדגיש - הפסוק כותב "קול דמי אחיך צועקים אלי מן האדמה"
דמי הבל לא צועקים אל (על) קין הם צועקים אל הקדוש ברוך הוא וגם הבל מאשים את ריבונו של עולם, שעמד שם
עמד שם וליכאורה לא עשה כלום.

אבל, התשובה?
תשובת ה' פשוטה.
(ז) הֲל֤וֹא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשׇׁל־בּֽוֹ׃
(7) Surely, if you do right,
There is uplift.
But if you do not do right
Sin couches at the door;
Its urge is toward you,
Yet you can be its master.”
הלוא אם תיטיב - שאת
ואם לא תיטיב - לפתח חטאת רבץ, ואליך תשוקתו
ואתה תמשול בו.
כבר פה, בפרקים הראשונים של ספר בראשית, הרבה לפני מעמד הברכה והקללה הרבה לפני "ובחרת בחיים", הקב"ה מלמד אותנו שאנחנו האחראים הבלעדיים למעשינו
יש לך יצר הרע?
תמשול בו.