(סח) לַאדושם אֱלֹקֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, כִּי חָטָאנוּ לוֹ:
(סט) לַאדושם אֱלֹקֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִחוֹת, כִּי מָרַדְנוּ בּוֹ:
(ע) אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת, אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:
(עא) חָטָאנוּ צוּרֵנוּ. סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
(עב) שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, ה' אֱלֹקֵינוּ, ה' אֶחָד:
(עג) ה' הוּא הָאֱלֹקִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים: (ב' פעמים)
(עד) אֶרְאֵלֵי מַעְלָה. אוֹמְרִים ה' אֲדוֹנֵנוּ. בְּחִירֵי סְגֻלָּה. עוֹנִים וְאוֹמְרִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים:
(עה) גַּלְגַּלֵּי מַעְלָה. אוֹמְרִים ה' אֲדוֹנֵנוּ. דְּגוּלֵי סְגֻלָּה. עוֹנִים וְאוֹמְרִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים:
(עו) הֲמוֹנֵי מַעְלָה. אוֹמְרִים ה' אֲדוֹנֵנוּ. יִשְׂרָאֵל בְּצָרָתָם וּבְגָלוּתָם עוֹנִים וְאוֹמְרִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים. ה' הוּא הָאֱלֹקִים:
(עז) ה' מֶלֶךְ. ה' מָלָךְ. ה' יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: (ב' פעמים)
(68) Mercy and forgiveness is the Lord’s, for we have sinned against Him.
(69) Mercy and forgiveness is the Lord’s, for we have rebelled against Him.
(70) Please do not place the sin upon us, about which we have been foolish and have sinned.
(71) We have sinned, our Rock; forgive us, our Maker.
(72) Listen Israel, the Lord is our God, the Lord is One.
(73) The Lord is God, the Lord is God. (Twice)
(74) God’s messengers above say, “The Lord is our Master.” The treasured chosen ones answer and say, “The Lord is God, the Lord is God.”
(75) The spheres above say, “The Lord is our Master.” The treasured regimented ones answer and say, “The Lord is God, the Lord is God.”
(76) The multitudes above say, “The Lord is our Master.” Israel, in their distress and exile, answer and say, “The Lord is God, the Lord is God.”
(77) The Lord reigns, the Lord reigned, the Lord will reign forever and ever. (Twice)
(קנג) עֲנֵנוּ אֱלֹקֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ וּפַחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ מָגֵן דָּוִד עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רַחֲמִים עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֱלֹקֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֱלָהָא דְמֵאִיר עֲנֵנוּ: [יש המוסיפים: עֲנֵנוּ בִּזְכוּתֵהּ דְבַר־יוֹחַאי עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ מִשְֹגַּב הָאִמָּהוֹת עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵנוּ:] עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ:
(קנד) רַחוּם וְחַנּוּן חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ:
(קנה) אֲדוֹן הַסְּלִיחוֹת. בּוֹחֵן לְבָבוֹת. גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: הָדוּר בְּנִפְלָאוֹת. וָתִיק בְּנֶחָמוֹת. זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת. חוֹקֵר כְּלָיוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: טוֹב וּמֵטִיב לַבְּרִיּוֹת. יוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת. כּוֹבֵשׁ עֲוֹנוֹת. לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: מָלֵא זַכִּיּוּת. נוֹרָא תְהִלּוֹת. סוֹלֵחַ עֲוֹנוֹת. עוֹנֶה בְּעֵת צָרוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת. צוֹפֶה עֲתִידוֹת. קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת. רוֹכֵב עֲרָבוֹת. שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת. תְּמִים דֵּעוֹת: חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ רַחֵם עָלֵינוּ: אֵל רַחוּם שִׁמְךָ. אֵל חַנּוּן שִׁמְךָ. אֵל אֶרֶךְ אַפַּיִם שִׁמְךָ. מָלֵא רַחֲמִים שִׁמְךָ. בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ. ה' עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:
(153) Answer us, God of Abraham, answer us; Answer us, God of Isaac, answer us; Answer us, God of Jacob, answer us; Answer us, Shield of David, answer us; Answer us, the One who answers in a time of [divine] favor, answer us; Answer us, the One who answers in a time of distress, answer us; Answer us, the One who answers in a time of [divine] mercy, answer us; Answer us, God of the Chariot, answer us; Answer us, God of Meir (who alights), answer us; Answer us, Merciful and Gracious, answer us.
(154) Merciful and Gracious One, we have sinned before You, have mercy upon us.
(155) Master of pardons, Discerner of hearts, Perceiver of submerged thoughts, Proclaimer of charities; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Glorified by wonders, Ancient One of consolations, Rememberer of the forefathers' covenant, Examiner of [consciences]; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ The Good who bestows good on the creatures, Knower of all concealed things, Suppressor of iniquities, Wearer of righteous acts; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Full of merit, Awesome One of praises, Forgiver of iniquities, Answerer in times of distress; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Worker of deliverances, Foreseer of future events, Announcer of the generations, Rider of clouds, Hearkener of prayers, Perfect in understanding; We have sinned in front of You, have mercy upon us./ Merciful God is Your name, Gracious God is Your name, Long-patient God is Your name; We are called by Your name, [so] Lord, do it for the sake of Your name.